Открыть главное меню

Пылающее зелёное дерево

«Пылающее зелёное дерево» (яп. 燃えあがる緑の木 Моэагару мидори-но ки) — романная трилогия Кэндзабуро Оэ. Состоит из следующих произведений: «До тех пор, пока не будет бит Спаситель» (「救い主」が殴られるまで, 1993), «Колебание» (揺れ動く, 1994), «В великий день» (大いなる日に, 1995). Произведения серийно публиковались в журнале «Синтё», начиная с сентября 1993 года. Из европейских языков полностью переведена на немецкий.

Пылающее зелёное дерево
燃えあがる緑の木
Автор Кэндзабуро Оэ
Жанр романная трилогия
Язык оригинала японский
Оригинал издан 19931995
Издатель Синтёся

«Пылающее зелёное дерево» считается апофеозом разрабатывавшегося писателем в течение нескольких десятилетий пласта его творчества, связанного с мифологизацией деревни-государства-микрокосмоса, прототипом которых является его родная деревня на острове Сикоку. На период работы Оэ над трилогией пришлось награждение его Нобелевской премией по литературе. Работа фигурирует в Нобелевской речи Оэ, где он раскрывает происхождение её замысла и названия. Последнее заимствовано из стихотворения Йейтса «Непостоянство» (Есть дерево, от комля до вершины // Наполовину в пламени живом, // В росистой зелени наполовину…). Влияние поэтики Йейтса этим центральным образом не ограничивается и проникает в саму ткань произведения[1].

Сам писатель рассматривал «Пылающее зелёное дерево» как завершение своего творческого пути и неоднократно заявлял о том, что после её окончания прекращает писать. Период молчания, однако, был прерван в 1999 году романом «Кульбит», ставшим отзывом Оэ на смерть своего близкого друга, композитора Тору Такэмицу.

ПримечанияПравить

  1. Стихотворение Йейтса цит. в переводе Г. Кружкова по тексту Многосмысленностью Японии рождённый. Нобелевская лекция // Оэ, К. Избранные произведения. Пер. с яп. — М.: Панорама, 1999. — с. 380. О влиянии Йейтса на Оэ см. там же.

СсылкиПравить