Русский проект

«Русский проект» — серия телевизионных роликов, длиной от 1 до 3 минут, которые показывали с 1 апреля 1995 по 1 марта 1997 года на телеканале ОРТ. Продюсер сериала — Константин Эрнст. Режиссёр — Денис Евстигнеев. Сценарист — Пётр Луцик.

Русский проект
Русский проект.jpg
Жанр социальная реклама
Сценарист
Режиссёр
Композитор Владимир Владимирович Давыденко
Страна
Язык русский
Сезонов 2
Серий 21
Производство
Исполнительный продюсер Денис Евгеньевич Евстигнеев
Продюсер
Оператор
Студия Первый канал
Трансляция
Телеканал Первый канал
Формат видео 4:3[d]

Эта серия была первой социальной рекламой на территории России со времён распада СССР. Проект состоял из двух сезонов — 1 сезон шёл с 1995 по 1996, второй — годом позже.

ЦельПравить

Короткие ролики демонстрировали сцены из жизни обыкновенных российских граждан с такими же проблемами, как и у всех остальных. Демонстрировались такие простые чувства, как дружба, стойкость, выдержка, любовь. Затрагивались проблемы тотального отсутствия денег (ролик с рабочими фабрики «Гознака»), войны в Чечне (ролик в БМП и зимний ролик с путейщицами), алкоголизма (ролики в больнице «Продолжение следует» и «Время собирать камни»), связь поколений (ветеран в метро, предутренний троллейбус). Также, помимо отдельных роликов, существовала так называемая сборка, где демонстрировались кадры, показывающие оптимистический финал некоторых сюжетов — возвращение сына из армии, встреча космонавтов в Москве, свадьба после выпускного, возвращение домой водителя и так далее.

В роляхПравить

Список эпизодовПравить

Первый сезон (1995 год)Править

Берегите любовь[1]Править

Выпускной бал 1995 года в средней школе. После его окончания влюблённые парень (Н. Татаренков) и девушка (М. Аниканова) прогуливаются по ночному городу и становятся свидетелями ссоры семейной пары (А. Збруев, А. Вертинская), после которой муж выгоняет жену из автомобиля и в гневе уезжает. Девушка хочет отдать женщине выброшенную из машины шляпу, но та с улыбкой надевает шляпу девушке на голову и уходит.

Верь в себя[2]Править

Ролик построен на воспоминаниях Аллы Пугачёвой.

Начало семидесятых. Начинающая певица Алла Пугачёва (К. Орбакайте) выступает на своём первом сольном концерте и после его окончания плачет за кулисами. Импресарио (В. Долинский) убеждает её в том, что скоро она станет знаменитой, но Алла не верит этому и прикрикивает на плачущую здесь же дочь (Никита Пресняков): «Криська, молчи!».

Резкая смена плана: начало девяностых, на летней эстраде выступает молодой коллектив. Среди зрителей — уже добившаяся успеха Примадонна.

Завершающий комментарий Аллы Пугачёвой: «Надо просто верить в себя, и всё получится».

Будь счастлив, Пашка[3]Править

Работник «Гознака» Пашка (Л. Куравлёв)[4], насвистывая песенку, идёт по коридору. Дела сегодня не ладятся — из-за поломки подшипника удалось напечатать только 18 миллиардов рублей, тогда как коллега «сделал» 170 миллиардов. Расстроенный Пашка собирается пойти на занятия хора, но после недолгих уговоров товарищей (А. Ведёнкин, В. Гаркалин) соглашается пойти пить пиво.

Дай вам Бог здоровья[5]Править

Жаркое лето. Две бабы-путейщицы (Р. Маркова, Н. Мордюкова) в оранжевых жилетах идут с кувалдами вдоль рельс, смотрят за их состоянием, забивая выпадающие костыли. Героиня Мордюковой открыто проявляет неприязнь к своей коллеге, в резких словах обсуждает ее личную жизнь, несколько раз прямо в лицо называет ее дурой. Вторая, не выдержав жаркой погоды и оскорблений, падает в обморок, на что первая резко реагирует: «Ну-ка, вставай! Ты что — окочурилась, что ли? На что ты мне такая дохлая нужна? Вставай!».

Придя в себя, женщина начинает плакать. В конце концов обе, обнявшись после всех переживаний, затягивают песню «Ехал казак на чужбину».

Мы вас любим[6]Править

1995 год. Вагон метро типа А. Старик (З. Гердт) стоит, прислонившись к двери вагона, и задумчиво смотрит сквозь стекло в темноту туннеля — он вспоминает.

