Позднеев, Алексей Матвеевич

Алексе́й Матве́евич Поздне́ев (1851, Орёл — 30 сентября 1920, Ростов-на-Дону) — российский востоковед, монголовед, доктор монгольской и калмыцкой словесности, профессор. Один из основателей и первый директор (1899—1903) Восточного института. Политический деятель. Тайный советник (1905).

Алексей Матвеевич Позднеев
Дата рождения 27 сентября 1851(1851-09-27)
Место рождения
Дата смерти 30 сентября 1920(1920-09-30) (69 лет)
Место смерти
Страна
Научная сфера монголоведение
Место работы Императорский Санкт-Петербургский университет (Восточный факультет), Восточный институт, Практическая Восточная академия
Альма-матер
Научный руководитель В. П. Васильев
Ученики Г. Ц. Цыбиков, Е. Ф. Зире, Г. В. Подставин, Н. Б. Бадмаев, А. Я. Скворцов (Амфилохий)
Известен как Учёный-монголовед, также внёсший вклад в буддологию, синологию и др. Педагог. Один из основателей Восточного института.
Награды и премии
Большая золотая медаль РГО
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Исследователь монгольских письменных памятников и в целом монгольских языков. Внёс вклад в развитие буддологии, синологии и других востоковедных дисциплин. Педагог и организатор системы образования.

Биография править

Алексей Позднеев родился в Орле 27 сентября 1851 года[1] в многодетной семье протоиерея Сретенской церкви Матвея Автономовича Позднеева.

Окончил Орловское духовное училище (1867), Орловскую духовную семинарию (1872)[2] и факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета по китайско-монгольско-маньчжурскому разряду (1876).

Участвовал в снаряжённых Русским географическим обществом экспедициях в Монголию и Китай (1876—1879, 1892—1893, 1898), Собрал для библиотеки СПбУ около 2000 рукописных и печатных китайских, монгольских и маньчжурских сочинений, а также коллекцию бурханов (буддийских скульптур) и других принадлежностей религиозного культа.

В 1881 году защитил диссертацию «Образцы народной литературы монгольских племён» на степень магистра монгольской словесности и был утверждён доцентом по кафедре монгольской словесности Санкт-Петербургского университета. В 1883 году по представлении диссертации «Монгольская летопись „Эрдэнийн эрихэ“» получил степень доктора монгольской словесности[1].

В 1881 году по конкурсу среди европейских ориенталистов был избран ответственным редактором изданий Британского и иностранного библейского общества[en] на монгольском, китайском и маньчжурском языках. В течение 15 лет (начиная с 1880 года) перевёл на ойратский язык (так называемое «ясное письмо») весь Новый Завет[3], в 1895 году полностью напечатанный при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества[4]. Член Русского археологического общества.

С 1884 года — экстраординарный и с 1886 года, после защиты докторской диссертации, — ординарный профессор монгольской словесности СПбУ; с 1888 года — секретарь его факультета восточных языков, с 1889 года преподавал и маньчжурский язык. Первым в России открыл курс чтений по истории литературы монгольских наречий и ввёл в преподавание чтение официальных бумаг, написанных на монгольском языке.

В 1887 г. по поручению министра государственных имуществ составил проект об устройстве училищной части у калмыков Астраханской губернии.

В 1888 г. получил от ИРГО большую золотую медаль за «Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии».

С 1891 года — действительный статский советник.

В 1892 г. был командирован Министерством иностранных дел в Монголию «для исследования её положения и административного строя, а также для изучения наших торговых отношений к Китаю». В 1892 году Позднеевым была составлена первая в России «Калмыцкая хрестоматия для чтения в старших классах калмыцких народных школ», в которую были включены образцы литературных и исторических произведений калмыков: «Краткая история калмыцких ханов»; «Сказание о Дербен-ойратах», составленное в 1819 году хошеутовским нойоном Батур-Убаши Тюменем, «Что называется миром, что такое Земля, как велико славное Русское государство»; Грамоты русских императоров калмыцкому народу; отрывки из калмыцких Уложений; калмыцкая поэма «Джангар».

С 1896 года — член Русского географического общества.

Позднеев одним из первых русских монголоведов проявил интерес к т. н. «хождениям» — традиционному жанру монгольской литературы, представлявшему собой художественно оформленные путевые записки буддийских пилигримов. В середине 1890-х годов он познакомился с калмыцким монахом Баазой Менкеджуевым, незадолго до этого посетившим святыни Тибета, и в сотрудничестве с ним перевёл его «хождение» со старокалмыцкого на русский язык. Изданное в 1897 году в Петербурге[5], это сочинение произвело сенсацию среди российских учёных, посвятивших работу Менкеджуева и Позднеева XI Международному съезду востоковедов в Париже (1897).

