Открыть главное меню

Лагерлёф, Сельма

(перенаправлено с «Сельма Лагерлёф»)

Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф[5] (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf) (20 ноября 1858 года, Морбакка, лен Вермланд, Швеция — 16 марта 1940 года, там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909), и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер).

Сельма Лагерлёф
Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf
Selma Lagerlöf.jpg
1909 год
Имя при рождении англ. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf
Дата рождения 20 ноября 1858(1858-11-20)[1][2][…]
Место рождения Морбакка, лен Вермланд, Швеция
Дата смерти 16 марта 1940(1940-03-16)[4][1][…] (81 год)
Место смерти Морбакка, лен Вермланд, Швеция
Гражданство  Швеция
Род деятельности прозаик
Годы творчества 18911932
Язык произведений шведский
Премии Нобелевская премия Нобелевская премия по литературе (1909)
Награды
Автограф Подпись
Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Детство и юностьПравить

 
Сельма Лагерлёф (1881)

Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 года в родовой усадьбе Морбакка (швед. Mårbacka, лен Вермланд). Отец — Эрик Густав Лагерлёф (1819—1885), отставной военный, мать — Элизабет Ловиса Вальрот (1827—1915), учительница. Величайшее влияние на развитие поэтического дарования Лагерлёф оказала среда её детства, проведенного в одной из самых живописных областей центральной Швеции — Вермланде. Сама же Морбакка — одно из ярких воспоминаний детства писательницы, она не уставала описывать её в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка» (1922), «Мемуары ребёнка» (1930), «Дневник» (1932).

В трёхлетнем возрасте будущая писательница тяжело заболела. Она была парализована и прикована к постели. Девочка сильно привязалась к своим бабушке и тёте Нане, которые знали множество сказок, местных преданий и родовых хроник, постоянно рассказывали их больной девочке, лишенной других детских развлечений. Сельма тяжело пережила смерть бабушки в 1863 году, много позже она вспоминала: тогда ей казалось, что «будто захлопнулась дверь в целый мир, прекрасный заколдованный мир…» Утешение девочка нашла в чтении[6].

В 1867 году Сельма переехала в Стокгольм, где после курса лечения в специальной клинике она снова смогла ходить. Уже в это время она мечтала стать писательницей[6]. В автобиографической новелле «Сказка о сказке» (1908) Лагерлёф описала свои попытки детского творчества. Но вскоре Сельма должна была задуматься о том, как зарабатывать на жизнь. Семья к тому времени совсем обеднела. Не последнюю роль в разорении Лагерлёфов сыграли алкоголизм и пристрастие к азартным играм главы семейства. Сельма острее всех из семьи переживала падение отца. В 1881 году, против его воли, Сельма покинула родной дом и поступила в лицей в Стокгольме, чтобы подготовиться к учёбе в высшей учительской семинарии. Семинарию Лагерлёф окончила в 1884 году[7][8].

В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне, небольшом городе на юге Швеции. В 1885 году умер отец, а в 1888 году Морбакка была продана за долги, и в усадьбе поселились чужие люди[7].

 
Сельма Лагерлёф (1906)

Начало литературного творчестваПравить

В колледже талантливая девушка стала популярной благодаря своим стихам, несколько её сонетов были опубликованы в журнале Dagny, издававшемся крупнейшим теоретиком женского движения Софи Адлерспарре[9]. Адлерспарре, видя, что поэзия Сельмы не имела успеха у читателей, посоветовала той обратиться к прозе[9] помогла ей с первым романом, «Сагой о Йёсте Берлинге»[10].

В Ландскруне с 1881 по 1891 год Сельма работала над своим первым произведением — романом «Сага о Йёсте Берлинге». Действие романа происходит в 20-х годах XIX столетия в Вермланде. В его основу положены истории о похождениях местных кавалеров[7]. В 1880-е годы реализм в литературе начинает сменяться неоромантическим направлением, в произведениях которого воспевалась жизнь дворянских усадеб, патриархальная старина, земледельческая культура, противопоставлявшаяся городской (промышленной). Это направление было патриотическим, крепко державшимся земли и её живых традиций. Именно в этом ключе и был написан роман начинающей писательницы.

