Сага о Скьёлдунгах

«Са́га о Скьёлдунгах» (др.-сканд. Skjöldunga saga, варианты названия на русском: «Са́га о Скьёльдунгах», «Са́га о Скьо́льдунгах», «Са́га о Скьо́лдунгах») — утерянная королевская сага о легендарной датской династии Скьёльдунгов, упомянутой как в скандинавских, так и англосаксонских письменных источниках (например, в Беовульфе). Написана приблизительно между 1180 и 1200 годами.

Сага о Скьёлдунгах
Skjöldunga saga
Сага о Скьёлдунгах
Авторы Арнгримюр Йоунссон и Саксон Грамматик
Дата написания между 1180 и 1200
Язык оригинала древнеисландский
Страна
Содержание история датской династии Скьёльдунгов
Оригинал утерян

Герои сагиПравить

Часть героев саги упомянуты в таких произведениях как «Деяния данов» Саксона Грамматика, «Деяния архиепископов Гамбургской церкви» Адама Бременского, «Хроника конунгов из Лейре», «Беовульф», «Песнь о Гротти», «Сага об Инглингах», «Младшая Эдда» и иных источниках по истории легендарных датских королей.

СодержаниеПравить

Оригинальный текст саги утерян. Несмотря на это отдельные её части были пересказаны в латинских конспектах Арнгримюра Йоунссона и других скандинавских источниках.

Также существуют попытки реконструкции оригинального текста, например, реконструкция Акселя Ольрика.

Следующие отрывки, как считает Бьярни Гуднасон (исл. Bjarni Guðnason), основаны на утерянном тексте данной саги:

ВлияниеПравить

Влияние «Саги о Скьёлдунгах» можно увидить, например, в сюжетой линии третьей книги «Деяний данов» с её героем Amletus (англ. Amlet) и в несохранившемся произведении шекспировской эпохи с условным названием «Ур-Гамлет» (англ. pre-Hamlet, Ur-Hamlet — «пред-Гамлет»), которое рядом исследователей считается ранней редакцией произведения «Гамлет» самого Шекспира[1]. Так часть исследователей связывают латинское имя Amletus с исландским словом Amloði (др.-сканд. amlóð|i m -a, -ar — бедняга, несчастный; халтурщик; дурак, болван[2]).

ИзданияПравить

  • Danakonunga sögur; grein í Morgunblaðinu 1983 (Сага о конунгах данов)
  • Axel Olrik. Skjoldungasaga i Arngrim Jonssons Udtog (Сага о Скьёлдунгах по Арнгриму Йонссону). Særtryk af Aarbøger for nordisk Oldkyndighed 1894 s. 83-164. Kbh. 1894.
  • Bjarni Guðnason (útg.): Danakonunga sögur, Rvík 1982. Íslensk fornrit XXXV. Danakonunga sögur. Skjöldunga saga. Knýtlinga saga. Ágrip af sögu Danakonunga.
  • Bjarni Guðnason: Um Skjöldungasögu, Rvík 1963. Doktorsrit.
  • Einar Ólafur Sveinsson: Sagnaritun Oddaverja, Rvík 1937. Studia Islandica I.
  • Greinin «Skjöldunga saga» á norsku útgáfu Wikipedia. Sótt 28. júní 2008.

Издание-реконструкция саги Акселя ОльрикаПравить

Аксель Ольрик в своей работе «Skjoldungasaga i Arngrim Jonssons Udtog» разделил текст издания на следующие части:

  • Danmarks oldtidshistorie, gengivet efter Arngrim Jonsson (Древняя история Дании, повествуемая Арнгримом Йонссоном) — текст на датском языке.
  • Tilblivelsen af Arngrims værker (Создание труда Арнгрима) — текст на датском языке.
  • «Rerum Danicarum fragmenta» og «Regum Sveciæ catalogue» («Отрывок деяний данов» и «Перечень деяний свеев») — латинский текст с примечаниями на датском.
  • Arngrims kilder (Источники Арнгрима) — критический разбор источников саги и их сравнение (на датском языке).
  • Den islandske overlevering af Skjoldungsagnene (Исландский пересказ «Саги о Скьольдунгах») — краткий обзор возможных сохранившихся отрывков саги на исландском языке (текст на датском).

Переводы на русский языкПравить

На русский язык сага не переводилась, существует любительский русский перевод отрывка реконструкции данной саги по тексту Акселя Ольрика.

  • Гимранов Т. В. «Сага о Скьольдунгах» (отрывок любительского перевода с датского и латыни по изданию «Axel Olrik. Skjoldungasaga i Arngrim Jonssons Udtog»)

ПримечанияПравить

  1. Ties to Hamlet Архивировано 30 апреля 2011 года.
  2. Берков В. П., Бёдварссон А. Исландско-русский словарь. — М., 1962.