Воспоминание 1. Сороковые годы, такой же вагон метро, счастливые лица пассажиров, слышна мелодия победной песни «От Москвы до Бреста». Молодой военный на костылях и молодая женщина (К. Качалина) стоят возле двери и, улыбаясь, смотрят друг на друга. Герой поворачивается к двери, дышит на стекло и пишет пальцем: «Я люблю тебя 1945».

Воспоминание 2. 1968 год. Вагон метро типа Д. Кто-то читает «Литературку». Камера останавливается на девочке, которая сидит и плачет. Главный герой — тот же военный, теперь мужчина средних лет, надев на руку театральную куклу, обращается к девочке: «Не плачь! Я тебя люблю!». А поезд в это время приезжает на станцию «Электрозаводская»

Снова 1995 год. Старик продолжает смотреть в темноту туннеля. Внезапно на стекле, запотевшем от его дыхания, проступают написанные им когда-то слова — «Я люблю тебя 1945». Он поднимает руку и исправляет «1945» на «1995».

Помни о близких[7]Править

Красная площадь. Пост №1. Неподвижно стоит часовой (А. Кравченко). Напротив него, за ограждением — толпа зрителей в ожидании боя курантов. Среди толпы — женщина провинциального вида, мать часового (Н. Усатова). Она громко рассказывает ему о деревенских новостях, о погоде, о картошке, говорит, что привезла ему варенье. Потом, видя, что сын не реагирует, громко сокрушается: «Не слышит!». Один из стоящих рядом (И. Золотовицкий) обращается к часовому: «Дима, ну хоть бы рукой махнул матери!». Этот призыв подхватывают другие люди, в том числе иностранные туристы. Часовой плачет — борьба с желанием помахать маме вступает в противоречие с долгом часового — стоять неподвижно. Толпа скандирует: «Помаши маме!». Наконец Дима улыбается и сначала робко, а потом без стеснения машет рукой. Зрители аплодируют. Слышен бой курантов, который заставляет Диму снова принять неподвижность.

Ставьте перед собой реальные цели[8]Править

Студент мединститута (Е. Стычкин) идёт по коридору и подходит к двери, из-за которой слышны женские голоса — студентки празднуют чей-то день рождения и рассказывают о своих мечтах (среди них Н. Гришаева, Н. Антонова). За дверью в это время студент дает напутствие белой крысе по кличке Склифосовский и подбрасывает её в комнату. При виде крысы девушки с криками убегают, а студент пирует на покинутом застолье и хвалит крысу за хорошо сделанную работу.

Это мой город[9]Править

В утренних сумерках по центральным улицам Москвы едет абсолютно пустой троллейбус СВАРЗ — к 90-м годам уже снятый с маршрутов. Пожилой водитель (О. Ефремов) добросовестно объявляет остановку в пустой салон: «„Сивцев вражек“, следующая — „Пречистенка“». На следующей остановке из близлежащего подъезда выходит девушка на роликовых коньках и, не заходя в троллейбус, цепляется зонтиком за лестницу на задней стенке. Вместе они едут. Девушка отцепляется от троллейбуса около МГУ. Водитель, наверное, уже не раз подвозивший таким образом девушку, сигналит, девушка машет ему в ответ.

Это моя страна[10]Править

Вид из космоса: станция «Мир» на фоне Земли. Двое космонавтов (Н. Михалков, В. Машков) внутри станции смотрят вниз на Землю через иллюминатор и играют в «города». Медленно проплывающая под ними Земля. Космонавты произносят названия российских городов: «Москва» — «Архангельск» — «Кустанай» — «Йошкар-Ола». Старший ухмыляется: «Это где ж такое? Что-то я не знаю такого города!», на что младший указывает ему месторасположение оного («по правому берегу Волги, напротив Чебоксар») и упоминает, что там проживает его брат. Игра продолжается: «Нарым» — «Москва». Старший опять с усмешкой подмечает: «Москва уже была!» и предлагает вариант «Самара». Младший возражает: «Так это на С?», на что старший космонавт намекает ему: «Да вон ведь пролетаем над Самарой», и добавляет: «А в Самаре самые красивые девушки». Второй отвечает: «Самые красивые девушки в Новгороде». «Нет, самые красивые девушки в Самаре! А сады — знаешь, какие сады в Самаре? И мама моя там живёт». Снова вид Земли из космоса. Слышен голос по радиосвязи: «Первый! Первый! Это „Земля“. Вы меня слышите? Почему отключили связь? Приём!» Старший отвечает: «Это первый. У нас всё нормально. Начинаем работу», после чего игра продолжается…

Всё у нас получится[11]Править

Поле, комбайны убирают зерно. Надвигается гроза. Водитель ГАЗа (Е. Сидихин), подъехавший за зерном, интересуется у комбайнёра (Н. Олялин) — сможем ли убрать до дождя. Комбайнёр сначала сомневается, но потом говорит, что, может, и уберём. Затем комбайнёр дарит водителю зайца, которого он чуть не задавил комбайном, и предлагает подарить его дочке водителя. Водитель возвращается с поля домой. На сиденье рядом смирно сидит заяц, на панели прикреплена фотография дочери. Водитель немного задумывается, потом вслух утвердительно произносит: «Не, уберём!».

