Перевал (мультфильм)

«Перевал» — советский научно-фантастический мультфильм режиссёра Владимира Тарасова. Экранизация первой части романа Кира Булычёва «Посёлок». В фильме прозвучала песня «Театр» Александра Градского на стихи Саши Чёрного[1].

Перевал
Жанр научная фантастика
Техника анимации рисованная
Режиссёр Владимир Тарасов
На основе романа «Посёлок»
Автор сценария Кир Булычёв
Роли озвучивали
Композитор Александр Градский
Страна  СССР
Язык русский
Производство
Художники-постановщики
Художники-аниматоры
Оператор Кабул Расулов
Звукооператор Владимир Кутузов
Длительность 30 мин.
Студия «Союзмультфильм»
Дистрибьютор Союзмультфильм
Выпуск
Дата выхода сентябрь 21, 1988
Ссылки
IMDb ID 0259499
Аниматор.ру ID 3375
Кадр из фильма

Сюжет править

В неблизком секторе Галактики[2] на необитаемую планету совершил аварийную посадку научно-исследовательский космический корабль с Земли «Полюс». Поскольку посадка вышла аварийной, то на корабле произошла утечка радиации, и оставшиеся в живых члены экипажа вынуждены были срочно уйти на безопасное расстояние. Так как они уходили в спешке, то не успели захватить с собой множество необходимых вещей (оружие, провиант и так далее).

Выжившие основали на безопасном от корабля расстоянии посёлок. Оторванным за 17 лет от земной цивилизации, им пришлось научиться чуть ли не допотопным способам выживания на планете. В качестве оружия против местных хищников они используют ножи, луки и стрелы, которые не всегда помогают. Но, несмотря на это, старшее поколение постоянно рассказывает младшему про Землю и про то, что там, за перевалом, есть корабль, в котором «их спасение». Трижды к кораблю посылались разведывательные экспедиции, которые из-за местных флоры и фауны, а также из-за того, что сам перевал очень крутой, заканчивались неудачно.

Главный герой, юноша Олег, не помнит ничего, кроме этого посёлка, потому что во время посадки был младенцем. Он живёт с матерью. Вся память о прошлом — фотография родителей, на которой отец изображён в том, что называют мундиром, а мать — в том, что называют сарафаном. Настаёт день, когда принято решение послать к кораблю новую экспедицию, но на этот раз из молодого поколения, потому что оно выросло в этих условиях и значительно выносливее. Олег вместе со своими друзьями Диком и Марьяной под руководством учёного Томаса выдвигаются к «Полюсу». Вслед за ними увязывается местное прирученное животное, названное «козлом» из-за издаваемого им блеяния.

Во время пути они находят следы предыдущей экспедиции, возглавляемой Вайткусом, погибшим другом Томаса. «Козёл» покидает их, успев съесть их припасы, и Дик намерен убить животное ради мяса, но Марьяна его останавливает. Олег замечает на дне обрыва грибы и пытается их достать, но падает. Томас спасает его, но погибает сам. Дик хочет вернуться, но всё же ребята продолжают путь. Наконец, они преодолевают перевал и доходят до корабля. Проникнув в «Полюс», троица по памяти начинает делать всё то, что говорили им старшие. Выясняется, что на корабле есть посадочные катера, но их центр питания был повреждён во время посадки и поэтому их не смогли использовать. Ребята находят продовольственный склад и впервые в своей жизни пробуют земную пищу, хотя и не знают её названий.

Они не знали, что это называется «сгущённое молоко»...

Затем Олег находит каюту, в которой жила его семья, и постепенно вспоминает некоторые детали забытого детства. Там он находит свою колыбельку, в которой лежал в детстве, и отцовский мундир. Олег надевает мундир и находит бластер, принадлежавший отцу. Опробовав его, Олег понимает, что у них теперь есть более достойное оружие, чем ножи и стрелы, и с помощью бластера спасает оставшихся снаружи «Полюса» Дика и Марьяну от гигантского ящера.

