Открыть главное меню

Словари китайского языка

ДревнекитайскиеПравить

  • Эръя 尔雅 «Приближение к классике» (III—II век до н. э.) [1]
  • Фан янь 方言 «Местные слова» (первый словарь диалектной лексики). Западная Хань (西漢) (206 — 9 год до н. э.), предполагаемый автор — Ян Сюн (楊雄, 53 г. до н. э. — 18 г. н. э.). Более 9000 иероглифов. Полное название 《輶軒使者絕代語釋別國方言》[2]
  • Шовэнь цзецзы[en] 说文解字 (Сюй Шэнь, дин. Хань) [3] [4]. Словарь вычленяет из массы иероглифов 540 опорных компонентов бушоу 部首 (ключей/радикалов) и описывает шесть способов интерпретации иероглифов. Согласно автору, Шовэнь рассматривает значение 9 353 иероглифов, а также 1 163 графический вариант их написания.

Словари позднеимперского периодаПравить

  • Цзыхуэй[en] 字彙/字汇 (автор Мэй Инцзо 梅膺祚), 1615 - упрощает систему Сюй Шэня до 214 ключей и содержит 33 179 иероглифов. Дополнение к Цзыхуэй, Чжэнцзытун 正字通, выходит в 1627. На его основе готовится
  • Канси цзыдянь 康熙字典 (1716 г., 47021 иероглиф). [5]

Современные китайские словари иероглифов (цзыдянь 字典)Править

Современные китайские словари словПравить

  • Гоюй цыдянь 国语词典
  • Сяньдай ханьюй цыдянь 现代汉语词典
  • Ханьюй дацыдянь — 汉语大词典 (Большой словарь китайского языка) / Гл. ред. Ло Чжуфэн (罗竹风). Т. 1-12. Шанхай, 1986—1993 [6].
  • Цыюань 辞源 «Источник слов». Первое издание 1915 г.
  • Цыхай 辞海 «Море слов». Первое издание 1936 г.
  • Чжунвэнь да цыдянь 中文大辭典 Большой словарь китайского языка в 38 томах и приложения в двух томах. Тайбэй, 1962—1968

Российские дореволюционныеПравить

 
Русско-китайский словарь Попова (титул)
  • Китайско-русский словарь, составлен бывшим начальником Пекинской духовной миссии архимандритом Палладием и ст. драгоман, имп. диплом, миссии в Пекине П. С. Поповым. Т. 1-2. Пекин, тип, Тун-Вэн-Гуань, 1888. (количество иероглифов 11686)
  • Русско-китайский словарь П. С. Попова (первое издание 1888; второе переработанное 1896; третье 1900)
  • Полный китайско-русский словарь составленный по словарям: Чжайльса, Архимандрита Палладия (П. С. Попова) и другим, под редакцией Епископа Иннокентия. В двух томах. Пекин, 1909. (количество иероглифов 16845)

СоветскиеПравить

  • Большой китайско-русский словарь (макет). М., 1960
  • Большой китайско-русский словарь по русской графической системе в четырёх томах. Около 250000 слов и выражений. Составлен коллективом китаистов под руководством и редакцией проф. И. М. Ошанина. Издательство «НАУКА», Главная редакция восточной литературы, Москва 1983—1984. (количество иероглифов около 15700)

Российские современныеПравить

После распада СССР изданий фундаментального характера не предпринималось. Выходили лишь малозначимые словари незначительного объема.

ЯпонскиеПравить

ПримечанияПравить

СсылкиПравить