Пулитцеровская премия за художественную книгу

Пулитцеровская премия за художественную книгу (англ. Pulitzer Prize for Fiction) — одна из номинаций Пулитцеровской премии в категориях за литературу, драму и музыку, учреждённая Джозефом Пулитцером в 1918 году как награда «За роман», но переименованная позднее.

Пулитцеровская премия за художественную книгу
Pulitzer Pulitzer Prize for Fiction
Pulitzer`s gold medal.jpg
Золотая медаль Пулитцеровской премии, 1928 год
Страна США
Награда за журналистика
Учредитель Джозеф Пулитцер
Основание 1917 год
Сайт Официальный сайт
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

За выдающуюся беллетристику, опубликованную в форме книги в течение года американским автором, предпочтительно, связанную с американской жизнью[1].

ИсторияПравить

По замыслу Джозефа Пулитцера, целью награды стало воодушевление и поощрение авторов, не относящихся к журналистскому сообществу. Изначально критерии оценивания предусматривали исключительно романы, которые наиболее полно представляли американские идеалы, менталитет и стиль жизни. Спустя примерно декаду описание награды изменили, сделав ориентацию на национальные ценности желательной, но не обязательной. В 1947 году премию переименовали и переориентировали на художественную литературу в целом, а не только на повести. По мнению исследователя Пулитцеровской премии Хайнца-Дитриха Фишера[en], награда является наиболее видной среди нежурналистских номинаций[2][3].

