Проект:Авиация/Стандарт именования статей об аэропортах

Короткая ссылка-перенаправление
  • 1. Общей формой для именования статьи об аэропорте является Урюпинск (аэропорт) или Урюпинск Центральный (аэропорт). Допустимо название без слов (аэропорт), если название уникально (например: Хитроу).
  • 2. Если аэропорт называется именем какого-либо человека, то название должно звучать следующим образом: Урюпинский аэропорт имени Остапа Бендера. При этом могут существовать страницы-перенаправления типа Урюпинск (аэропорт) или другие, подходящие по смыслу. При этом ставится шаблон {{DEFAULTSORT:Урюпинск}}. В этом случае уместно использовать слово Международный, если оно есть в официальном названии аэропорта, например Международный аэропорт имени Джона Кеннеди.
  • 3. Если аэропорт носит название на местном языке, и существуют разные варианты транскрипции, то применяется название, которое (по приоритетности) 1. которое употребляется в АИ; 2. наиболее часто встречается (критерии — поисковые системы, разница в частоте должна быть не менее 20 %); 3. имеет наибольшие шансы закрепиться в русском языке. Пример: Суварнабхуми (аэропорт). В особо спорном случае название статьи выбирает автор, но указывает все возможные транскрипции в тексте статьи и делает соответствующие перенаправления. В будущем при изменении реалий статья может быть переименована после обсуждения.