Ряшенцев, Юрий Евгеньевич

Юрий Евгеньевич Ряшенцев (по отцу — Якобсон, затем принял фамилию отчима[1]; род. 16 июня 1931 года, Ленинград) — советский и российский поэт, прозаик и сценарист, автор стихов к песням для театра и кино, мастер мюзикла, переводчик[2][3]. С 1970 года — член Союза писателей России. С 1989 года[4] — член русского ПЕН-центра[2][3]. Трёхкратный победитель Всесоюзных конкурсов по стихотворному переводу[2].

Юрий Евгеньевич Ряшенцев
5 октября 2018 года
5 октября 2018 года
Дата рождения 16 июня 1931(1931-06-16) (89 лет)
Место рождения
Гражданство  СССР  Россия
Род деятельности поэт, прозаик, переводчик сценарист, автор текстов песен
Годы творчества 1955 — наши дни
Язык произведений русский
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Юрий Ряшенцев родился в Ленинграде, но с трёхлетнего возраста жил в Москве[5]. Его мать Ксения Александровна Якобсон (урождённая Кимберг)[6] работала художником по трикотажу. Отец был репрессирован и погиб в 1938 году, а отчим Евгений Александрович Ряшенцев был арестован в 1949 году[7]. Перед началом Великой Отечественной войны мама Юрия Евгеньевича вышла замуж за Евгения Александровича Ряшенцева и будущий поэт принял фамилию и отчество своего отчима[1]. В детстве был избалован любовью родителей, в седьмом классе учительница литературы сравнивала его с Обломовым. По окончании школы Юрий Ряшенцев планировал поступать в МГУ, но, будучи сыном и пасынком репрессированных, практически не имел на это шансов. Тогда вместе со своими друзьями по волейболу Юрий поступил в Московский педагогический государственный университет, который окончил с отличием в 1954 году[3]. После этого семь лет преподавал в школе, из них три года в школе для трудных подростков[2].

С 1955 года Ряшенцев начал публиковать свои произведения в первых номерах только что созданного журнала «Юность», хотя прежде не позволял себе всерьёз увлекаться поэзией[3]. В 1962 году был приглашён в качестве литературного сотрудника и члена редколлегии в отдел поэзии этого журнала и вплоть до 1990-х годов работал в редакции с молодыми поэтами.

Автор шести сборников стихотворений. Его стихотворения были напечатаны практически в каждом из центральных литературных журналов[2]. Первый сборник вышел в 1967 году под названием «Очаг». С 1970 года является членом Союза писателей России, а с 1989 года — членом русского ПЕН-клуба[2].

В 1973 году Ряшенцев вместе с Марком Розовским инсценировал повесть Н. Карамзина «Бедная Лиза», в том же году поставленную Розовским на Малой сцене Большого драматического театра[8]; в 1975 году, вновь в соавторстве с Розовским, создал сценическую композицию по рассказу Л. Толстого «Холстомер» — «История лошади» стала одним из самых знаменитых спектаклей товстоноговского БДТ[8].

В 1975 году на стихи Юрия Ряшенцева «Голос Сказки» был создан мультфильм-притча «Одуванчик» о маленьком мальчике, которому приснился сон о смысле жизни. Автор сценария А. Шаров, режиссёр Ю. Клепацкий.

С 1960-х годов занимался художественным переводом, став победителем трёх Всесоюзных конкурсов на лучший перевод.[9] Он переводил на русский язык стихотворения украинских, армянских, грузинских, бурятских поэтов[2], написал русские тексты к песням из мюзикла Александра Басилая «Аргонавты»[10]. На протяжении многих лет пользуются большой популярностью его песни для фильмов «Д’Артаньян и три мушкетёра» и «Гардемарины, вперёд!»[11], а также «Весёлая хроника опасного путешествия», «Забытая мелодия для флейты», «Остров погибших кораблей», «Самоубийца», «Простодушный».

Однако же фильм режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра», к которому Юрий Ряшенцев написал все тексты песен, ему самому категорически не нравится[12].

