Рабиа бинт Кааб аль-Куздари (перс. رابعه بنت کعب‎, араб. رابعة بنت کعب القزداري‎; X век, Балх, Балх — Балх, Балх), более известная как Рабиа Балхи (перс. رابعه بلخى‎) — полулегендарная[1] поэтесса, жившая в X веке. Первая женщина-поэт исламского периода в истории персидской литературы[2].

Рабиа Балхи
перс. رابعه بلخى
Имя при рождении Рабиа бинт Кааб аль-Куздари
Дата рождения X век
Место рождения Балх (город)
Место смерти Балх (город)
Подданство Саманидское государство
Род деятельности поэтесса
Жанр классическая проза, рубаи
Язык произведений персидский, арабский

Биография править

Точные даты рождения и смерти неизвестны, однако сообщается, что она родилась в X веке в семье знатного рода арабских эмигрантов, поселившихся в восточной Персии (Хорасан)[3]. Её отец был военачальником и служил вблизи городов Балх и Куздар при Насре II из династии Саманидов, откуда и появились её нисбы Балхи и Куздари. Также она имела прозвище Зайн аль-араб (араб. زين العرب‎)[4], что в переводе с арабского языка означает «Краса арабов»[5].

Похоронена в Балхе (ныне Афганистан). Её могила находится в центральной части современного города, рядом с мечетью Ходжи Абу Насра Парса[6].

О жизни Рабии Балхи мало что известно, кроме деталей о её смерти, которая со временем превратилась в красивую легенду. Когда отец умер, то трон унаследовал брат. Согласно легенде, у семьи был раб тюркского происхождения (c хорошими манерами и красивой внешностью) по имени Бикташ, с которым её связывала платоническая любовь. Узнав об этом, брат приказал бросить раба в зиндан, а её заключил в натопленную баню, предварительно вскрыв её вены и замуровав дверь. Свои последние стихи она писала на стене бани, используя вместо чернил собственную кровь:

Без тебя, о красавец, глаза — два ручья,
Всё лицо своё кровью окрасила я.

Полная версия

Вскоре она скончалась. Бикташу удалось совершить побег, но, узнав о смерти возлюбленной, он вернулся, убил её брата и покончил жизнь самоубийством.

Вдохновленный романом Рабии с Бикташем, поэт Риза Кули-хан Хедаят (XIX) написал роман «Бикташнаме».

Творчество править

Появление в те времена поэтессы было событием неординарным, учитывая положение женщин в исламе того времени. Рудаки, который был её современником, часто переписывался с ней и, будучи знакомым с её творчеством, очень высоко отзывался о ней.

Рабиа была двуязычной поэтессой писавшая на арабском и персидском языках, о чём свидетельствует в своей тазкире (антология) Мухаммад Ауфи:

«Дочь Кааба, хотя и была женщиной, однако своей мудростью высмеивала мужчин мира. Была всадником обоих поприщ арен и властелином обоих слов — могущественной в арабском стихотворении и искусным мастером в персидской поэзии».

В нескольких дошедших до нас антологиях сохранились её лирические стихи, отличающиеся литературным мастерством, рассказывающие о традициях восточных женщин, быте, сущности жизни и человеческом счастье.

Кругом цветы, цветы, цветы — бесчисленны они!
Как многоцветен ныне сад, он — как Аржанг Мани!
Не туча над землёй висит — глаза Меджнуна слёзы льют,
Недаром розы алый цвет щекам Лейлы сродни!
В траве агатовой тюльпан на кубок свадебный похож:
На дне — прозрачная слеза, внимательно взгляни!
С короной Кисры схож нарцисс: посередине — золотой,
А лепестки — из серебра, не помни!
Как будто веруя в Христа, наряд монашеский надев,
Фиалка синяя — смотри, скрывается в тени.

Знаменитые мастера литературного жанра, такие как Рудаки (IX—X), Аттар (XII—XIII), Джами (XV), Риза Кули-хан Хедаят (XIX) и другие поэты и писатели-суфии признавали её себе равной[7].

Литература править

  • E.G. Browne: Literary History of Persia. (Four volumes, 2,256 pages, and twenty-five years in the writing). 1998. ISBN 0-7007-0406-X (англ.)
  • Jan Rypka: History of Iranian Literature. Reidel Publishing Company. 1968 OCLC 460598. ISBN 90-277-0143-1 (англ.)

Примечания править

  1. G. Lindberg-Wada, Literary History: Towards a Global Perspective, Gruyter; 1st ed., 2006, p. 204: «This does not mean that no women composed poetry […] but the system kept obviously such efforts out of sight. The very few whom we know by name are more legendary than real, for example Rabi’a bint Ka’b Quzdari …» (англ.)
  2. Sinha M. K. The Persian World: Understanding People, Polity, and Life in Iran, Afghanistan, and Tajikistan. — Hope India, 2005. — P. 118. — 151 p. — ISBN 9788178710686. Архивировано 21 мая 2021 года.
  3. Indo-Iranica, Vol. 2, Iran Society India, Calcutta, 1947, p. 39 (англ.)
  4. Ага Бозорг Техрани. Аз-Зариа ила тасаниф аш-шиа. — Дар аль-адва, 1986. — Т. 9, часть 2. — С. 294. Архивировано 3 июля 2022 года.
  5. Рейснер М. Л., Ардашникова А. А. Персидская литература IX–XVIII веков. Том 1. Персидская литература домонгольского времени (IX – начало XIII в.). Период формирования канона: ранняя классика. — 2019. — С. 67. — ISBN 978-5-907041-19-6. Архивировано 3 июля 2022 года.
  6. Mukhtarov A. Balkh in the Late Middle Ages. — Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies, 1993. — P. 60. — 98 p. Архивировано 21 мая 2021 года.
  7. [Международная конференция посвящённая творчеству Робиаи Балхи (Душанбе) (тадж.). Дата обращения: 2 ноября 2013. Архивировано 4 ноября 2013 года. Международная конференция посвящённая творчеству Робиаи Балхи (Душанбе) (тадж.)]

Ссылки править