В 1898 году Г. Ц. Цыбиков, будучи студентом Восточного факультета СПбУ и учеником Позднеева, ознакомил своего преподавателя с рукописью соотечественника, бурятского ламы Л.-М. Доржи (Лобсана Миджид-Доржи), повествующей о путешествии последнего в Тибет и Непал. Рассмотрев рукопись, Позднеев посоветовал студенту лично посетить Тибет с целью изучения культуры этого недоступного в то время для европейцев региона Центральной Азии[6]. В 1899—1902 годах Цыбиков действительно побывал в «запретной стране», сделав первое её описание с позиций западной науки и став одним из первых фотографов тибетской столицы Лхасы.

На рубеже XIX—XX веков Позднеев активно занимался проблемой калмыцкого образования[7].

В 1899—1903 годах Позднеев — один из организаторов, профессор и директор Восточного института во Владивостоке[8]. В 1904 году на посту директора института его сменил родной брат — Дмитрий Матвеевич Позднеев, который также был крупным востоковедом — японистом и синологом.

С 1901 года — почётный мировой судья Владивостока.

С ноября 1903 по 1917 год — член Совета министра народного просвещения.

С 1905 года — тайный советник.

С 1906 года — директор и преподаватель монгольского языка Курсов востоковедения при Обществе востоковедения (Санкт-Петербург)[4], 12 января 1909 года преобразованных в Практическую восточную академию[9], которая одновременно находилась в ведении Министерства торговли и промышленности, что ещё в большей степени подчёркивало её практическую направленность.

Позднеев придерживался националистических и монархистских взглядов, участвовал в различных правых организациях, в частности, был секретарём и специалистом по Сибири и Дальнему Востоку в Русском окраинном обществе, учреждённом в 1908 году[10].

Стал автором первого научного калмыцко-русского словаря, опубликованного в 1911 году.

В 1913 г. «за содействие делу народного образования монголов, правительство Богдыхана возвело А. М. Позднеева в звание Дзюнь-ваня, т. е. князя второй степени, с пожалованием ему украшенного рубином знака по этой степени»[11].

В 1914 г. стал представителем Министерства народного просвещения в Комитете для изучения Средней и Восточной Азии.

Член Поместного Собора Православной Российской Церкви по избранию от Петроградского университета как заместитель М. Д. Присёлкова, участвовал в 3-й сессии.

С сентября 1917 г. — лектор в Петроградском университете.

После 1917 года до конца жизни работал в Астраханской и Ставропольской губерниях, а также на территории Области войска Донского, изучая историю и культуру калмыков. С 1918 года был профессором Донского университета по кафедре монгольской словесности, созданной им на историко-филологическом факультете.

Скончался от паралича сердца 30 сентября 1920 года в Ростове-на-Дону.

Жена — Вера Николаевна, дети: Алексей (род.1903), Анна (род. 1906), Дмитрий (род. 1908), Александра (1910), Любовь.

Награды править

Награждён орденами Св. Станислава III, II и I (1901) степеней, Св. Анны III, II и I (1902) степеней, Св. Владимира III и II (1908) степеней, Белого Орла (1913), большой золотой медалью Русского географического общества (1888).

Библиография править

А. М. Позднеев является автором 122 научных трудов (из них 17 монографий)[12], среди которых следующие.