Затем ребята находят радиорубку и Олег случайно включает рацию. Они слышат множество голосов. Марьяна и Дик просят Олега ответить этим голосам, чтобы рассказать про «Полюс», но Олег не знает, как пользоваться оборудованием. Тогда он решает захватить в посёлок все книги с корабля, чтобы разобраться с радиооборудованием, вернуться на корабль и послать, наконец, сигнал на Землю. Ребята забирают с «Полюса» всё необходимое и отправляются в обратный путь. В пути они замечают «козла», который оказался самкой и успел обзавестись потомством. Животное и его детёныши, привлечённые едой с корабля, следуют за детьми в посёлок.

Создатели править

автор сценария Кир Булычёв
кинорежиссёр Владимир Тарасов
художники-постановщики Анатолий Фоменко, Светлана Давыдова, Татьяна Зворыкина
композитор Александр Градский
кинооператор Кабул Расулов
звукооператор Владимир Кутузов
художники-мультипликаторы Алексей Букин, Юрий Кузюрин, Александр Мазаев, Юрий Кулаков, Александр Черномашенцев
художники Ирина Собянина, Татьяна Строева
ассистент режиссёра Ольга Исакова
монтажёр Маргарита Михеева
редактор Елена Никиткина
директор съёмочной группы Любовь Бутырина

Роли озвучивали править

Производство править

В работе над мультфильмом принимало участие два доктора наук: Кир Булычёв (исторических) и Анатолий Фоменко (физико-математических). Поэтому режиссёр Тарасов говорил: «На меня работают доктора наук!». Математик Анатолий Фоменко, впоследствии известный как автор «Новой хронологии», выступал в качестве художника-графика[1]. Впоследствии историко-хронологические теории Фоменко развели его с Булычёвым по разные стороны баррикад[3].

Отзывы править

Кир Булычёв остался фильмом не совсем доволен[4]:

С тем, как он снял «Перевал», я не совсем согласен. <...> Фильм получился формальным, графика Фоменко живёт сама по себе, текст — сам по себе, а история путешествия к кораблю отступает на второй план.
Кир Булычёв[5]

В журнале «Мир фантастики» А. Гагинский и М. Злобинская назвали «Перевал» «самой авангардной из экранизаций Булычёва» и одним из трёх лучших мультфильмов по книгам этого автора (наряду с «Тайной третьей планеты» и «Днём рождения Алисы»).

Если «Тайна третьей планеты» похожа на «Жёлтую подводную лодку», то «Перевал» — булычёвская «Стена»
«Мир фантастики»[6]

Наталия Венжер в книге «Наши мультфильмы» назвала «Перевал» одним из трёх лучших фильмов Тарасова:

Лучшие из его картин фантастической темы — «Контакт» (1978), «Тир» (1979) и «Перевал» (1988).
«Наши мультфильмы»[7]

Андрей Щербак-Жуков рассматривает сюжет фильма как путь от дикости к неистребимо живущей внутри человека культуре и подчёркивает точность работы художника[8].

См. также править

Примечания править

  1. 1 2 Лужин, 2014, с. 31.
  2. Место действия в мультфильме не указано, приведена цитата из романа (часть первая, гл. 3)
  3. Кир Булычёв о «новой хронологии». Дата обращения: 28 апреля 2010. Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 года.
  4. Кир Булычёв. Как стать фантастом // Науменко Н. А. Фантастика 2000. — АСТ. — С. 486. — ISBN 5237008909.
  5. Фрагменты статьи Кира Булычёва «Как стать фантастом» Архивная копия от 5 сентября 2013 на Wayback Machine. По материалам журнала «Если» № 8-11, 2000г.
  6. Склисс, Говорун и все-все-все. Мультфильмы по Киру Булычёву Архивная копия от 11 ноября 2014 на Wayback Machine // Мир фантастики. — 2013. — № 11 (123). — С. 55.
  7. Архивированная копия. Дата обращения: 23 июня 2014. Архивировано из оригинала 31 августа 2007 года.Архивированная копия. Дата обращения: 23 июня 2014. Архивировано из оригинала 31 августа 2007 года.
  8. Андрей Щербак-Жуков. Есть «Контакт»! // Если. — 1999. — № 8.

Литература править

  • Винни Лужин. Советские фантастические мультфильмы : от революции в космосе до щупалец-мутантов // Культпросвет : журнал. — 2014. — Вып. апрель—май, № 3 (4 апреля). — С. 27—34.

Ссылки править