Основные общедоступные журналы
Общий список журналов. В поле Цель (название страницы или «Участник:Имя участника»): можно указать название страницы или имя участника с префиксом «Участник:».
- 08:26, 5 октября 2007 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Эльдары (Средиземье) в Эльдар (Средиземье) ("Эльдар" - это уже и есть множественное число.)
- 09:53, 4 октября 2007 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Обсуждение:Унголианта в Обсуждение:Унголиант (Более традиционный и правильный перевод)
- 09:53, 4 октября 2007 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Унголианта в Унголиант (Более традиционный и правильный перевод)
- 08:51, 25 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Бэг Энд в Бэг-Энд
- 12:00, 21 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Элессар в Элессар (камень) (Для снятия неоднозначности)
- 06:03, 21 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Эльфийский Камень в Элессар (Название "Элессар" Толкин скорее употреблял в качестве основного)
- 04:17, 15 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Простой идеал в Первичный идеал (Не надо путать первичные и простые идеалы)
- 04:21, 14 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Денетор в Денетор II (Было несколько Денеторов)
- 19:51, 12 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Наин в Нэнья (В большинстве переводов всё-таки не "Наин", а "Ненья" или "Нэнья" (Nenya))
- 19:14, 12 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Лориэн в Лориэн (лес) (Чтобы не путать с другими Лориэнами)
- 18:48, 12 августа 2006 Thaliorne обсуждение вклад переименовал страницу Сильван в Лесные эльфы (Средиземье) (Sylvan Elves традиционно переводится как "лесные эльфы", а не как "Сильван".)