  • О русской торговле в Монголии // Сибирь. — 1879. — № 8.
  • Ургинские хутухты: Исторический очерк их прошлого и современного быта. — СПб.: Тип. брат. Пантелеевых, 1880. — 84 с.
  • Образцы народной литературы монгольских племён. — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1880.
  • Города Северной Монголии. — СПб.: Тип. B. C. Балашева, 1880. — 128 с.
  • Объяснение древней монгольской надписи на чугунной дощечке, доставленной в Академию наук г. Винокуровым: Чит. в заседании Ист.-филол. отд-ния Акад., 6 окт. 1881 г. / сост. А. М. Позднеевым. — [СПб.]: Тип. Имп. Акад. наук, [1881]. — 14 с., 1 л. ил.
  • Вести с Востока [Смерть императрицы] / пер. с фр.) // Восточное обозрение. — 1882. — Вып. 9. — С. 3—6.
  • О монгольской исторической литературе по 65 памятникам, хранящимся в Санкт-Петербургском университете // Восточное обозрение. — № 5—6.
  • О древнем китайско-монгольском историческом памятнике Юань-чао-ми-ши // Известия Императорского археологического общества. СПб., 1884. — Т. Х, вып. 3—6. — С. 245—259. Отд. отт. 22 с. + 1 табл.
  • Несколько слов об астраханских калмыках // Восточное обозрение. — 1883. — № 46—48.
  • Официальные бумаги монгольского гражданского и уголовного делопроизводства. — СПб., 1883.
  • Монгольская летопись «Эрденийн Эрихэ». [Подлинный текст с переводом и пояснениями, заключающими в себе материалы для истории Халхи с 1636 по 1736 г.] — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1883.
  • К вопросу о быте калмыков // Эхо. — 1885. — № 1450.
  • Памятники исторической литературы астраханских калмыков в подлинном калмыцком тексте / Издал А. М. Позднеев. — СПб: Литография А. И. Иконникова, 1885. — 90 с.
  • Китайская пайцза, найденная в Минусинском округе в 1884 году. — [Санкт-Петербург]: тип. Имп. Акад. наук, [1886]. — 7 с., 1 л. ил.
  • Астраханские калмыки и их отношение к России до начала нынешнего столетия // Журнал Министерства народного просвещения. — 1886. — № 3.
  • Китайские зеркала, найденные в г. Кульдже // Записки Восточного Отделения Императорского русского археологического общества. — 1886. — Т. I. — С. 222—225.
  • Китайская пушка, хранящаяся в С.-Петербургском артиллерийском музее. — [Санкт-Петербург]: тип. Акад. наук, [1886]. — 20 с.
  • К истории развития буддизма в Забайкальском крае // Записки восточного отделения Императорского русского археологического общества. 1886. — Вып 1. — Т. 1. — С. 169—188.
  • Калмыцкие хурулы и их утвари // Астраханские Епархиальные ведомости. — 1887. — № 16.
  • Новый Завет Господа и Спаса нашего Иисуса Христа с греческого подлинника на калмыцкий язык: Господа нашего Иисуса Христа святое Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна / перевёл А. Позднеев (проф. по каф. монг. и калм. словесности при Императорском С.-Петербург. Ун-те). — СПб.: Депо Великобританского и иностранного библейского общества, 1887. — 587 с.
  • Об отношениях европейцев к Китаю. Речь, прочитанная на акте Санкт-Петербургского университета 8-го февраля 1887 года ординарным профессором А. М. Позднеевым // Сибирский Сборник / Приложение к «Восточному Обозрению». 1886. Кн. IV. — СПб., 1887.
  • Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии [в связи с отношениями сего последнего к народу]. — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1887 (Элиста, 1993; 2000).
  • Апология ламства // Журнал Министерства народного просвещения. — 1888. — Июнь.
  • Ответ на рецензию проф. И. П. Минаева // Журнал Министерства народного просвещения. — 1888. — Декабрь.
  • Записка о преобразовании учебной части у калмыков Астраханской губернии. — СПб.: Тип. и лит. Л. Бермана и Г. Рабиновича, 1889. — [2], IV, 98 с.