Весной 1890 года газета «Идун» объявила конкурс на произведение, которое заинтересовало бы её читателей. В августе этого же года Лагерлёф отослала в газету несколько глав ещё не оконченного произведения и выиграла конкурс. Получив премию, Лагерлёф обрела возможность завершить роман (долгие годы она была вынуждена делить своё время между работой и творчеством)[11]. Полностью «Сага о Йёсте Берлинге» была опубликована в 1891 году. Книга была замечена датским критиком Георгом Брандесом и получила широкое признание. Отказавшись от точного копирования действительности и природы, Лагерлёф отдала дань фантазии, сказочности и обратилась к прошлому, она создала мир, полный празднеств, романтики и красочных приключений. Большинство эпизодов романа, построенного как цепь отдельных историй, основаны на легендах Вермланда, известных писательнице с детства.

В последующий период писательница продолжала работать в сказочной манере, публикуя основанные на фольклорном материале, главным образом на народных легендах, сборники новелл «Невидимые узы» (1894), «Королевы из Кунгахеллы» (1899), романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904). Несмотря на зло, проклятья, тяготеющие над многими людьми, основная сила, движущая миром, по Лагерлёф, — доброта и любовь, которые побеждают благодаря вмешательству высшей силы, откровения или даже чуда. Это особенно проявляется в сборнике новелл «Легенды о Христе» (1904).

Некоторые философские, религиозные и моральные проблемы писательница рассматривает на ином материале. В 1895 году Лагерлёф оставила службу и всецело посвятила себя литературному творчеству. В 1895—1896 годах она посетила Италию, в которой происходит действие её романа «Чудеса антихриста» (1897). В романе «Иерусалим» (1901—1902) в центре повествования консервативные крестьянские традиции шведской Далекарлии и их столкновение с религиозным сектантством. Судьба крестьянских семей, которые под давлением руководителей секты отрываются от родной земли и переселяются в Иерусалим, чтобы там ожидать конца света, с глубоким сочувствием изображается писательницей.

Вершина литературного творчества и мировое признаниеПравить

Центральное произведение Сельмы Лагерлёф — сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (швед. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige) (1906—1907) вначале задумывалась как учебная. Написанная в духе демократической педагогики, она должна была в увлекательной форме рассказать детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях.

Книга построена на народных сказках и легендах. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой старой мудрой Аккой Кнебекайзе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Но это не просто путешествие, это и воспитание личности. Благодаря встречам и событиям во время путешествия в Нильсе Хольгерсоне просыпается доброта, он начинает волноваться о чужих несчастьях, радоваться успехам другого, переживать чужую судьбу, как свою. В мальчике появляется способность сопереживать, без которой человек — не человек. Защищая и спасая своих сказочных попутчиков, Нильс полюбил и людей, понял горе своих родителей, трудную жизнь бедняков. Из путешествия Нильс возвращается настоящим человеком.

Книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. В 1907 году Лагерлёф была избрана почетным доктором Уппсальского университета, в 1914 году первой из женщин вошла в состав Шведской академии.

В 1909 году писательнице была вручена Нобелевская премия по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения».

Зрелое творчествоПравить

Нобелевская премия позволила Лагерлёф выкупить её родную Морбакку, куда она переезжает и где живёт уже до конца жизни. На родине появляется новый роман из жизни людей Вермланда «Дом Лильекруны» (1911), новые новеллы, сказки, легенды, собранные в сборниках «Тролли и люди» (1915, 1921), антимилитаристский роман «Изгнанник» (1918), сказочно-фантастическая повесть «Возница» (1912). Самое значительное произведение этого периода — роман «Император Португальский» (1914), рисующий жизнь бедняка-торпаря, в результате психологической травмы возомнившего себя императором. Единственное, что связывает его с реальностью, — это любовь к дочери, заполняющая все его существо. Этой любовью спасается он сам, спасается и его заблудшая дочь.

