Са́кура[2][3][4] (яп. さくら, яп. , стар. ) — собирательное название 11 видов[5] и нескольких сортов деревьев подсемейства Сливовые; (лат. Prunoideae) зачастую обозначает вишню мелкопильчатую (Prunus serrulata)[6][7]. Многие виды, называемые «сакурой», используются в культуре только как декоративные растения и дают мелкие и несъедобные плоды.

Группа растений
Kawazu-zakura2.jpg
Название
Сакура
Статус названия
не определён
Родительский таксон
подсемейство Сливовые
Представители

СимволикаПравить

 
Цветки сакуры

В Японии вишнёвый цвет символизирует облака (благодаря тому, что множество цветов сакуры часто распускаются разом) и метафорически обозначает эфемерность жизни[8]. Это второе символическое значение часто ассоциируется с влиянием буддизма[9], являясь воплощением идеи о моно но аварэ[10]. Связь сакуры с моно-но аварэ известна с XVIII века, когда она возникла у Мотоори Норинага[10]. Мимолётность, чрезвычайная красота и скорая смерть цветов часто сравнивается с человеческой смертностью[8]. Благодаря этому цветок сакуры глубоко символичен в японской культуре, его образ часто используется в японском искусстве, аниме, кинематографе и других областях. Существует как минимум одна народная песня, названная «Сакура», а также несколько песен j-pop (в том числе Икимоногакари[en], Мики Накасимы[en], Morning Musume[en]). Изображение цветов сакуры встречаются на всех видах японских потребительских товаров, включая кимоно, канцелярские принадлежности и посуду.

 
100-иеновая монета, на которой изображены цветы сакуры

Сакуракай, «общество сакуры», было избрано названием ультранационалистического общества молодыми офицерами японской армии, которые дважды пытались провести государственный переворот[11]. Во Второй мировой войне сакура использовалась милитаристской пропагандой в качестве мотивирующего символа Японии[12]. До начала войны она также использовалась для укрепления «японского духа»; в частности, в «Песне японской молодёжи» (яп. 青年日本の歌 сэйнэн нихон но ута) говорилось о «воинах», которые были готовы умереть подобно цветам сакуры[13]. В 1932 году Акико Ёсано в стихах призывала солдат вытерпеть страдания в Китае, сравнивая погибших с цветами сакуры[14]. Возражения против планируемых манёвров в битве в заливе Лейте, аргументированные опасностью вывода всех кораблей флота одновременно и шансом проигрыша, были встречены фразами о том, что флоту нужно позволить цвести как цветы смерти[15]. Последнее сообщение от японских сил на Пелелиу гласило: «Сакура, сакура»[16]. Японские пилоты рисовали цветы сакуры на самолётах, перед тем как отправиться на миссию камикадзе, и даже брали ветки сакуры с собой[12]. Сакура, нарисованная на фюзеляже, символизировала интенсивность и хрупкость жизни[17], а падающие цветы были переосмыслены как молодёжь, жертвующая своими жизнями во славу императора[12][18]. В первом отряде камикадзе было подразделение «Ямадзакура», дикая сакура[18]. Государство даже поддерживало точку зрения, согласно которой павшие воины перерождались в цветы[12]. До настоящего времени пятилепестковый стилизованный цветок сакуры является основным мотивом геральдики вооружённых сил Японии, применяясь в тех же обстоятельствах, где западная традиция использует (пятиконечную) звезду, например в знаках различия воинских званий[19] или в качестве кокарды.

В колониях японцы старались сажать цветы сакуры, что являлось одним из способов высказать претензии на данную территорию как на японскую[12].

Сакура — господствующий мотив японской татуировки ирэдзуми. Там цветы вишни часто изображаются вместе с другими традиционными мотивами — карпами, драконами и тиграми[20].

Любование цветамиПравить

 
Гравюра, изображающая гору Фудзи и сакуру; из собрания 36 видов Фудзи Андо Хиросигэ

Ханами (яп. 花見) — многовековая традиция проведения пикников под цветущими деревьями сакуры или умэ. Начало обычаю было положено, согласно легендам, в период Нара (710—794), и тогда основное внимание получали цветы сливы умэ. К началу периода Хэйан (794—1185) сакура уже привлекала больше внимания, а слово «ханами» стало синонимично слову «сакура»[21]. С этого времени в вака и хайку слово «цветы» (яп. хана) означало «вишнёвый цвет».

Традиция ханами изначально была распространена лишь среди элит, но вскоре ушла в самурайское сословие, а к периоду Эдо ханами уже было обычно для всех. Токугава Ёсимунэ высаживал вишнёвые деревья для поощрения ханами.

Каждый год весной японские метеорологические компании выпускают ежедневные сводки о движении фронта цветения сакуры (яп. 桜前線 сакура дзэнсэн) с юга на север. Цветение начинается с Окинавы в январе, в Киото и Токио приходит в конце марта или начале апреля, а несколько недель спустя достигает Хоккайдо. Японцы следят за движением фронта и устраивают ханами, когда в их районе сакура раскрывается полностью.

У большинства школ и общественных заведений высажены деревья сакуры, и, так как фискальный и учебный год начинается в апреле, во многих районах Хонсю первый день работы или учёбы проходит при цветении сакуры.

Японская ассоциация сакуры составила список сотни лучших мест для любования сакурой[22], причём таковые были найдены в каждой префектуре.

ПримечанияПравить

  1. Смирнова З. И. Опыт размножения и выращивания сакуры Prunus sargentii Rehder в Главном ботаническом саду (Москва) // Биологическое разнообразие и интродукция растений. — 2021. — № 1. — С. 156—158. — doi:10.24412/cl-36598-2021-1-156-158. Архивировано 11 января 2022 года.
  2. Лопатин В. В. Русский орфографический словарь Российской академии наук. — М.: Азбуковник, 2000.
  3. Зарва М. В. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён. — М.: ЭНАС, 2001.
  4. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт, 1998.
  5. Голосова Е. В. Проблемы формирования и становления восточноазиатских и западноевропейских садов и парков под влиянием садоводческих традиций Китая // Диссертация на соискание учёной степени доктора сельскохозяйственных наук. — 2011.
  6. Sakura, Webster's Third New International Dictionary, Unabridged, Merriam-Webster, 2002, <http://unabridged.merriam-webster.com/cgi-bin/unabridged?va=sakura>. Проверено 2 апреля 2008.. 
  7. Japanese flowering cherry, Webster's Third New International Dictionary, Unabridged, Merriam-Webster, 2002, <http://unabridged.merriam-webster.com/cgi-bin/unabridged?book=Third&va=japanese+flowering+cherry>. Проверено 2 апреля 2008.. 
  8. 1 2 Choy Lee, Khoon. Japan — between Myth and Reality. 1995, page 142.
  9. Young, John and Nakajima-Okano, Kimiko. Learn Japanese: New College Text. 1985, page 268.
  10. 1 2 Slaymaker, Douglas. The Body in Postwar Japanese Fiction. 2004, page 122.
  11. James L. McClain. Japan: A Modern History. — p. 414. — ISBN 0-393-04156-5
  12. 1 2 3 4 5 Ohnuki-Tierney, Emiko. Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms. 2002, page 9-10.
  13. Piers, Brendon[en] The Dark Valley: A Panorama of the 1930s. — p. 441. — ISBN 0-375-40881-9.
  14. James L. McClain. Japan: A Modern History. — p. 427. — ISBN 0-393-04156-5.
  15. John Toland. The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese Empire 1936—1945. — New York: Random House, 1970. — p. 539.
  16. Meirion and Susie Harries. Soldiers of the Sun: The Rise and Fall of the Imperial Japanese Army. — p. 424. — ISBN 0-394-56935-0.
  17. Sakamoto, Kerri. One Hundred Million Hearts. — Vintage Book, 2004. — ISBN 0-676-97512-7.
  18. 1 2 Morris, Ivan[en]. The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan. — Holt, Rinehart and Winston, 1975. — p. 290.
  19. Знаки различия воинских званий, министерство обороны Японии (яп.). Дата обращения: 2 мая 2016. Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 года.
  20. Cherry Blossom Tattoo Designs. Дата обращения: 13 июня 2013. Архивировано 22 июня 2013 года.
  21. Mizue Sawano: The Art of the Cherry Tree (англ.). — Brooklyn Botanic Garden, 2006. — P. 12. — ISBN 1-889538-25-6. Архивная копия от 4 января 2017 на Wayback Machine
  22. Japan's Top 100 Cherry Blossom Spots – GoJapanGo (English language version of list) (англ.). Japan's Top 100 Cherry Blossom Spots – GoJapanGo. Mi Marketing Pty Ltd. Дата обращения: 9 ноября 2011. Архивировано из оригинала 18 июня 2013 года.

СсылкиПравить