В одном из интервью поэт рассказал об этом: «Этот фильм мне не очень нравится. Я не нахожу в нём того „шампанского“, той тонкости и лёгкости, которые должны сопутствовать экранизации „Трёх мушкетёров“. Я же, со своей стороны, старался сохранить эти свойства в стихах. И не пытался притворяться французом. Хотя, как ни странно, что-то из мушкетёрского быта было мне близко. Я пережил войну. Я помню ночные улицы Москвы, когда, учась во вторую смену, возвращался из школы домой. По дороге на меня и моих одноклассников нападала шпана с Усачёвского рынка, которую можно было рассматривать как „гвардейцев кардинала“, и нам, „мушкетёрам“, это давало основания для дружбы»[13].

Своими любимыми песенными текстами считает «Ланфрен-ланфра» из фильма «Гардемарины, вперёд!», «Арго» из фильма «Весёлая хроника опасного путешествия»[14] и «Бастилия» из фильма «Простодушный»[15].

Как поэт-песенник Юрий Ряшенцев много сотрудничал с такими композиторами, как Эдуард Артемьев, Давид Тухманов, Максим Дунаевский, Виктор Лебедев, Александр Басилая, Анатолий Кролл, Александр Журбин, Юрий Саульский, Владимир Давыденко, Георгий Гаранян, Теодор Ефимов, Александр Зацепин, Эдисон Денисов, Андрей Петров. В кинофильмах, спектаклях и на эстраде песни на его стихи исполняют известные артисты, в числе которых Михаил Боярский, Николай Караченцов, Алиса Фрейндлих, Андрей Миронов, Людмила Гурченко, Дмитрий Харатьян, Павел Смеян, Игорь Скляр, Николай Носков, Валентин Гафт, Сергей Маховиков, Зиновий Гердт, Лариса Долина, Александр Абдулов, Елена Степанова, Виктор Раков, Сергей Минаев, Владимир Пресняков, Кристина Орбакайте, Олег Анофриев, Ирина Понаровская, Армен Джигарханян, Елена Дриацкая, Лариса Голубкина, Елена Камбурова, Светлана Крючкова и многие другие.

В 2000 году по просьбе Николая Караченцова для российско-грузинского музыкального проекта Ряшенцев написал стихи о Тбилиси, которые легли в основу песни «Синий балкон» (музыка — Нодара Николаишвили, исполнитель — Николай Караченцов)[3][15].

Из воспоминаний Юрия Ряшенцева: «Коля Караченцов участвовал в одном российско-грузинском проекте и обратился ко мне с такой просьбой. Он попросил написать песню о Тбилиси. Я очень люблю Колю, поэтому его просьба была для меня почти законом, как говорится. В ту пору я уже не очень любил подтекстовки, переключился совсем на другие работы, но мне очень хотелось, чтобы Коля Караченцов что-то спел, что я написал бы конкретно для него. И тут я вспомнил то, что меня всегда поражало в городе - это обилие синего цвета в резных деревянных балконах. В Тбилиси много домов с резными узорами и мне они попадались почему-то, как правило, синего цвета. И там была, как сейчас помню, площадь, на которую выходило здание с этими синими балконами с резьбой и на них висели яркие красные перцы. До сих пор для меня Тбилиси - это синий балкон с красными перцами на нём»[15].

В 1994 году Ряшенцев написал роман «В Маковниках. И больше нигде», который был издан в 2001 году[3]. С 1996 года работает в соавторстве с супругой Галиной Полиди. Они являются авторами русской версии мюзикла «Метро», либретто опер «Царица» Давида Тухманова[16], «Альберт и Жизель» Александра Журбина[11], «Преступление и наказание» Эдуарда Артемьева[17], мюзикла «Раба любви» и других произведений для кино и театра.

 
Юрий Ряшенцев и Галина Полиди
на церемонии вручения премии «Музыкальное сердце театра» (2009 год)

За работу над мюзиклом «Шербургские зонтики», поставленном в Санкт-Петербургском музыкальном театре «Карамболь», Ряшенцев и Полиди были удостоены Национальной премии «Музыкальное сердце театра» в номинации «Лучший текст песен (автор / перевод)» (2009 год)[16].

В марте 2014 года вместе с рядом других деятелей науки и культуры выразил своё несогласие с политикой российской власти в Крыму[18].

