Рота́ — в древнерусском процессе так называлась судебная присяга, клятва.

Утверждение мирного договора с греками в 907 году; присяга (рота) мужей «от рода русского». Миниатюра из Радзивилловской летописи, конец XV века

Этимология править

Согласно словарю В. И. Даля, в XII веке в Великом Новгороде составлялись дружины, дававшие своему старосте роту (присягу), отправляясь артелями в торговлю или на похождения; члены дружин назывались ротниками. В современную автору словаря эпоху (XIX век) рота означала особые виды клятв вроде «отсохни у меня рука» (если неправду говорю); «чтоб мне провалиться»; «дай Бог лопнуть» и т. д. В тот же период в Сибири «рота» это обет, обещание, зарок, клятва Богу[1].

От слова «рота» происходили «роче́ние» и «ротьба́» — то есть клятва, божба. Роти́тель, ротительница — те, кто божится, клянётся или присягает. Рота́к — человек, у кого привычка божиться и клясться или ругливо проклинать. Роти́ть (вологодская группа говоров) — бранить, ругать, клясть, проклинать. Роти́ться — божиться, клясться, заклинаться[1].

В словаре М. Фасмера отмечается наличие слова с таким же значением в других славянских языках: сербохорв. ро̀та «присяга», словен. rótа «присяга», польск. rota «присяга», в.-луж. roćić sо «клясться». Там же проводятся параллели с древнеиндийским «vratam[d]» (правило, заповедь, закон, обет) и греческим «ретра» (изречение, договор)[2]. Последней версии придерживался и немецкий индолог Х.-П. Шмидт[3].

Чешский лингвист В. Махек пытался связать роту с древнеиндийским «rta» (правда)[2]. Среди российских исследователей аналогичную попытку предпринимал М. Л. Серяков[4].

История термина править

Первоначально рота означала спор, битву и имела значение суда Божьего; отсюда развились впоследствии ордалии и судебные поединки. В значении присяги рота употреблена в договорах русов с греками в Х веке и в «Русской Правде» (глаголы «ротитися» и «клятися» употребляются безразлично в Священном Писании; Матф. 26:74, 75). В летописях выражение «присягать», «принести присягу» передаётся: «ходити (заходити) роте», «водити роте», «внити в роту» и т. д. Слово «клятва» стало употребляться преимущественно после введения христианства; позднее вошли в употребление названия «вера», «крестное целование»; наконец, гораздо позже, может быть, к концу XVII века, появилось польское слово «присяга». В инородческих шертных грамотах XVI века слова рота и «шерть» употребляются безразлично[5].

Применение править

Согласно договорам с Византией править

По договорам русов с греками рота применялась в следующих случаях[5]:

  • при недостаточности или неполноте других доказательств;
  • при несостоятельности должника, дававшего присягу в том, что он не имеет никакого имущества;
  • присягой подтверждалось также бегство невольника в чужую страну, если он не отыскивался.

Согласно «Русской Правде» править

По «Русской Правде» рота применялась[5]:

  • в исках, возникающих из договоров, которые совершались вовсе без свидетелей (заём между лицами торгового класса, заём с процентами не свыше 3 гривен, поклажа);
  • в делах, возникающих из преступления, когда истец или ответчик не мог найти требуемого количества послухов, если при том цена иска была меньше двух гривен;
  • в делах о личных обидах иностранцев, которые вместо представления послухов должны были приносить присягу;
  • если кто-нибудь покупал себе чужого холопа, не зная о том, что он чужой, тот должен был присягнуть, что купил по неведению.

Вспомогательным средством рота служила при судебном поединке и при свидетельских показаниях, при том показания послухов всегда оканчивались ротой. «Русская Правда» возлагает обязанность принести роту в одних случаях на истца, в других — на ответчика; возможно, что обязанность эта определялась и жребием[5].

Согласно судным грамотам править

В эпоху Псковской и Новгородской судных грамот рота признавалась окончательным способом решения дел, возникавших из[5]:

  • договора личного найма между землевладельцем и крестьянином;
  • договора личного найма между мастером и учеником;
  • в исках между родственниками-совладельцами.

В некоторых случаях рота являлась альтернативой поля (судебного поединка). По Псковской грамоте, при судебных поединках рота предшествует полю, составляя как бы первую, необходимую часть его[5].

Ответчику было предоставлено или самому принести присягу, или допустить к присяге истца. Личная присяга истца или ответчика всегда имела решающее значение, но при присяге свидетелей первоначально всегда можно было перейти к другим судам Божьим[5].

Московское царство править

С течением времени рота, как и поединок, подверглась ограничениям; мало-помалу ей придается значение крайнего средства, употребляемого при отсутствии других доказательств; постепенно она заменила «поле». Присяга допускалась в исках, превышающих 1 руб. и лишь для лиц совершеннолетних, не более 3 раз в жизни; в некоторых случаях целовали крест родственники тяжущихся или люди вместо господ[5].

Форма править

Форма роты, известная нам из договора русских с греками, различалась для язычников и христиан. По обряду язычников, всё оружие и золото их клалось на землю и затем произносилась клятва, состоявшая в призывании страшных казней на голову нарушителя; клялись оружием и богами Перуном и Волосом. Христиане клялись честным крестом и церковью св. Ильи и целовали крест; на нарушителя клятвы призывалась вечная месть Божья[5].

Судебная рота, вероятно, происходила на торгу. Присяга приносилась в Москве с большой торжественностью[5].

Ротные уроки править

Ротные уроки — пошлины при покупке и продаже имуществ — назывались так потому, что продавец присягал в доказательство своего права на отчуждаемое имущество. Некоторые учёные полагают, что ротными уроками именовались судебные пошлины с дел, решаемых присягой[5][6].

Примечания править

  1. 1 2 Ротить // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. 4. — С. 106.
  2. 1 2 рота // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 507.
  3. Schmidt H.-P. Vedisch vratá und awestisch urväta (нем.). — Hamburg: Cram, de Gruyter & Co, 1958. — S. 146. — 157 S.
  4. Серяков М. Л. Великий закон славян. — М.: Вече, 2012. — С. 13—72. — 320 с. — (Неведомая Русь). — 3,000 экз. — ISBN 978-5-905820-09-0.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ЭСБЕ, 1899, с. 151—152.
  6. Беляев И. Д. Ротные уроки // Лекции по истории русского законодательства. — М.: Типо-Лит. С. А. Петровского и Н. П. Панина, 1879. — С. 190. — VIII, 728 с.

Литература править