В 1915 году в журнале Нива был опубликован рассказ «Камень на озере Роттердаме». Перевод Благовещенской М. П.

Последнее крупное произведение Лагерлёф — трилогия о Лёвеншёльдах: «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928). Это роман, посвященный истории одной семьи на протяжении пяти поколений. Действие начинается около 1730 и заканчивается в 1860 году. Но роман Лагерлёф отличается от традиционной европейской семейной хроники. Не стал он и историческим, история является для него только фоном. И история, и семейная жизнь Лёвеншёльдов преображаются в присущем Лагерлёф духе в цепь таинственных происшествий, роковых предзнаменований и тяготеющих над людьми проклятий. Но как всегда у Лагерлёф, добро и справедливость побеждают зло, и на этот раз — даже без вмешательства высших сил, силой доброты и воли героев — Карла-Артура Экенстедта, Шарлотты Лёвеншёльд и Анны Сверд.

Перед началом Второй мировой войны в нацистской Германии её приветствовали как «нордическую поэтессу», однако стоило Лагерлёф начать помогать немецким писателям и деятелям культуры спасаться от нацистских преследований, германское правительство резко её осудило. За год до смерти Лагерлёф помогла оформить шведскую визу немецкой поэтессе Нелли Закс и её матери, чем спасла её от нацистских лагерей смерти.

С началом советско-финской войны Лагерлёф подписала телеграмму, обращенную к интеллигенции США, с призывом выступить против попытки СССР захватить Финляндию[12]. Лагерлёф пожертвовала свою золотую нобелевскую медаль Шведскому национальному фонду помощи Финляндии. Правительство нашло необходимые средства другим способом, а медаль была возвращена Лагерлёф[13].

После продолжительной болезни Лагерлёф умерла от перитонита в своем доме в Морбакке в возрасте 81 года.

Личная жизньПравить

Сельма Лагерлёф была лесбиянкой. На протяжении жизни она поддерживала отношения со шведской политической деятельницей, суфражисткой Вальборг Оландер и писательницей Софи Элькан, с которой познакомилась в 1894 году. Связь Лагерлёф и Оландер, длившаяся в общей сложности 40 лет, задокументирована в любовной переписке[14]. В то же время П. У. Энквист отмечает, что, по его мнению, из текстов Лагерлёф ничего нельзя извлечь относительно её сексуальной ориентации[15].

В кинематографеПравить

В мини-сериале «Сельма» (2008) роль Сельмы Лагерлёф исполнила шведская актриса Хелена Бергстрём.

ПамятьПравить

 
Сельма Лагерлёф, портрет Карла Ларссона, 1908
  • В память о писательнице в 1947 году в Гамбурге в районе Веллингсбюттель улицу Buchenweg переименовали в Lagerlöfstrasse.
  • В Иерусалиме есть улица, названная в честь писательницы: Ma'alot Selma Lagerloef St. (ивр.מעלות סלמה לגרלף‏‎)
  • В 1959 году была выпущена почтовая марка СССР, посвященная писательнице.
  • В её честь в 1985 году назван кратер Лагерлёф на Венере.
  • Портрет Лагерлёф изображен на банкноте 20 шведских крон образца 1991 года. На другой стороне этой банкноты изображен Нильс верхом на гусе.
  • В шведском городе Фалун установлен памятник писательнице.
  • В её доме создан музей.
  • Удостоена золотой медали за выдающиеся заслуги в шведской культуре — Иллис Кворум (1927).
  • В Швеции в 1996 г выпущена монета 5 евро Медь-Алюминий-Цинк-Олово, 36 мм, 19,7 г https://www.gcoins.net/coins/big/c39658_a.jpg