17 марта 2016 года в Московском театре мюзикла состоялась премьера рок-оперы «Преступление и наказание» (режиссёр-постановщик — Андрей Кончаловский, композитор — Эдуард Артемьев, автор либретто и стихов всех музыкальных номеров — Юрий Ряшенцев)[19][20].

В октябре 2018 года Юрий Ряшенцев снялся в пятисерийном документальном фильме «Пока ещё мы вместе, или Мушкетёры сорок лет спустя» (режиссёр Вячеслав Каминский, автор сценария Максим Фёдоров), посвящённого созданию картин Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра», «Мушкетёры двадцать лет спустя», «Тайна королевы Анны, или Мушкетёры тридцать лет спустя» и «Возвращение мушкетёров, или Сокровища кардинала Мазарини». Премьера фильма состоялась 14 февраля 2020 года в Белом зале Центрального Дома кино[21].

Живёт и работает в Москве.

СемьяПравить

  • Первый раз Юрий Ряшенцев женился в институте (с женой прожили полтора года)[22].
  • Вторая жена — Ольга Яковлевна Батракова (род. 23 июля 1937) — член Союза кинематографистов РФ, литературный редактор на «Мосфильме».
  • Третья жена — Галина Борисовна Полиди (род. 30 апреля 1960) — либреттист.
  • Дочь — Мария Шенгелая (род. 1962), жена актёра Кирилла Козакова.
  • Сын — Евгений Ряшенцев (род. 2 февраля 1976) — окончил продюсерский факультет ВГИКа, работает исполнительным продюсером[7].
  • Две внучки (дети Евгения Ряшенцева).

ТворчествоПравить

Стихи и прозаПравить

 
Читая свои стихи на открытии ХI Московского фестиваля «Биеннале поэтов», 2019
  • «Очаг» (стихи). М., Молодая гвардия, 1967
  • «Часы над переулком» (стихи) М., Советский писатель, 1972
  • «Иверская сторона» (стихи и переводы) Тбилиси, 1981
  • «Високосный год» (поэма) М., Советский писатель, 1983
  • «Дождливый четверг» (стихи) М., Советский писатель, 1990
  • «Слава Богу, у друзей есть шпаги!..» (сборник стихотворений, 1997)
  • «Прощание с империей» (сборник стихотворений, 2000)
  • «В Маковниках и больше нигде» (2001)
  • «Любовные долги» (сборник стихотворений, 2000)
  • «Ланфрен-Ланфра» (сборник стихотворений, 2002)
  • «Избранное» (2008)
  • «Царь горы» (поэма, 2008)

Переводы

  • Бадаев А. Д. Стихи. / Пер. с бурятского Ю. Ряшенцева. Улан-Удэ, 1973
  • Лордкипанидзе З. С. Тихий витязь. / Пер с грузинского Ю. Ряшенцева. Тбилиси, 1974

Стихи к спектаклям и театрализованным представлениямПравить

ФильмографияПравить

Стихи и тексты песенПравить

ДискографияПравить

  • 1983 — Мюзикл «Три мушкетёра» (винил)[26]
  • 1985 — Музыка из кинофильма «Рецепт её молодости» (винил)
  • 1987 — «Путешествие месье Перришона» (винил)[27][28]
  • 1988 — «Гардемарины, вперёд!» (винил)
  • 1995 — Мюзикл «Три мушкетёра» (2 CD)
  • 1997 — «Антология киношлягера. Мюзиклы на стихи Юрия Ряшенцева» (CD)
  • 2000 — «Антология киношлягера. Вперёд, гардемарины!» (CD)
  • 2001 — «Д`Артаньян и три мушкетёра (Музыка и песни из телефильма)» (CD)[29][30]
  • 2007 — Рок-опера «Преступление и наказание» (2 CD)[31]

