Романские языки

(перенаправлено с «Романский язык»)

Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания. Народы, говорящие на них, также называются романскими.

Романские языки
Таксон группа
Прародина Апеннинский полуостров
Ареал Иберийский полуостров, Франция, Апеннинский полуостров, Альпы, Северная Африка, Латинская Америка, Филиппины, Балканский полуостров, Румыния, Молдавия
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейские языки

Италийская ветвь
Состав
западно-романская и балкано-романская подгруппы.
Коды языковой группы
ГОСТ 7.75–97 ром 219
ISO 639-2 roa
ISO 639-5 roa

ПроисхождениеПравить

Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период III в. до н. э. — V в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат. Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и семантическом плане уже в новое время. Считается, что языки романской группы начали отделяться от латыни в 270 году, когда император Аврелиан увел римских колонистов из провинции Дакия[1].

КлассификацияПравить

 
Структурная классификация романских языков.

Точное количество романских языков дискутируется специалистами[2]. Так, например, на иллюстрации «Структурная классификация романских языков» фигурируют вымершие так называемые мосарабский и галисийско-португальский языки (свои названия получили в XIX веке), в ходе собственного развития послужившие, в частности, основами для формирования галисийского, испанского и португальского языков.

Дивергентное развитие романских языков из латыни во времена поздней античности, средние века, классификация различных языков и диалектов, а также их постепенная конвергенция в новое время представляет огромный интерес для сравнительного языкознания. Их классификация и развитие довольно хорошо изучены современной наукой. В советском языкознании различались 3 зоны распространения романских языков:

По данным типологического анализа современные романские языки в целом распадаются на две крупные асимметричные группы: более многочисленные западно-романские языки, ещё совсем недавно представлявшие собой единый диалектный континуум, сформировавшийся на территории бывшей Западной Римской империи, и восточно-романские языки, более периферийные географически и грамматически, имеющие дополнительный кластер малочисленных, порой находящихся на грани исчезновения идиомов, изолированных друг от друга ареалами других нероманских языков.

Западно-романские языкиПравить

 
Романские языки в Европе

Иберо-романская подгруппаПравить

Окситано-романская подгруппаПравить

Галло-романская подгруппаПравить

 
Распространение романских языков:      французский      испанский      португальский      итальянский      румынский и молдавский

Итало-романская подгруппаПравить

Северная группаПравить
Центральная группаПравить
Южная группаПравить
Островная группаПравить

Ретороманская подгруппа[4]Править

Восточно-романские языкиПравить

Восточнороманская подгруппа включает северодунайские[sr] и южнодунайские языки[5].

Северодунайские языкиПравить
Южнодунайские языкиПравить

Далматинская подгруппаПравить

Официальный статусПравить

Галисийский, итальянский, испанский, молдавский, португальский, ретороманский (романшский), румынский, каталанский и французский языки имеют статус государственных. Романские языки используются как национальные или официальные языки в более чем 60 странах: французский — в 30, испанский — в 20, португальский — в 7, итальянский — в 3 странах)[2].

ПисьменностьПравить

В письме романских языков доминирует латинская графика[2]. Характерная особенность латиницы романских языков (кроме валлонского языка) — неиспользование букв K и W (исключение составляют заимствования). Звук [к] передаётся буквой C (не перед e, i, y) и сочетаниями CH или QU (перед e, i, y). Буква H не читается (исключения — румынский, молдавский, арумынский, валлонский и гасконский языки). Буква J передаёт не звук [й] (исключения — итальянский язык и ретороманские языки), как это принято во многих других латинописьменных языках, а звук [ж], или звук [х] в испанском языке. Звук [г] передаётся буквой G (не перед e, i, y) и сочетаниями GH или GU (перед e, i, y). Буква G перед e, i, y передаёт звук [ж], [дж] или [х]. Часто используются диакритические знаки (преимущественно над гласными) и диграфы.

Румынский и молдавский языки ранее использовали кириллицу. После 1860 румынский язык перешёл на латиницу, молдавский язык сохранял прежнюю письменность. В 1989 в Молдавии было принято решение о переходе на латиницу. В Приднестровье сохраняется молдавская кириллица.

Ладино использует разные системы письма, в том числе еврейский алфавит.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Lenta.ru: Прогресс: Родиной индоевропейских языков назвали Анатолию
  2. 1 2 3 4 Гак, 1990.
  3. Занимает особое место среди западно-романских языков и нередко выводится за пределы данной группировки
  4. Иногда включается в итало-романскую группу
  5. Корлэтяну, 1974, с. 103.
  6. Молдавский язык — статья из Большой советской энциклопедии

ЛитератураПравить

Phonology:

  • Boyd-Bowman, Peter. From Latin to Romance in Sound Charts. — Washington, D.C.: Georgetown University Press (англ.), 1980.
  • Christoph G., Conxita L., eds. Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-Linguistic and Bilingual studies / Christoph Gabriel & Conxita Lleó. Amsterdam: John Benjamins, 2011.
  • Cravens, Thomas D. Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change. Amsterdam: John Benjamins, 2002.
  • Devoto, Giacomo. Il Linguaggio d'Italia. — Milano: RCS Libri (Biblioteca Universale Rizzoli), 1999.
  • Devoto, Giacomo; Giacomelli, Gabriella. I Dialetti delle Regioni d'Italia. — 3rd. — Milano: RCS Libri (Tascabili Bompiani), 2002.
  • Frota S., Pilar Prieto, eds. Intonation in Romance. Oxford: Oxford UP, 2015.
  • Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian. Lexikon der Romanistischen Linguistik. (LRL, 12 volumes) (нем.). — Tübingen: Niemeyer, 1988.
  • Kibler, William W. An introduction to Old French. — New York: Modern Language Association of America, 1984.
  • Lapesa, Rafael. Historia de la Lengua Española. — Madrid: Editorial Gredos, 1981.
  • Lodge, R. Anthony. French: From Dialect to Standard. — London: Routledge, 1993.
  • Maiden, Martin. A Linguistic History of Italian. — London: Longman, 1995.
  • Martin P. The Structure of Spoken Language: Intonation in Romance / Philippe Martin. Cambridge: Cambridge UP, 2016.
  • Penny, Ralph. A History of the Spanish Language. — 2nd. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
  • Pharies, David. A Brief History History of the Spanish Language (англ.). — Chicago: University of Chicago Press (англ.), 2007.
  • Price, Glanville. The French language: present and past. — Edward Arnold (англ.), 1971.
  • The Rhaeto-Romance Languages / eds. John Haiman & Paola Benincà. London: Routledge, 1992.
  • Rodney Sampson. Vowel Prosthesis in Romance. Oxford: Oxford UP, 2010.
  • Wetzels, W. Leo; Menuzzi, Sergio; Costa, João. The Handbook of Portuguese Linguistics. — Oxford: Wiley Blackwell (англ.), 2016.
  • Williams, Edwin B. From Latin to Portuguese, Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language (англ.). — 2nd. — University of Pennsylvania, 1968.
  • Zamora Vicente, Alonso. Dialectología Española. — 2nd. — Madrid: Editorial Gredos, 1967.

СсылкиПравить