Гусейнов, Рафаэль Баба оглы

(перенаправлено с «Рафаэль Гусейнов»)

Рафаэль Баба оглы Гусейнов (азерб. Rafael Baba oğlu Hüseynov; род. 12 августа 1955) — азербайджанский литературовед, общественный деятель, публицист и переводчик, текстолог. Член Союза Писателей Азербайджана, депутат, директор Национального Музея Азербайджанской Литературы имени Низами Гянджеви, доктор филологических наук, действительный член НАНА (2014), профессор. Заслуженный деятель искусств Азербайджана (2005)[1].

Рафаэль Гусейнов
азерб. Rafael Baba oğlu Hüseynov
Дата рождения 12 августа 1955(1955-08-12) (68 лет)
Место рождения Кюрдамир
Страна
Место работы Директор Национального музея азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви
Альма-матер
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание академик
Известен как выдающийся литературовед, известный общественный деятель, публицист, переводчик, текстолог, член Союза Писателей Азербайджана
Награды и премии Заслуженный деятель искусств Азербайджана — 2005
Сайт rafaelhuseynov.com
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография править

Родился в городе Кюрдамир. Здесь же окончил среднюю школу № 12 (1971). Получил образование по специальности «Персидская филология» на факультете востоковедения Азербайджанского Государственного Университета (1971—1976).

Трудовую деятельность начал по назначению в отделе истории философии в Институте Философии и Права Академии Наук Азербайджана (1976—1978).

Занимал должность младшего научного сотрудника в отделе Иранской филологии (1978—1982), старшего научного сотрудника в отделе исследования и публикации письменных источников Востока Средних веков (1982—1988).

В 1980 году защитил кандидатскую диссертацию.

Руководил отделом в Музее литературы имени Низами. В настоящее время является директором музея Азербайджанской Литературы им. Низами Гянджеви. Литературную деятельность начал с публикации стихов в городе Кюрдамир в местной газете «Ирели» в 1975 году. Периодически выступал в печати.

Является автором цикла еженедельных передач «Жизни, посвященные песне» и «Вечерние встречи» об азербайджанской народной музыке и её выдающихся представителях.

Является автором публицистических статей «Ясность невидящих глаз(незрячих)», «Главное — это то, что народ любит Вас», «Поезд разлуки» и др.

Является автором более 30 трудов по литературоведению, посвященных различным проблемам персоязычной и тюркоязычной поэзии средних веков.

В 1992 году защитил докторскую диссертацию по теме «Баба Таир Урьян и его поэтическое наследие». Является составителем книг «Рубаи Мехсети Гянджеви», мемуаров «Свет двух жизней» о Расуле Рза и Нигяр Рафибейли (1987).

Преподавал дисциплины «Персидская литература» в БГУ (1987—1989), «История культуры» в Консерватории (1990—1991), «Азербайджанская литература» и «Культура Азербайджана» в Университете «Хазар» (1995). Заведовал кафедрой «Азербайджанская филология и востоковедение» в Университете «Хазар» (1995—1998).

В 2014 году награждён медалью «За вклад в мировую науку»[2].

Произведения править

  1. Выше времени. Баку, «Ишыг», 1987, 363 с.
  2. 1002-я ночь. Баку, «Ишыг», 1988, 408 с.
  3. Мехсети как есть. Баку, «Язычы», 1989, 336 с.
  4. Крупица нации. Баку, «Азербайджан», 2001
  5. Мехсети Гянджеви — сама, её слово, её след. Баку, «Нурлан», 2005
  6. Вечный Джавид. Баку, «Нурлан». 2007
  7. Джавиды. Тегеран, «Дорса», 2009, 288 с.
  8. Храм слова. Национальный Музей Азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви. Баку, «Араз», 2009
  9. Госпожа Луна — Мехсети Гянджеви. Баку, «Элм», 2010
  10. Слово «Джан» в названии Родины. Баку, «Элм», 2010
  11. Все звезды. Страницы нашей музыкальной истории. Баку, «Элм ве техсил», 2012
  12. Памятник слова. Баку, «Элм ве техсил», 2012
  13. Наша подпись. Размышления о мастерстве. Баку, «Элм ве техсил», 2012
  14. Поэты Ширвана. Баку, «Элм ве техсил», 2012
  15. Прекрасна как слово. Монография, посвященная Мехсети. Баку, издательство «Шарг-Гарб», 2013
  16. Царица державы рубаи. Монография, посвященная Мехсети. Баку, издательство «Шарг-Гарб», 2013
  17. Мехсети Гянджеви. Портрет — очерк. (книга на 21 языке — азербайджанском, азербайджанском арабским алфавитом, русском, английском, турецком, французском, немецком, итальянском, испанском, таджикском, фарси, арабском, корейском, японском, индонезийском, норвежском, греческом, хинди, польском, чешском, иврите, урду). Баку, «Шарг-Гарб», 2013
  18. Вознесение слова (о классиках азербайджанской литературы). Баку, «Элм ве техсил», 2014 (на русском).

Фильмотека править

  1. Очаг (фильм, 1990)
  2. Возвращение (фильм, 1992)
  3. Жизнь Джавида (фильм, 2007)
  4. Вечность (передача, 2007)
  5. Цвета жизни (фильм, 2007)
  6. Маэстро Ниязи (фильм, 2007)
  7. Рафибейли (фильм, 2009)

Переводы править

(с фарси)

Баба Таир Урьян. Дубейты. Баку, «Язычы», 1988, 112 с.

Примечания править