Открыть главное меню
Расположение Северной Каталонии относительно автономного сообщества Каталония (выделено светло-серым).
Местоположение французского департамента Восточные Пиренеи.
Расположение Северной Каталонии относительно каталаноязычных стран (выделены серым).

Северная Каталония (кат. Catalunya del Nord или Catalunya Nord, фр. Catalogne Nord) — термин, введенный в 1930-х годах каталонским националистом Альфонсом Миасом[es]. Этот термин обычно используется в Каталонии и некоторыми французскими сторонниками каталонизма для обозначения территории, которую Испания уступила Франции в 1659 году, в соответствии с условиями Пиренейского мира. Территория, обозначаемая этим термином, соответствует нынешнему французскому департаменту Восточные Пиренеи. Исторически он включал 5 комарок (районов) Каталонии: Альта-Серданья, Валеспир, Капсир, Конфлан и Руссильон.

Название «Северная Каталония» используется во Франции меньше, чем «Руссильон». Первый термин систематически используется каталонскими националистами, которые используют его как подтверждение связи территории с испанской Каталонией[1]. В отношении этого региона также используются термины «Каталонские земли», «Французская Каталония» или «Каталонские Пиренеи»[2].

Официальное признание названия «Северная Каталония» произошло на сессии Генерального совета Восточных Пиренеев[es] 10 декабря 2007 года, где было одобрено «Письмо в пользу каталонского языка», в преамбуле которого говорится: «каталанский язык родился более тысячи лет назад, является одним из столпов нашей идентичности, наследия и богатства департамента Восточные Пиренеи (Северная Каталония)»[3].

«Северная Каталония» — это термин, обычно используемый в Каталонии и используемый правительственными учреждениями правительства Каталонии для упоминания о тех частях Пиренеев, где говорят на каталонском языке. С другой стороны, в Восточных Пиренеях иногда используется термин «Южная Каталония» для обозначения автономного сообщества Каталония в Испании[4].

Поскольку на территории Восточных Пиренеев, как части Франции, единственным официальным языком является французский, каталанский язык находится здесь в опасной ситуации: на нём говорят только в сельской местности, и передача языка в семьях была прервана в течение тридцати лет. В 2009 году только 13,9 % учащихся начальных или средних школ департамента обучались на каталанском языке[5].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Помимо каталонцев, его используют в местных СМИ и различные общественные организации: социальные, культурные, туристические, исторические и т. Д.
  2. Например, в названии «Природный парк Каталанских Пиренеев»
  3. «Charte en faveur du Catalan» на веб-сайте Генерального совета Восточных Пиренеев
  4. L’indépendant de Perpiñán
  5. Ferrando Francés, Miquel Nicolàs. Història de la llengua catalana (каталан.) // Editorial UOC. — 2011. — P. 452—453. — ISSN 978-84-9788-380-1.