Сборка[12]Править

Показывается развитие некоторых предыдущих сюжетов: улыбающиеся космонавты на орбите (Н. Михалков, В. Машков), свадьба бывших школьников, вернувшийся домой часовой (А. Кравченко) встречается с матерью (Н. Усатова), водитель ГАЗа (Е. Сидихин) приезжает домой и вручает зайца дочери, приветливо улыбается водитель троллейбуса (О. Ефремов), нарядные бабы (Р. Маркова, Н. Мордюкова) едут на дрезине и поют песню, космонавты докладывают на Землю, о том, что всё в порядке.

Второй сезон (1996 год)Править

Всё у нас получится-2[13]Править

Зима, поле, всё занесено снегом. Четверо мужиков, среди них водитель ГАЗа (Е. Сидихин) и комбайнёр (Н. Олялин) сидят возле строения, похожего на зерносушилку, и рассуждают, чем бы заняться. По-видимому, они кого-то давно ждут и в ожидании переделали все возможные дела. Из-за холма появляются пять снегоходов. Радостные мужики едут на автомобиле ЗИЛ по снегу. Обогнав снегоходы, автомобиль с разгона и с отрывом всех четырёх колес от земли совершает прыжок через холмик, сразу за которым застревает, провалившись носом в рыхлый снег. Один из мужиков (А Булдаков) поднимается на сугроб и просит людей на снегоходах помочь вытащить грузовик. Последний кадр — современные снегоходы тянут древний ЗИЛ из сугроба.

Дома лучше[14]Править

Казахстан, степь, зима. Стоит юрта, слышна песня «Самара-городок» в исполнении Розы Баглановой по радио. Неожиданно падает спускаемая капсула, чудом не задев юрту и привязанных коней. Пожилой казах (Б. Бейшеналиев) с ружьём идёт посмотреть, что случилось. Сквозь иллюминатор он видит космонавтов. Далее показывают юрту внутри, космонавты сидят на почетном месте и едят плов. С хозяином рядом сидят нарядно одетая девушка (возможно дочь) и маленький мальчик (внук). Казах спрашивает, были ли космонавты на Луне, герой Михалкова отвечает, что не были. Казах рассказывает свою историю о неудачной поездке в райцентр и задает риторический вопрос: «Дома лучше?». Михалков с ним соглашается: «Дома всегда лучше». В этот момент поисковая экспедиция обнаруживает спускаемую капсулу.

Продолжение следует[15]Править

Пожилые пациенты (О. Ефремов, О. Табаков, Л. Дуров, В. Кикабидзе) сидят на подоконниках в помещении старой больницы. Герои Табакова и Дурова спорят о том, как следует правильно употреблять водку. Герой Ефремова встревает в разговор и делится своим двойственным отношением к водке. Утром, когда умираешь и не можешь смотреть на "нее[16]", уже неважно, что и как пить, поэтому надо пить всё: «Надо взять — и выпить. И опять ты дышишь! Ты — живёшь!». На фоне произносящего откровение Ефремова молчавший весь ролик Кикабидзе крестится.

Время собирать камни[17]Править

Пациенты (О.Ефремов, О.Табаков, Л. Дуров, В.Кикабидзе) продолжают обсуждать культуру употребления алкогольных напитков. Герои Табакова и Дурова всё также спорят, но теперь уже о пиве. Герой Кикабидзе оскорбляется тем, что его не приглашают в беседу, и пытается доказать, что вино ничуть не хуже. Вино - это воздух, огонь и красивые женщины. На слове о красивых женщинах появляется врач (Г. Волчек), по ней видно, что она их всех хорошо знает и они ей приятны, но затем она напускает на себя суровый вид и отправляет «мальчиков» из «третьей урологии» — на анализы. Последний кадр — «мальчики» удаляются по коридору под бравурную музыку «Полёта валькирий» Рихарда Вагнера.

Мама, не плачь[18]Править

Семейная пара (Е. Сафонова, А. Феклистов) приезжает забрать из детского дома их приёмную дочь. В кафе, куда они позже заезжают, девочка обращается к своей приёмной матери и в порыве благодарности дарит ей припасённое на груди «золотое» колечко, сделанное из проволоки. Мама надевает его на палец и плачет. Девочка жалеет её, мама обнимает дочку и улыбается, после чего обеих обнимает отец.