Награды и премииПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Юрий Ряшенцев: «За все благодарен маме»
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Биография Юрия Ряшенцева (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 апреля 2013. Архивировано 23 апреля 2013 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия: ЮРИЙ РЯШЕНЦЕВ
  4. Юрий Ряшенцев на сайте Русского ПЕН-центра
  5. Юрий Ряшенцев: «А песня-то была весёлая…»
  6. Край военного детства
  7. 1 2 Юрий Ряшенцев: «Веню Смехова изнасиловал режиссёр!» (недоступная ссылка). Дата обращения: 19 марта 2016. Архивировано 29 января 2015 года.
  8. 1 2 Спектакли театра 1956 - 1979 гг. (недоступная ссылка — история ). История. Большой драматический театр (официальный сайт). Дата обращения: 22 апреля 2013.
  9. 1 2 Юрий Ряшенцев: «Когда мне было лет семнадцать…» (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 апреля 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
  10. Юрий Ряшенцев в проекте «Разговорчики» (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 апреля 2013. Архивировано 5 марта 2016 года.
  11. 1 2 РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА: Интервью Юрия Ряшенцева
  12. Ряшенцев не любит д Артаньяна, считает его карьеристом, а про свой шлягер «Пора-пора-порадуемся…» говорит: «Эта песня абсолютно не сходится с моим мировоззрением».
  13. Лирический поэт Юрий Ряшенцев, известный песнями для театра и кино, предлагает пора-пора-порадоваться жизни и одновременно ощутить ее неизбывную горечь
  14. ПОЭТ И ДРАМАТУРГ ЮРИЙ РЯШЕНЦЕВ: «Я НЕ ВЕРЮ ЛЮДЯМ, КОТОРЫЕ ЗНАЮТ, КАК НАДО»
  15. 1 2 3 Юрий Ряшенцев о песнях для театра и кино
  16. 1 2 3 МУЗЫКАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ ТЕАТРА — Юрий Ряшенцев и Галина Полиди (недоступная ссылка)
  17. У нас в гостях Юрий Ряшенцев и Галина Полиди
  18. Обращение инициативной группы по проведению Конгресса интеллигенции «Против войны, против самоизоляции России, против реставрации тоталитаризма» и письмо деятелей культуры в поддержку позиции Владимира Путина по Украине и Крыму. Новая газета (13 марта 2014). Дата обращения: 30 июля 2017. Архивировано 30 июля 2017 года.
  19. «Преступление и наказание»: первые показы
  20. В Москве показали премьеру рок-оперы «Преступление и наказание», об этом пишет wordyou.ru.
  21. Неизвестные фото со съемок саги о д’Артаньяне и трех мушкетерах
  22. Юрий Ряшенцев: «Александр Абдулов набил бы Юнгвальду-Хилькевичу морду!»
  23. Неофициальный сайт Юрия Ряшенцева
  24. Фильмография Юрия Ряшенцева
  25. О ФИЛЬМЕ «НЕ БОЙСЯ, Я С ТОБОЙ! 1919»
  26. Мюзикл «Три мушкетёра»
  27. «Путешествие месье Перришона»
  28. Дискография Давида Тухманова
  29. «Д`Артаньян и три мушкетёра (Музыка и песни из телефильма)»
  30. «АНТОЛОГИЯ КИНОШЛЯГЕРА»
  31. Суперстар Раскольников
  32. Опера «Царица» (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 апреля 2013. Архивировано 16 октября 2011 года.

БиблиографияПравить

  • Очаг. — М.: 1967
  • Часы над переулком. — М.: 1972
  • Иверская сторона: Стихи и пер. / Юрий Ряшенцев; [Худож. И. Иванова, Т. Лукова], 327 с ил. 16 см — Тбилиси Мерани 1981, 1982
  • Високосный год: Стихи, поэма / Юрий Ряшенцев 111 с ил. 17 см — М. Сов. писатель 1983
  • Дождливый четверг: Стихи / Юрий Ряшенцев; [Худож. И. Иванова, Т. Лукова]189,[1] с. ил. 17 см, М. Сов. писатель 1990
  • Ланфрен-Ланфра. — М. — 2002. — ISBN 5-699-01126-9
  • Царь горы: поэма, стихи. — Оренбург: ООО «Губерния», 2008. — 352 с.
  • Собрание сочинений. Том 1: проза. (пред. Е. Евтушенко) — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г. П. Донковцева, 2011
  • Собрание сочинений. Том 2: переводы. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г. П. Донковцева, 2012
  • Собрание сочинений. Том 3: поэзия. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г. П. Донковцева, 2014
  • Собрание сочинений. Том 4: драматические произведения. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г. П. Донковцева, 2015
  • Собрание сочинений. Том 5: поэмы, зонги, либретто, поэзия — Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г. П. Донковцева, 2017

СсылкиПравить