  • Каменописный памятник подчинения маньчжурами Кореи. — СПб.: тип. Акад. наук, [1890]. — 19 с.
  • Монголо-бурятский переводчик. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1891. — XVIII, 108 с.
  • О древнем китайско-монгольском историческом памятнике Юань-чао ми-ши // Известия Императорского археологического общества. — 1894. Т. 10, вып. 3—6.
  • Поездка по Монголии в 1892—1893 гг. // Записки Русского географического общества. — 1894. — Т. 30. — Вып. 2.
  • Lao-tse’s Tao-te-king, hach Reinold v Paenkner’s Uebersetzung bearbeitet von E. A. von Friede, St.-Petersburg, 1884 // Журнал Министерства народного просвещения. — 1894. — Т. 6. — С. 374—400; Т. 7. — С. 1—18.
  • Последние издания Православного миссионерского общества на разговорном калмыцком языке. — СПб.: Тип. В. С. Балашева и К°, 1895. — 26 с.
  • Новооткрытый памятник монгольской письменности времён династии Мин // Восточные заметки. — СПб., 1895. — С. 367—386.
  • Православная русская церковь в Калгане // Церковные ведомости. — 1895. — № 38.
  • Ламайские кумиры или статуи божеств. — СПб.: Тип. В. Безобразова и К°, 1896. — 11 с.
  • О последнем китайском восстании в Юго-Восточной Монголии и о причинах противухристианских восстаний в Китае вообще / [Соч.] Проф. А. Позднеева. — Санкт-Петербург: Синод. тип., 1896. — 26 с.
  • Пять китайских печатей // Записки Восточного Отделения Императорского русского археологического общества. — 1896. — Т. IХ. — С. 280—290.
  • Сказание о хождении в тибетскую страну Мало-дорботского Базабакши / калмыц. текст, с пер. и примеч., сост. А. Позднеевым, орд. проф. С.-Петерб. ун-та, почёт. чл. Королев. Нидерланд. о-ва в Амстердаме; изд. Фак. вост. яз. С.-Петерб. ун-та ко дню открытия XI Междунар. съезда ориенталистов в Париже. — Санкт-Петербург: Фак. Вост. яз. Петерб. ун-та, 1897. — [4], XVIII, 260 с.
  • Монголия и монголы: результаты поездки в Монголию, исполн. в 1892—1893 гг. А. Позднеевым / изд. Имп. Рус. Геогр. о-во. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1896—1898. — 2 т. — Т. 1: Дневник и маршрут 1892 года. — 1896. — XXX, 697 с., 1 л. портр.: ил.; Т. 2: Дневник и маршрут 1893 года. — 1898. — XXIX, 517 с.: ил.
  • Русско-монголо-бурятский переводчик / [А. Позднеев]; [ред.: Н. А. Волошинов]. — 2-е изд. — СПб.: Столич. скоропеч., 1898. — XVIII, 108, II с.
  • Разыскания в области вопроса о происхождении и развитии маньчжурского алфавита // Известия Восточного института. — Т. 2. — Владивосток, 1901.
  • Опыт собрания образцов маньчжурской литературы. Вып. 1. — Владивосток, 1903.
  • К вопросу об организации изучения Востока в русских учебных заведениях. — СПб., 1904.
  • Доклад 4-й секции по вопросам образования инородцев-ламаитов // Труды Особого совещания по вопросам просвещения инородцев. — СПб., 1905. —165 с.
  • Лекции по истории монгольской литературы [читанные в 1895/96 академическом году]. — Владивосток, 1908.
  • Учебник тибетской медицины / С монгольского и тибетского перевёл А. Позднеев. — СПб. : Тип. Императорской Академии наук, 1908. — Т. 1. — 425 с.
  • Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах / Сост. А. Позднеев, чл. Сов. министра нар. прос., проф. и дир. Практ. вост. акад.; [Предисл.: пред. О-ва востоковедения Н. Шведов]; О-во востоковедения. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1911. — [2], IV, 306 с.
  • Новые учебники калмыцких начальных школ. — СПб.: Сенат. тип., 1912. — 29 с.
  • Православная миссия и ламаизм // Церковный вестник. — 1916. — № 16/17.
  • История калмыков. — Л., 1935.