Мы помним[19]Править

Снова старик в метро. На станции «Пушкинская» он видит оркестр играющих «Прощание славянки» пожилых людей. Ему вспоминается, как в военные годы под эту песню уходил он из госпиталя на фронт, и как догнала его, чтобы попрощаться, молоденькая медсестра (К. Качалина), возможно, спасшая в госпитале ему жизнь.

Спаси и сохрани[20]Править

Бабы-путейщицы (актрисы Римма Маркова и Нонна Мордюкова) идут вдоль железной дороги из магазина, обсуждая домочадцев, в частности, героиня Риммы Марковой сожалеет, что подруга отговорила её покупать халву для Фёдора Андреевича. Та нарочно подзадоривает её, говорит, что мужикам не нужно потакать в их капризах, а надо пороть ремнем или крапивой. Мимо проезжает эшелон с солдатами. Бабам при их виде моментально становится жалко своих мужчин. Становится понятно, что они говорили о внуках.

Я вернусь, мама[21]Править

Солдат, бывший кремлёвский часовой (А.Кравченко), воюет в Чечне, готовится к своему первому бою. Командир (В.Гостюхин) подбадривает его: «А ты кричи, легче будет». Даётся команда: «Приготовиться к атаке». Экипаж БМП вступает в бой.

Я люблю[22]Править

Концерт группы «ДДТ». Юрий Шевчук исполняет песню «Далеко, далеко». Среди зрителей оказываются глухонемые парень с девушкой, которые признаются друг другу в любви.

Сборка-2[23]Править

Показывается развитие некоторых предыдущих сюжетов: родители гуляют с приёмной дочерью, мужики катаются по полю на снегоходах, бабы-путейщицы моют внука, бойцы в БМП отдыхают после боя, и бывший кремлёвский часовой подбадривает новобранца (это молодой человек из самого первого сюжета «Берегите любовь» — Н. Татаренков), космонавтов торжественно встречают в Москве (героя Н. Михалкова встречают жена и дочь, в роли которых снялись Надя Михалкова и Т. Михалкова). Наряду с этим, показываются и обычные люди, идущие по улице.

Крылатые фразыПравить

Крылатые фразы из роликов, вошедшие в фольклор:

  • «Дима, помаши рукой маме».
  • «Дура ты, и муж твой дурак, хоть и помер, и шурин дурак, и коза твоя дура, психопатка чёртова».
  • «До дождя уберем?»
  • «Лопай-лопай, Склифософский! Заслужил».
  • «Ты живёшь…»
  • «Это мой город!»
  • «Ты чё, окочурилась, что ли?»
  • «Криська, молчи!» (Алла Пугачева кричит на свою плачущую дочь)

ПародииПравить

Пародии на «Русский проект» показывались в телепередачах «Джентльмен-шоу», «Раз в неделю» (в обеих программах пародии выходили под названием «Новорусский проект») и «Городок» («Чисто русский проект»). Это последнее название (произносимое с характерной «новорусской» интонацией) вошло в фольклор, как и фигурировавшее в пародии имя «Константин Ёпрст» (аллюзия на Константина Эрнста). Также в тележурнале «Каламбур» в рубрике «Наш Апперитивчик» в 1997 году, были серии роликов, стилизованные под «Русский Проект». Подобное было и в 1996 году.

ПримечанияПравить

  1. Русский проект. Берегите любовь. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  2. Русский проект. Верь в себя. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  3. Русский проект. Будь счастлив, Пашка. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  4. Аллюзия на Пашку Колокольникова из фильма Василия Шукшина «Живёт такой парень», которого также сыграл Куравлёв.
  5. Русский проект. Дай вам Бог здоровья. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  6. Мы вас любим.avi. YouTube (16 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  7. Русский проект. Помни о близких. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  8. Русский проект. Ставьте перед собой реальные цели. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  9. Русский проект. Это мой город. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  10. Это моя страна. Социальная реклама 90-х.. YouTube (23 мая 2012). Дата обращения 23 июля 2018.
  11. Русский проект. Всё у нас получится. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  12. Русский проект. Сборка. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  13. Русский проект. Всё у нас получится 2. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  14. Русский проект. Дома лучше. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  15. Русский проект. Продолжение следует. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  16. В ролике не разу не произносится слово "водка". Герои пользуются словами-заменителями.
  17. Русский проект. Время собирать камни. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  18. Русский проект. Мама, не плачь. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  19. Русский проект. Мы помним. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  20. Русский проект. Спаси и сохрани. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  21. Русский проект. Я вернусь, мама. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  22. Русский проект. Я люблю. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.
  23. Русский проект. Сборка 2. YouTube (1 августа 2010). Дата обращения 23 июля 2018.

СсылкиПравить