СочиненияПравить

 
Сельма Лагерлёф (1928)
  • «Сага о Йёсте Берлинге» (Gösta Berlings saga, 1891).
  • «Невидимые узы» (Osynliga länkar, 1894).
  • «Чудеса Антихриста» (Antikrists mirakler, 1897).
  • «Королевы в Кунгахелла» (Drottningar i Kungahälla, 1899).
  • «Предание о старом поместье» (En herrgårdssägen, 1899).
  • «Иерусалим» (Jerusalem, т. 1. Далекарлия, 1901; т. 2. Иерусалим, 1902).
  • «Деньги господина Арне» (Herr Arnes penningar, 1904).
  • «Легенды о Христе» (Kristuslegender, 1904).
  • «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, т. 1-2, 1906—1907).
  • «Сказка о сказке и другие сказки» (En saga om en saga och andra sagor, 1908).
  • «Дом Лильекруны» (Liljecronas hem, 1911).
  • «Возница» (Körkarlen, 1912).
  • «Император Португалии» (Kejsarn av Portugallien, 1914).
  • «Тролли и люди» (Troll och människor, т. 1-2, 1915—1921).
  • «Отступник» (Bannlyst, 1918).
  • «Морбакка» (Mårbacka, 1922).
  • «Перстень Лёвеншёльдов» (историческая трилогия):
    • «Перстень Лёвеншёльдов» (Löwensköldska ringen, 1925).
    • «Шарлотта Лёвеншёльд» (Charlotte Löwensköld, 1925).
    • «Анна Свэрд» (Anna Svärd, 1928).
  • «Мемуары ребёнка» (Ett barns memoarer, 1930).
  • «Дневник» (Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, 1932).

Издание сочинений в русском переводеПравить

  • Полное собрание сочинений в 12-ти томах. — М.: изд. Саблина, 1910—1911.
  • Собрание сочинений в 4-х томах. — Л.: Художественная литература, Ленинградское отделение, 1991—1993. — 150 000 экз.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 Selma O L Lagerlöf — 1917.
  3. Encyclopædia Britannica
  4. Лагерлёф Сельма // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  5. Ла́герлёф / А. А. Мацевич // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  6. 1 2 Брауде, 2008, с. 6.
  7. 1 2 3 Брауде, 2008, с. 7.
  8. Энквист, 2018, с. 346—347.
  9. 1 2 Стенберг, 2018, с. 195.
  10. Robert Aldrich, Garry Wotherspoon. Who's who in Gay and Lesbian History: From Antiquity to World War II, Volume 2. — London, New York: Routledge, 2001. — С. 253-254.
  11. Брауде, 2008, с. 7—8.
  12. Нурдлунд А. Роман «Отлучённый» и голос женщины // Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф. — М., 2018. — ISBN 978-5-7281-2031-5..
  13. Полушкин, 2018, с. 80.
  14. Ying Toijer-Nilsson. En riktig författarhustru: Selma Lagerlöf skriver till Valborg Olander (A Proper Writer's wife: Selma Lagerlöf to Valborg Olander). — 2006.
  15. Энквист, 2018, с. 351—352.


ЛитератураПравить

  • Брауде Л. Сказочная география или географическая сказка? // С. Лагерлёф. Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции. — М.: Эксмо, 2008. — ISBN 978-5-699-31190-3.
  • Нурдлунд А. Роман «Отлучённый» и голос женщины // Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф. — М., 2018. — ISBN 978-5-7281-2031-5.
  • Полушкин А. Сельма Лагерлёф и Шведская академия // Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф. — М., 2018. — ISBN 978-5-7281-2031-5.
  • Стенберг Л. Значение творчества Сельмы Лагерлёф в международном контексте // Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф. — М., 2018. — ISBN 978-5-7281-2031-5.
  • Энквист П. У. Послесловие // Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф. — М., 2018. — ISBN 978-5-7281-2031-5.

СсылкиПравить