Переводные издания править

  • Mongolia and the Mongols. Vol. 1. Order from Mongolia Society. 1892 / translated from the Russian by J.R. Shaw and D. Plank. Bloomington, 1971 (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series).
  • Mongolia and the Mongols. Vol. 2. Order from Mongolia Society. 1893 / editor J.R. Krueger. Translated from the Russian by W.H. Dougherty. Bloomington, 1977. (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series).
  • Religion and Ritual in society. Lamaist Buddhism in late 19lh-century Mongolia / еdited by J.R. Krueger; translated from the Russian by A. Raun and L. Raun. Bloomington: The Mongolia Society, 1978. 694 р. (Publications of the Mongolia Society. Occasional papers).

Примечания править

  1. 1 2 Иориш И. И. Важнейшие события жизни и деятельности А. М. Позднеева Архивная копия от 23 января 2021 на Wayback Machine // Mongolica-VI. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. — C. 26—27.
  2. Русские китаеведы XVIII — начала XX вв.: преподаватели и составители словарей Архивная копия от 25 ноября 2020 на Wayback Machine.
  3. Ермакова Т. В. Вклад монголоведа А. М. Позднеева в исследование буддийской культуры // Вестник Русской христианской гуманитарной академии : научный журнал. — СПб.: Изд-во РХГА, 2011. — Т. 12, вып. 1. — С. 47. — ISSN 1819-2777. Архивировано 8 января 2022 года.
  4. 1 2 Кондаков Александр. КРАТКИЙ ОБЗОР ПЕРЕВОДОВ БИБЛИИ НА КАЛМЫЦКИЙ ЯЗЫК Архивная копия от 17 ноября 2021 на Wayback Machine // Родной язык. — 2018. — № 2 (дата обращения: 16.11.2021).
  5. Сказание о хождении в Тибетскую страну малодэрбэтского Бааза-багши / калм. текст с пер. и прим., составленными А. М. Позднеевым. — СПб.: ИАН, 1897.
  6. Цыбиков Г. Ц. Избранные труды: в 2 т. Т. 1: Буддист-паломник у святынь Тибета. — Новосибирск: Наука, 1991. — С. 32.
  7. См. об этом: Сартикова Е. В. Роль А. М. Позднеева в развитии системы образования Калмыкии // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2011. — № 2 (8): в 3-х ч. Ч. I. — C. 158—160.
  8. [bse.sci-lib.com/article090530.html Позднеев Алексей Матвеевич] // Большая Советская Энциклопедия.
  9. Дыбовский А. С. Японоведение в Практической восточной академии при Императорском обществе востоковедения (1910—1917) // Osaka University Knowledge Archive : журнал. — 2018. — № 44. — С. 246—247. — doi:10.18910 / 68023. Архивировано 23 июня 2022 года.
  10. А. Иванов. Русское Окраинное Общество. Проект ХРОНОС. Дата обращения: 3 июля 2021. Архивировано 21 ноября 2019 года.
  11. Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. Ф. 44. — Оп. 3. — Д. 6. — Л. 4.
  12. Шастина Н. П. А. М. Позднеев Архивная копия от 14 марта 2022 на Wayback Machine // Mongolica-VI. — СПб.: Петерб. востоковедение, 2003. — С. 7.

Литература править

  • Позднеев, Алексей Матвеевич // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  • Позднеев, Алексей Матвеевич — статья из Большой советской энциклопедии
  • Список лиц, служащих по ведомству Министерства народного просвещения на 1917 год. — Петроград: Сенатская типография, 1917. — С. 6.
  • Документы Священного Собора Православной Российской Церкви 1917—1918 годов. Т. 27. Члены и делопроизводители Собора: биобиблиографический словарь / отв. ред. С. В. Чертков. — М.: Изд-во Новоспасского монастыря, 2020. — 664 с. — ISBN 978-5-87389-097-2.
  • Баркова А. Л. Выставка из собрания А. М. Позднеева в государственном музее искусств народов Востока // Восток (Oriens). — 2001. — № 1. — С. 155—156.
  • Войтов В. Е., Тихменёва-Позднеева Н. А. Алексей Матвеевич Позднеев и его восточная коллекция. — Самара: Агни, 2001. — ISBN 5-89850-044-8.
  • Герасимович Л. К. А. М. Позднеев (1851—1920) // Российские монголоведы (XVIII — начало XX в.) — Улан-Удэ, 1997. — С. 79—86.
  • Ермакова Т. В. Буддийский мир глазами российских исследователей XIX — первой трети XX в. (Россия и сопредельные страны). — СПб.: Наука, 1998. — ISBN 5-02-028317-7.
  • Иориш И. И. А. М. Позднеев — калмыковед // Записки КНИИЯЛИ. Вып. 1. — Элиста, 1960. — С. 207—217.
  • Позднеев Алексей Матвеевич // Учёные — исследователи Калмыкии (XVII — начало XX вв.): Биобиблиографический указатель / Сост. и предисл. П. Э. Алексеевой и Л. Ю. Ланцановой. — Элиста: Калм. кн. изд-во, 2006. — С. 177—181.
  • Уланов М. С. А. М. Позднеев о буддизме в Центральной Азии // Мир Центральной Азии. Т. III: Культурология. Философия. Источниковедение: мат. межд. науч. конф. — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2002. — С. 219—221. — ISBN 5-7925-0110-6.
  • Улымжиев Д. Б. А. М. Позднеев (1851—1920) — исследователь «Сокровенного сказания монголов» // Мат. науч. конф. «Цыбиковские чтения — 7». — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1998. — С. 33—35. — ISBN 5-7925-0016-9.
  • Улымжиев Д. Б. Неутомимый исследователь Монголии Алексей Матвеевич Позднеев // Монголоведение в России во второй половине XIX — начале XX в.: Петербургская школа монголоведов. — Улан-Удэ: БГУ, 1997. — С. 76—106.
  • Mongolica-VI: Сб. ст. Посв. 150-летию со дн. рожд. А. М. Позднеева / Отв. ред. С. Г. Кляшторный, сост. И. В. Кульганек. — СПб.: Петерб. востоковедение, 2003. — ISBN 5-85803-250-8.

Ссылки править