Роз-Мари (оперетта)

«Роз-Мари» (англ. Rose-Marie) — американская оперетта (часто относимая к близкому жанру мюзикла) 1924 года в двух актах. Композиторы: Рудольф Фримль и Герберт Стотхарт, авторы либретто: Отто Харбах и Оскар Хаммерстайн II. «Роз-Мари» стала первой американской опереттой, завоевавшей широкий международный успех.

Оперетта
Роз-Мари
Rose-Marie
Rose marie 1954.jpg
Постер к экранизации 1954 года
Композитор Рудольф Фримль, Герберт Стотхарт
Либреттист Отто Харбах, Оскар Хаммерстайн II
Действий 2
Год создания 1924
Первая постановка 2 сентября 1924 года
Место первой постановки Императорский Театр, Нью-Йорк

Оперетта во многих отношениях выделяется среди современных ей аналогов — необычный для оперетты напряжённо-детективный сюжет, индейские фольклорные элементы в музыке, мягкая проникновенная лиричность мелодики. Среди самых популярных музыкальных номеров — серенада Джима («Цветок душистых прерий») и «Индейская песня любви» (англ. Indian Love Call). Оперетта была трижды экранизирована, её сценическая жизнь активно продолжается и в XXI веке.

ИсторияПравить

Премьера оперетты состоялась 2 сентября 1924 года на Бродвее в театре Империал. В главных ролях выступили известная оперная звезда Мэри Эллис (Роз-Мари) и британский актёр Деннис Кинг (Джим Кеньон)[1]. Спектакль имел грандиозный успех, выдержал 557 представлений и поставил рекорд долговечности среди бродвейских мюзиклов того периода. Оперетта почти сразу же была поставлена в Великобритании (театр Друри-Лейн, 1925 год, 581 представление) и оттуда распространилась по всему свету. В Париже «Роз-Мари» поставила ещё один рекорд, выдержав 1250 представлений.

Первое представление «Роз-Мари» в СССР осуществил Московский театр оперетты 2 июня 1928 года (летние спектакли шли в здании сада «Эрмитаж»)[2]. Русский перевод либретто выполнили в разное время:

Основные действующие лицаПравить

Персонаж Имя в оригинале Голос
Роз-Мари Rose-Marie La Flamme сопрано
Джим Кеньон, золотоискатель Jim Kenyon тенор
Джейн (в части русских переводов — Жанна) Lady Jane меццо-сопрано
Герман Hard-boiled Herman баритон
Сержант Мэлоун Sergeant Malone баритон
Ванда, полуиндианка Wanda сопрано
Чёрный Орёл, муж Ванды Black Eagle разговорный
Эдвард Холи (в части русских переводов — Авлей) Edward Hawley баритон
Этель Брандер Ethel Brander сопрано
Эмиль, брат Роз-Мари Emile тенор

СюжетПравить

См. [3].

Первый актПравить

Канада, провинция Саскачеван. В отеле собрались трапперы, охотники, туристы. Герман и сержант королевской полиции Мэлоун флиртуют с Джейн, хозяйкой отеля. Местный богач Эдвард Холи обеспокоен отсутствием красавицы Роз-Мари, он опасается, что своенравная девушка встречается со своим возлюбленным, золотоискателем Джимом Кеньоном. Эмиль, брат Роз-Мари, также предпочёл бы, чтобы сестра вышла замуж за Холи. Индианка Ванда, неравнодушная к Холи, танцует близ него, раздражая тем самым своего мужа, Чёрного Орла; тот прогоняет её домой.

Появляются Джим и Роз-Мари, Индеец заявляет ему, что часть земли, которую Джим считает своей, по закону принадлежит Чёрному Орлу. Джим не соглашается и заверяет индейца, что лично посетит его и покажет карту. Джим тем временем приглашает Роз-Мари на прогулку в романтическую долину с исключительным эхо; по древней индейской традиции, там влюблённые девушки поют «песню любви».

Тем временем Холи решает посетить дом Ванды в отсутствие мужа и дать ей денег, чтобы она согласилась прекратить их тайный роман. Вскоре появляется Джим с картой, Ванда его выпроваживает. Спустя некоторое время в дом врывается Чёрный Орёл, застаёт жену в объятиях Холи и набрасывается на них. Ванда выхватывает нож и убивает мужа.

Джим и Герман, не подозревая об убийстве, направляются в долину, к ним присоединились Холи и Эмиль. Эмиль пытается уговорить Роз-Мари выйти замуж за Холи. Вбегает Ванда и всем рассказывает, что Джима разыскивают за убийство Чёрного Орла, потому что рядом с телом индейца лежала его карта. Джим вынужден бежать в Бразилию; он предлагает Роз-Мари решить — если она не готова ехать с ним, пусть споёт «Песнь любви» и останется ждать его в Квебеке. Джим ненадолго уходит, появляется сержант Мэлоун с ордером на арест Джима за убийство. Эмиль говорит Роз-Мари, что он не расскажет Мэлоуну, где Джим, если она поедет в Квебек и выйдет замуж за Холи. Сдерживая слёзы, Роз-Мари говорит Холи, что она хочет спеть «Песнь любви»; Джим понимает сигнал и скрывается.