ЛауреатыПравить

Лауреаты Пулитцеровской премии за роман
Год Лауреат Год Лауреат
1917 Не присуждалась 1933 Томас Сигизмунд Стриблинг за роман «Лавка[en]»
(англ. The Store).
1918 Эрнест Пул за роман «Его семья[en]»
(англ. His Family).
1934 Кэролайн Миллер[en] за роман «С ягненком на руках[en]»
(англ. Lamb in His Bosom).
1919 Бут Таркингтон за роман «Великолепные Эмберсоны[en]»
(англ. The Magnificent Ambersons).
1935 Джозефина Винслоу Джонсон[en] за роман «Теперь в ноябре[en]»
(англ. Now in November).
1920 Не присуждалась 1936 Харольд Дэвис[en] за роман «Мёд в рожке[en]»
(англ. Honey in the Horn).
1921 Эдит Уортон за роман «Эпоха невинности[en]»
(англ. The Age of Innocence).
1937 Маргарет Митчелл за роман «Унесённые ветром»
(англ. Gone With the Wind).
1922 Бут Таркингтон за роман «Элис Эдамс[en]»
(англ. Alice Adams).
1938 Джон Филипс Маркэкд за роман «Покойный Джордж Эпли[en]»
(англ. The Late George Apley).
1923 Уилла Катер за роман «Один из наших»
(англ. One of Ours).
1939 Марджори Ролингс за роман «Оленёнок»
(англ. The Yearling).
1924 Маргарет Уилсон[en] за роман «Способные Маклафлины»[к 1]
(англ. The Able McLaughlins).
1940 Джон Стейнбек за роман «Гроздья гнева»
(англ. The Grapes of Wrath).
1925 Эдна Фарбер за роман «Вот тако-о-ой![en]»
(англ. So Big).
1941 Не присуждалась
1926 Синклер Льюис за роман «Эрроусмит»
(англ. Arrowsmith). Автор отказался от премии.
1942 Эллен Глазгоу за роман «В этом наша жизнь»
(англ. In This Our Life).
1927 Луис Бромфилд за роман «Ранняя осень[en]»
(англ. Early Autumn).
1943 Эптон Билл Синклер за роман «Зубы дракона[en]»
(англ. Dragon’s Teeth).
1928 Торнтон Уайлдер за роман «Мост короля Людовика Святого»
(англ. The Bridge of San Luis Rey).
1944 Мартин Флавин[en] за роман «Путешествие в темноте[en]»
(англ. Journey in the Dark).
1929 Джулия Петеркин за роман «Алая сестра Мэри[en]»[к 2][4][5]
(англ. Scarlet Sister Mary).
1945 Джон Херси[en] за роман «Колокол Адано[en]»
(англ. A Bell for Adano).
1930 Оливер Лафарж за роман «Смеющийся мальчик[en]»
(англ. Laughing Boy).
1946 Не присуждалась
1931 Маргарет Айер Барнс за роман «Годы милосердия[en]»
(англ. Years of Grace).
1947 Роберт Пенн Уоррен за роман «Вся королевская рать»
(англ. All the King's Men).
1932 Перл Бак за роман «Земля»
(англ. The Good Earth).
Лауреаты Пулитцеровской премии за художественную книгу
Год Лауреат Название и комментарий
1948 Джеймс Элберт Миченер «Сказки южной части Тихого океана[en]» (англ. Tales of the South Pacific).
1949 Джеймс Гулд Коззенс[en] «Почётный караул[en]» (англ. Guard of Honor).
1950 Альфред Гатри-младший[en] «Путь на Запад[en]» (англ. The Way West).
1951 Конрад Рихтер[en] «Город[en]» (англ. The Town).
1952 Герман Вук «Бунт на „Кайне“[en]» (англ. The Caine Mutiny).
1953 Эрнест Хемингуэй «Старик и море» (англ. The Old Man and the Sea).
1954 Не вручалась
1955 Уильям Фолкнер «Притча[en]» (англ. A Fable).
1956 МакКинлей Кантор[en] «Андерсонвилль[en]» (англ. Andersonville).
1957 Не вручалась
1958 Джеймс Эйджи
(присуждена посмертно)
«Смерть в семье[en]» (англ. A Death in the Family).
1959 Роберт Льюис Тэйлор[en] «Путешествие Джейми МакФитерса[en]» (англ. The Travels of Jaimie McPheeters).
1960 Аллен Друри[en] «Совет и согласие[en]» (англ. Advise and Consent).
1961 Харпер Ли «Убить пересмешника» (англ. To Kill A Mockingbird).
1962 Эдвин О'Коннор[en] «Грань скорби[en]» (англ. The Edge of Sadness).
1963 Уильям Фолкнер
(присуждена посмертно)
«Похитители[en]» (англ. The Reivers).
1964 Не вручалась
1965 Шерли Энн Грау[en] «Стерегущие дом[en]» (англ. The Keepers Of The House).
1966 Кэтрин Энн Портер Избранные рассказы.
1967 Бернард Маламуд «Мастер[en]» (англ. The Fixer).
1968 Уильям Стайрон «Признания Ната Тернера» (англ. The Confessions of Nat Turner).
1969 Наварр Скотт Момадэй «Дом, из рассвета сотворённый[en]» (англ. House Made of Dawn).
1970 Джин Стаффорд[en] Избранные рассказы.
1971 Не вручалась
1972 Уоллес Стегнер «Угол покоя[en]» (англ. Angle of Repose).
1973 Юдора Уэлти «Дочь оптимиста[en]» (англ. The Optimist's Daughter).
1974 Не вручалась
1975 Майкл Шаара[en] «Ангелы-убийцы[en]» (англ. The Killer Angels).
1976 Сол Беллоу «Подарок от Гумбольдта[en]» (англ. Humboldt's Gift).
1977 Не вручалась
1978 Джеймс Алан Макферсон[en] «Освободите место[en]» (англ. Elbow Room).
1979 Джон Чивер «Рассказы Джона Чивера[en]» (англ. The Stories of John Cheever).
1980 Норман Мейлер «Песнь палача[en]» (англ. The Executioner's Song).
1981 Джон Кеннеди Тул
(присуждена посмертно)
«Сговор остолопов[en]» (англ. A Confederacy of Dunces).
1982 Джон Апдайк «Кролик разбогател[en]» (англ. Rabbit Is Rich).
1983 Элис Уокер «Цвет пурпурный[en]» (англ. The Color Purple).
1984 Уильям Кеннеди[en] «Железный бурьян[en]» (англ. Ironweed).
1985 Элисон Лури[en] «Иностранные связи[en]» (англ. Foreign Affairs).
1986 Ларри Макмертри «Одинокий голубь[en]» (англ. Lonesome Dove).
1987 Питер Тейлор[en] «Вызов в Мемфисе[en]» (англ. A Summons to Memphis).
1988 Тони Моррисон «Возлюбленная» (англ. Beloved).
1989 Энн Тайлер «Уроки дыхания[en]» (англ. Breathing Lessons).
1990 Оскар Ихуэлос «Короли мамбо играют песни любви[en]» (англ. The Mambo Kings Play Songs of Love).
1991 Джон Апдайк «Кролик успокоился[en]}» (англ. Rabbit At Rest).
1992 Джейн Смайли «Тысяча акров[en]» (англ. A Thousand Acres).
1993 Роберт Олен Батлер[en] «Хороший запах со странной горы[en]» (англ. A Good Scent from a Strange Mountain).
1994 Энни Пру «Корабельные новости[en]» (англ. The Shipping News).
1995 Кэрол Шилдс «Каменные дневники[en]» (англ. The Stone Diaries).
1996 Ричард Форд «День независимости[en]» (англ. Independence Day).
1997 Стивен Миллхаузер «Мартин Дресслер: Сказка об американском мечтателе[en]» (англ. Martin Dressler: the Tale of an American Dreamer).
1998 Филип Рот «Американская пастораль» (англ. American Pastoral).
1999 Майкл Каннингем «Часы[en]» (англ. The Hours).
2000 Джумпа Лахири «Толкователь болезней[en]» (англ. Interpreter of Maladies).
2001 Майкл Шейбон «Приключения Кавалера и Клея[en]» (англ. The Amazing Adventures of Kavalier & Clay).
2002 Ричард Руссо «Эмпайр Фоллз» (англ. Empire Falls).
2003 Джеффри Евгенидис «Средний пол» (англ. Middlesex).
2004 Эдвард Джонс[en] «Известный мир[en]» (англ. The Known World).
2005 Мерилин Робинсон «Галаад[en]» (англ. Gilead).
2006 Джеральдина Брукс «Март[en]» (англ. March).
2007 Кормак Маккарти «Дорога» (англ. The Road).
2008 Хунот Диас «Короткая и удивительная жизнь Оскара Уао» (англ. The Brief Wondrous Life of Oscar Wao).
2009 Элизабет Страут «Оливия Киттеридж[en]» (англ. Olive Kitteridge).
Сборник из 13 коротких историй, происходящих в маленьком городке Мэн, которые наполнены эмоциональной силой, объединены превосходной прозой и главным персонажем Оливой — туповатым, небезупречным и обворожительным.
2010 Пол Хардинг «Россыпь[en]» (англ. Tinkers).
Мощное чествование жизни, в котором отец и сын из Новой Англии сквозь горести и радости выходят за пределы своего ограниченного существования и показывают новые способы восприятия мира и смертности.
2011 Дженнифер Иган «Время смеётся последним[en]» (англ. A Visit from the Goon Squad).
Находчивое исследование взросления и старения в эпоху цифровых технологий, демонстрирующее искреннее любопытство к скоротечным культурным изменениям.
2012 Не вручалась
2013 Адам Джонсон «Сын повелителя сирот[en]» (англ. The Orphan Master's Son).
Изысканно реализованный роман, увлекающий читателя в авантюрное путешествие вглубь тоталитарной Северной Кореи и в самые интимные уголки человеческого сердца.
2014 Донна Тартт «Щегол» (англ. The Goldfinch).
Прекрасно написанный роман о взрослении с изящно прорисованными персонажами, который проследил за печальным затруднением мальчика с небольшой известной картиной, избежавший разрушения; книга, которая стимулирует разум и трогает сердце.
2015 Энтони Дорр «Весь невидимый нам свет» (англ. All the Light We Cannot See).
Оригинальный и запутанный роман, вдохновлённый ужасами Второй мировой войны и представленный в коротких, аккуратных главах, исследующих человеческую природу и противоречивую мощь технологий.
2016 Вьет Тан Нгуен «Сочувствующий» (англ. The Sympathizer).
Многоуровневое повествование об иммигрантах, рассказанное насмешливым, откровенным голосом «человека двух мировоззрений» и двух стран (Вьетнама и Соединённых Штатов).
2017 Колсон Уайтхед[en] «Подземная железная дорога[en]» (англ. The Underground Railroad).
Остроумная комбинация реализма и аллегории, которая представляет жестокость рабовладения и драму бегства в виде мифа, коррелирующегося с современной Америкой.
2018 Эндрю Шон Грир «Меньше[en]» (англ. Less).
Благородное произведение, музыкальное по своей прозе и пространное по своей структуре и размаху, о старении и сущности любви.
2019 Ричард Пауэрс[en] «Верхний ярус[en]» (англ. The Overstory).
Гениально структурированное повествование, в котором ветви и пологи похожи на деревья в основе истории, чьё изумление и связи отражает таковые у людей, живущих среди них.
2020 Колсон Уайтхед[en] «Никель Бойз[en]» (англ. Nickel Boys).
Строгое и разгромное исследование насилия в реформаторской школе в эпоху Джима Кроу во Флориде, которое представляет собой впечатляющий рассказ о человеческой настойчивости, достоинстве и искуплении.

КомментарииПравить

  1. Существует также перевод «Закон и Маклафлины».
  2. Упоминание алого цвета в названии отражает главный конфликт романа. Главная героиня одновременно стремится быть членом благочестивого церковного общества и прожить жизнь, полную удовольствий.

ПримечанияПравить

  1. Drama/comedy Awards, 1998.
  2. Fischer, 2012.
  3. Fischer H. D., 1997.
  4. Laurel, 1990, с. 54—56.
  5. Peterkin, Julia Mood, Scarlet Sister Mary, published in 1928 and Green Thursday, published in 1924. Society of Independent Southern Historians (11 июля 2004). Дата обращения 21 апреля 2020.

ЛитератураПравить