Открыть главное меню

Саффи (мультфильм)

«Саффи» — мультфильм совместного производства Венгрии, Канады и ФРГ.

Саффи
венг. Szaffi
Тип мультфильма Рисованная анимация
Жанр Комедия, Приключения, исторический
Режиссёр Аттила Даргаи
Продюсер
Автор сценария Аттила Даргаи, Йожеф Непп, Йожеф Ромхани
Композитор Иоганн Штраус
Оператор Ирен Хенрик, Арпад Лошшончи
Студия Pannonia Filmstudio
Страна Венгрия, Канада, Германия
Дистрибьютор Mokép[d]
Язык венгерский
Длительность 76 мин.
Премьера 11 апреля 1985 года
IMDb ID 0137226
Rotten Tomatoes подробнее

По мотивам оперетты «Цыганский барон» и новеллы «Саффи» Мора Йокаи. Мультфильм снят к 100-летию оперетты «Цыганский барон», которую создал Иоганн Штраус (сын) в 1885 году.

СюжетПравить

Ещё в младенчестве были обручены Йонаш и Саффи. Но несколько лет назад из-за войны их отцам пришлось покинуть Венгрию. По дороге маленькую Саффи унесло половодьем. Её спасла и вырастила добрая колдунья Цафринка.

После окончания войны и объявления прощения беженцам выросший в цыганском таборе Йонаш решил вернуться домой и возвратить своё родовое имение. Но это оказалось не так просто — у местного губернатора свои виды на земли Ботшинкаев: в них, согласно молве, отец Саффи Ахмет-паша зарыл свои сокровища, столь необходимые губернатору, чтобы наполнить растраченную казну и расплатиться с многочисленными долгами.

СоздателиПравить

  • Авторы сценария — Аттила Даргаи, Йожеф Непп, Йожеф Рохмани
  • Режиссёр — Аттила Даргаи
  • Операторы — Арпад Лошонци, Ирэн Хенрик
  • Художники-мультипликаторы — Иван Енковски, Мария Жилли, Эдит Салаи, Янош Ужак, Эдит Хернади
  • Художники-декораторы — Йожеф Непп, Бела Мадяркути, Гизелла Чато
  • Композитор — Тамаш Дароци Бардош
    Также исполнялись произведения Иоганна Штрауса

Перевод на русский языкПравить

В 1986 году фильм был дублирован на киностудии имени М. Горького. Роли дублировали: Василий Маслаков (Йонаш), Нина Никитина (Цафринка), Наталья Гурзо (Арзена), Игорь Ясулович (Пуззола), Олег Мокшанцев (губернатор), Юрий Саранцев (Лончер).

Также мультфильм был выпущен на VHS под названием «Сокровища волшебного замка». Одноголосый перевод был выполнен с англоязычной версии мультфильма, названной англ. The Treasure of Swamp Castle — Сокровища Болотного замка. Версия отличается изменёнными именами и этнической принадлежностью героев, имеется ряд эпизодов, вырезанных в советской версии.

СсылкиПравить