Второй актПравить

Прошло несколько месяцев. Роз-Мари собирается выйти замуж за Холи в Квебеке, искренне полагая, что Джим убил Чёрного Орла, потому что любил Ванду. Герман и леди Джейн поженились и открыли магазин в Квебеке. Неожиданно возвращается Джим с Вандой, которая обещала помочь ему очистить своё имя. Но, видя Ванду, Роз-Мари выходит из себя и говорит Джиму, что она любит Холи. Джим прячется в горах.

Сержант Мэлоун готовится арестовать Джима. Герман делает вид, что Холи обвинил Ванду в убийстве. Свадьба начинается, но тут Ванда публично сознается в убийстве и заявляет о своей любви к Холи. Мэлоун разочарован и даже не думает арестовывать Ванду: «Женщина убила краснокожего, чтобы спасти белого джентльмена? За это полагается не наказание, а награда». Роз-Мари снова поёт Джиму «Песнь любви».

Музыкальные номераПравить

В американском оригиналеПравить

Act I
  • Vive la Canadienne – Sergeant Malone and Ensemble
  • Hard-Boiled Herman – Herman and Ensemble
  • Rose-Marie – Jim Kenyon and Sergeant Malone
  • The Mounties – Sergeant Malone and Ensemble
  • Lak Jeem – Rose-Marie and Ensemble
  • Rose-Marie (Reprise) – Rose-Marie, Malone, Hawley, Emile and Ensemble
  • Indian Love Call – Rose-Marie and Jim
  • Pretty Things – Rose-Marie and Ensemble
  • Why Shouldn't We? – Jane and Herman
  • Totem Tom-Tom – Wanda and Ensemble
Act II
  • Pretty Things (Reprise) – Ethel Brander and Girls
  • Only a Kiss – Herman, Jane and Sergeant Malone
  • I Love Him – Rose-Marie, Jim, Hawley, Emile, Ethel and Wanda
  • The Minuet of the Minute – Rose-Marie and Herman
  • One Man Woman – Jane, Herman and Ensemble
  • The Door of Her Dreams (Door of My Dreams) – Ensemble

В русской радиоверсииПравить

  1. Увертюра
  2. Канада (симфоническая картина)
  3. Хор
  4. И в снег, и в дождь (Малон, хор)
  5. Мне часто говорил мой дед (Герман, Жанна)
  6. Манящей мечтой (Джим)
  7. Мой Джим дорог мне (Роз-Мари, хор)
  8. Песня влюблённых (Роз-Мари, Джим)
  9. Горячий солнечный день (Джим). Этот номер вставлен из другой оперетты Фримля, «Любовь моряка» («Билли Золотой кушак»)
  10. Модный туалет (Роз-Мари, хор)
  11. Индейская песня (Ванда, хор)
  12. Жанна, Жанна! (Герман, Жанна)
  13. Песня любви (Роз-Мари, Эмиль, хор)
  14. Навсегда прощай (Роз-Мари, Джим, Герман)
  15. Знай, тебе в ответ не скажу я «нет» (Роз-Мари)
  16. Свадебный хор
  17. Помни, Джим (хор, Роз-Мари)
  18. Песня любви, финал (Джим, Роз-Мари)

ЭкранизацииПравить

Первой экранизацией «Роз-Мари» стал немой фильм 1928 года (режиссёр Люсьен Хаббард, в главной роли — Джоан Кроуфорд). В 1936 году появился звуковой чёрно-белый фильм, с Джанет Макдональд и Нельсоном Эдди. Хотя сюжет был изменён до неузнаваемости, и большинство песен были сняты (впрочем, Фримль написал для фильма несколько новых), фильм имел огромный успех.

В 1954 году компания MGM выпустила цветную экранизацию, больше похожую на оригинальный сюжет, хотя и в ней большинство песен утрачены. В этой версии снимались Энн Блит, Ховард Кил, Фернандо Ламас, Берт Лар и Марджори Мэйн.

В СССР в 1979 году по оперетте «Роз-Мари» был снят телефильм «Цветок душистых прерий» (режиссёр — Марат Ларин), в главных ролях: Виталий Соломин, Любовь Полищук, Вячеслав Войнаровский, Лилия Амарфий.

ПримечанияПравить

  1. Nolan, 2002, с. 41.
  2. Ярон Г. М. О любимом жанре. — М.: Искусство, 1960. — С. 165—166. — 253 с.
  3. sunny-genre.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить