Подробности записи журнала 1 427 501

19:42, 14 января 2014: 82 «Секция: замена строкой» Gangster993 (обсуждение | вклад) на странице Кочари (азербайджанский танец), меры: Отклонение (просмотреть)

Изменения, сделанные в правке

Использован в балете «Спартак» Арама Хачатуряна, его же фуге № 7 из цикла «Речитативы и фуги», 2-й симфонии Дживана Тер-Татевосяна, «Симфонических танцах» Эдварда Мирзоянa, сонате Аро Степаняна[8], для струнного квартета Рубена Алтуняна[9] и в других произведениях.
Использован в балете «Спартак» Арама Хачатуряна, его же фуге № 7 из цикла «Речитативы и фуги», 2-й симфонии Дживана Тер-Татевосяна, «Симфонических танцах» Эдварда Мирзоянa, сонате Аро Степаняна[8], для струнного квартета Рубена Алтуняна[9] и в других произведениях.


Танец имеет музыкальные размеры 2/4, 4/4, 8/4, темп — от умеренного до очень быстрого. Исполнители кочари держатся за руки или кладут друг другу руки на плечи и танцуют сомкнутым рядом по кругу. Перемена фигур происходит по команде вожака, который подаёт знак взмахом платка или возгласом. Состоит кочари из резких выпадов вперёд и назад, шагов с приплясом, переходящих в динамические прыжки с поворотами.
== Описание ==
Кочари, состоящий из медленных и быстрых частей, имеет три варианта. Мужчины или женщины выстраиваются в линию двумя группами или через одного, предводитель танца («яллыбаши») держит в своей руке трость<ref name="nar">{{cite web
| author =
| authorlink =
| coauthors =
| datepublished =
| url = http://www.nakhchivan.az/portal-en/mil-reqs.htm
| title = The national dancings
| format =
| work =
| publisher = nakhchivan.az
| accessdate = 2009-06-06
| lang = en
| description = Официальный сайт Нахичеванской автономной республики - национальные танцы
| archiveurl = http://www.webcitation.org/66bvPllNV
| archivedate = 2012-04-02
}}</ref>.

Танец, наряду с другими видами яллы ([[Тензэрэ (танец)|Тензэрэ]], [[Телло (танец)|Телло]], [[Лоло (танец)|Лоло]], [[Халиф (танец)|Халиф]]) исполнялся известным самодеятельным ансамблем «Чинар»<ref>[http://www.az-customs.net/news/az/arc/ku21-10-2006.htm Интервью Амины Дильбази] {{ref-az}}
{{начало цитаты}}
Созданный в 1958—1959 гг. этот ансамбль — моя молодость, гордость. В исполнении этого ансамбля «Кочари», «Долайы», «Телло», «Диргою», «Зопу-зопу» и др. яллы объездили весь мир, широко приветствовались зрителями.
{{oq|az|1958-1959-cu illərdə yaranan bu ansambl mənim gəncliyimdir, fərəhimdir. Bu ansamblın ifasında «Köçəri», «Dolayı», «Tello», «Dirqoyu», «Zopu-zopu» və s. yallılar bütün dünyanı dolaşıb, tamaşaçılar tərəfindən böyük alqışlarla qarşılanıb.}}
{{конец цитаты}}</ref> как в [[Азербайджан]]е, так и в других странах<ref>[http://books.google.com/books?lr=&id=YuMEAQAAIAAJ&dq=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&q=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&pgis=1#search_anchor Известия Академии Наук Азербайджанской ССР. Серия литератур языка и искусства. Изд. Академии Наук Азербайджанской ССР, 1981 год. Стр. 92]</ref>.

[[15 августа]] [[2008 год]]а на 7-ом международном детском фестивале «Изменим мир к лучшему» «яллы кочари» был исполнен коллективом «Азербайджанские жемчужины»<ref>[http://www.anl.az/down/medeniyyet2008/avqust/medeniyyet2008_avqust.html Новая литература по культуре, искусству и туризму. ред. Г.Сафаралиева. 2008] {{ref-az}}
{{начало цитаты}}
Был проведён фестиваль «Изменим мир к лучшему»: на фестивали были исполнены «Карабахские мотивы» и «яллы Кочари» (участие на 7-ом международном детском фестивале коллектива танца и песен «Азербайджанские жемчужины»)
{{oq|az|«Dünyanı yaxşılığa doğru çevirək» festival keçirilib: «Qarabağ suitası» və «Köçəri yallısı» festivalda ifa olunub: [7-ci beynəlxalq uşaq festivalında «Azəri İnciləri» mahnı və rəqs kollektivinin iştirakı]}}
{{конец цитаты}}</ref>.

Упоминается в стихах известной азербайджанской поэтессы Соны Велиевой «Бир хавасыз хава чалын»<ref>{{статья
|автор = Həsənəli Eyvazlı.
|заглавие = Lal həsrətin qoynunda doğulan poeziya
|ссылка = http://www.anl.az/down/meqale/ses/2011/oktyabr/207470.htm
|язык = az
|издание = Səs
|тип = газета
|год = 22 октября 2011
|страницы = 6-7
}}</ref>:
{| class="wikitable" width=100%
|-
| {{начало цитаты}}<poem>
«Köçəri» çal, köçən mənəm,
Yurd yerindən pərən-pərən.
Çal, gora gedən qız mənəm,
Özüm oynayım, oynayım.
</poem>{{конец цитаты}}
| {{начало цитаты}}<poem>
Сыграй кочари, кочую я,
Из родных краёв на все четыре стороны.
Играй, в мир иной ухожу я,
Сама станцую, сама станцую.
</poem>{{конец цитаты}}
|}


== Ссылки ==
== Ссылки ==

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
2
Имя учётной записи (user_name)
'Gangster993'
Возраст учётной записи (user_age)
358
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
true
ID страницы (page_id)
1821920
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Кочари (азербайджанский танец)'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Кочари (азербайджанский танец)'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Gangster993', 1 => 'Shikhlinski', 2 => '188.162.14.99', 3 => 'Karachun', 4 => '46.162.234.219', 5 => '95.26.226.11', 6 => 'Movses', 7 => 'Interfase', 8 => 'Fleur-de-farine', 9 => '37.252.90.159' ]
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
''
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
' {{Танец |Название = Кочари |Направление = |Истоки = [[Аармянский народный танц]] |Возникновение = |Расцвет = |Поджанры = |Производные = |См_также = }} Кочари́ (арм. Քոչարի) — армянский народный массовый (мужской) тане. Состоит из умеренной и быстрой частей. Музыкальные размеры 2/4, 4/4, 8/4. Ритмика упругая, импульсивная, с частыми синкопами. Сопровождается игрой на зурне и дхоле; сочетание мелодии и аккомпанемента ударных инструментов создаёт полиритмический эффект. Кочари появился в первобытнообщинном строе, связан с культом животных. Распространён по всей Армении, другие названия — мышу хыр, апарани кочари, мартуну кочари и др. Пляшут кочари на праздниках, танец привлекает образностью и мужественной динамикой. Использован в балете «Спартак» Арама Хачатуряна, его же фуге № 7 из цикла «Речитативы и фуги», 2-й симфонии Дживана Тер-Татевосяна, «Симфонических танцах» Эдварда Мирзоянa, сонате Аро Степаняна[8], для струнного квартета Рубена Алтуняна[9] и в других произведениях. == Описание == Кочари, состоящий из медленных и быстрых частей, имеет три варианта. Мужчины или женщины выстраиваются в линию двумя группами или через одного, предводитель танца («яллыбаши») держит в своей руке трость<ref name="nar">{{cite web | author = | authorlink = | coauthors = | datepublished = | url = http://www.nakhchivan.az/portal-en/mil-reqs.htm | title = The national dancings | format = | work = | publisher = nakhchivan.az | accessdate = 2009-06-06 | lang = en | description = Официальный сайт Нахичеванской автономной республики - национальные танцы | archiveurl = http://www.webcitation.org/66bvPllNV | archivedate = 2012-04-02 }}</ref>. Танец, наряду с другими видами яллы ([[Тензэрэ (танец)|Тензэрэ]], [[Телло (танец)|Телло]], [[Лоло (танец)|Лоло]], [[Халиф (танец)|Халиф]]) исполнялся известным самодеятельным ансамблем «Чинар»<ref>[http://www.az-customs.net/news/az/arc/ku21-10-2006.htm Интервью Амины Дильбази] {{ref-az}} {{начало цитаты}} Созданный в 1958—1959 гг. этот ансамбль — моя молодость, гордость. В исполнении этого ансамбля «Кочари», «Долайы», «Телло», «Диргою», «Зопу-зопу» и др. яллы объездили весь мир, широко приветствовались зрителями. {{oq|az|1958-1959-cu illərdə yaranan bu ansambl mənim gəncliyimdir, fərəhimdir. Bu ansamblın ifasında «Köçəri», «Dolayı», «Tello», «Dirqoyu», «Zopu-zopu» və s. yallılar bütün dünyanı dolaşıb, tamaşaçılar tərəfindən böyük alqışlarla qarşılanıb.}} {{конец цитаты}}</ref> как в [[Азербайджан]]е, так и в других странах<ref>[http://books.google.com/books?lr=&id=YuMEAQAAIAAJ&dq=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&q=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&pgis=1#search_anchor Известия Академии Наук Азербайджанской ССР. Серия литератур языка и искусства. Изд. Академии Наук Азербайджанской ССР, 1981 год. Стр. 92]</ref>. [[15 августа]] [[2008 год]]а на 7-ом международном детском фестивале «Изменим мир к лучшему» «яллы кочари» был исполнен коллективом «Азербайджанские жемчужины»<ref>[http://www.anl.az/down/medeniyyet2008/avqust/medeniyyet2008_avqust.html Новая литература по культуре, искусству и туризму. ред. Г.Сафаралиева. 2008] {{ref-az}} {{начало цитаты}} Был проведён фестиваль «Изменим мир к лучшему»: на фестивали были исполнены «Карабахские мотивы» и «яллы Кочари» (участие на 7-ом международном детском фестивале коллектива танца и песен «Азербайджанские жемчужины») {{oq|az|«Dünyanı yaxşılığa doğru çevirək» festival keçirilib: «Qarabağ suitası» və «Köçəri yallısı» festivalda ifa olunub: [7-ci beynəlxalq uşaq festivalında «Azəri İnciləri» mahnı və rəqs kollektivinin iştirakı]}} {{конец цитаты}}</ref>. Упоминается в стихах известной азербайджанской поэтессы Соны Велиевой «Бир хавасыз хава чалын»<ref>{{статья |автор = Həsənəli Eyvazlı. |заглавие = Lal həsrətin qoynunda doğulan poeziya |ссылка = http://www.anl.az/down/meqale/ses/2011/oktyabr/207470.htm |язык = az |издание = Səs |тип = газета |год = 22 октября 2011 |страницы = 6-7 }}</ref>: {| class="wikitable" width=100% |- | {{начало цитаты}}<poem> «Köçəri» çal, köçən mənəm, Yurd yerindən pərən-pərən. Çal, gora gedən qız mənəm, Özüm oynayım, oynayım. </poem>{{конец цитаты}} | {{начало цитаты}}<poem> Сыграй кочари, кочую я, Из родных краёв на все четыре стороны. Играй, в мир иной ухожу я, Сама станцую, сама станцую. </poem>{{конец цитаты}} |} == Ссылки == * {{статья|автор=Elnara Dadashova|заглавие=Classification of azerbaijani popular dances from the point of view of genre|ссылка=http://harmony.musigi-dunya.az/eng/reader.asp?s=7984&txtid=306|издание=Harmony}} {{ref-en}} === Видеоссылки === * [http://www.youtube.com/watch?v=NMvhgiqP-i0 Видео] исполнения танца. * [http://www.youtube.com/watch?v=5HJ9k4d_xzk Видео] исполнения танца. == Примечания == {{примечания}} {{rq|stub}} {{Азербайджанские народные танцы}} [[Категория:Хороводные танцы]] [[Категория:Азербайджанские народные танцы]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
' {{Танец |Название = Кочари |Направление = |Истоки = [[Аармянский народный танц]] |Возникновение = |Расцвет = |Поджанры = |Производные = |См_также = }} Кочари́ (арм. Քոչարի) — армянский народный массовый (мужской) тане. Состоит из умеренной и быстрой частей. Музыкальные размеры 2/4, 4/4, 8/4. Ритмика упругая, импульсивная, с частыми синкопами. Сопровождается игрой на зурне и дхоле; сочетание мелодии и аккомпанемента ударных инструментов создаёт полиритмический эффект. Кочари появился в первобытнообщинном строе, связан с культом животных. Распространён по всей Армении, другие названия — мышу хыр, апарани кочари, мартуну кочари и др. Пляшут кочари на праздниках, танец привлекает образностью и мужественной динамикой. Использован в балете «Спартак» Арама Хачатуряна, его же фуге № 7 из цикла «Речитативы и фуги», 2-й симфонии Дживана Тер-Татевосяна, «Симфонических танцах» Эдварда Мирзоянa, сонате Аро Степаняна[8], для струнного квартета Рубена Алтуняна[9] и в других произведениях. Танец имеет музыкальные размеры 2/4, 4/4, 8/4, темп — от умеренного до очень быстрого. Исполнители кочари держатся за руки или кладут друг другу руки на плечи и танцуют сомкнутым рядом по кругу. Перемена фигур происходит по команде вожака, который подаёт знак взмахом платка или возгласом. Состоит кочари из резких выпадов вперёд и назад, шагов с приплясом, переходящих в динамические прыжки с поворотами. == Ссылки == * {{статья|автор=Elnara Dadashova|заглавие=Classification of azerbaijani popular dances from the point of view of genre|ссылка=http://harmony.musigi-dunya.az/eng/reader.asp?s=7984&txtid=306|издание=Harmony}} {{ref-en}} === Видеоссылки === * [http://www.youtube.com/watch?v=NMvhgiqP-i0 Видео] исполнения танца. * [http://www.youtube.com/watch?v=5HJ9k4d_xzk Видео] исполнения танца. == Примечания == {{примечания}} {{rq|stub}} {{Азербайджанские народные танцы}} [[Категория:Хороводные танцы]] [[Категория:Азербайджанские народные танцы]]'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -14,61 +14,7 @@ Использован в балете «Спартак» Арама Хачатуряна, его же фуге № 7 из цикла «Речитативы и фуги», 2-й симфонии Дживана Тер-Татевосяна, «Симфонических танцах» Эдварда Мирзоянa, сонате Аро Степаняна[8], для струнного квартета Рубена Алтуняна[9] и в других произведениях. -== Описание == -Кочари, состоящий из медленных и быстрых частей, имеет три варианта. Мужчины или женщины выстраиваются в линию двумя группами или через одного, предводитель танца («яллыбаши») держит в своей руке трость<ref name="nar">{{cite web - | author = - | authorlink = - | coauthors = - | datepublished = - | url = http://www.nakhchivan.az/portal-en/mil-reqs.htm - | title = The national dancings - | format = - | work = - | publisher = nakhchivan.az - | accessdate = 2009-06-06 - | lang = en - | description = Официальный сайт Нахичеванской автономной республики - национальные танцы - | archiveurl = http://www.webcitation.org/66bvPllNV - | archivedate = 2012-04-02 -}}</ref>. - -Танец, наряду с другими видами яллы ([[Тензэрэ (танец)|Тензэрэ]], [[Телло (танец)|Телло]], [[Лоло (танец)|Лоло]], [[Халиф (танец)|Халиф]]) исполнялся известным самодеятельным ансамблем «Чинар»<ref>[http://www.az-customs.net/news/az/arc/ku21-10-2006.htm Интервью Амины Дильбази] {{ref-az}} -{{начало цитаты}} -Созданный в 1958—1959 гг. этот ансамбль — моя молодость, гордость. В исполнении этого ансамбля «Кочари», «Долайы», «Телло», «Диргою», «Зопу-зопу» и др. яллы объездили весь мир, широко приветствовались зрителями. -{{oq|az|1958-1959-cu illərdə yaranan bu ansambl mənim gəncliyimdir, fərəhimdir. Bu ansamblın ifasında «Köçəri», «Dolayı», «Tello», «Dirqoyu», «Zopu-zopu» və s. yallılar bütün dünyanı dolaşıb, tamaşaçılar tərəfindən böyük alqışlarla qarşılanıb.}} -{{конец цитаты}}</ref> как в [[Азербайджан]]е, так и в других странах<ref>[http://books.google.com/books?lr=&id=YuMEAQAAIAAJ&dq=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&q=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&pgis=1#search_anchor Известия Академии Наук Азербайджанской ССР. Серия литератур языка и искусства. Изд. Академии Наук Азербайджанской ССР, 1981 год. Стр. 92]</ref>. - -[[15 августа]] [[2008 год]]а на 7-ом международном детском фестивале «Изменим мир к лучшему» «яллы кочари» был исполнен коллективом «Азербайджанские жемчужины»<ref>[http://www.anl.az/down/medeniyyet2008/avqust/medeniyyet2008_avqust.html Новая литература по культуре, искусству и туризму. ред. Г.Сафаралиева. 2008] {{ref-az}} -{{начало цитаты}} -Был проведён фестиваль «Изменим мир к лучшему»: на фестивали были исполнены «Карабахские мотивы» и «яллы Кочари» (участие на 7-ом международном детском фестивале коллектива танца и песен «Азербайджанские жемчужины») -{{oq|az|«Dünyanı yaxşılığa doğru çevirək» festival keçirilib: «Qarabağ suitası» və «Köçəri yallısı» festivalda ifa olunub: [7-ci beynəlxalq uşaq festivalında «Azəri İnciləri» mahnı və rəqs kollektivinin iştirakı]}} -{{конец цитаты}}</ref>. - -Упоминается в стихах известной азербайджанской поэтессы Соны Велиевой «Бир хавасыз хава чалын»<ref>{{статья - |автор = Həsənəli Eyvazlı. - |заглавие = Lal həsrətin qoynunda doğulan poeziya - |ссылка = http://www.anl.az/down/meqale/ses/2011/oktyabr/207470.htm - |язык = az - |издание = Səs - |тип = газета - |год = 22 октября 2011 - |страницы = 6-7 -}}</ref>: -{| class="wikitable" width=100% -|- -| {{начало цитаты}}<poem> -«Köçəri» çal, köçən mənəm, -Yurd yerindən pərən-pərən. -Çal, gora gedən qız mənəm, -Özüm oynayım, oynayım. -</poem>{{конец цитаты}} -| {{начало цитаты}}<poem> -Сыграй кочари, кочую я, -Из родных краёв на все четыре стороны. -Играй, в мир иной ухожу я, -Сама станцую, сама станцую. -</poem>{{конец цитаты}} -|} +Танец имеет музыкальные размеры 2/4, 4/4, 8/4, темп — от умеренного до очень быстрого. Исполнители кочари держатся за руки или кладут друг другу руки на плечи и танцуют сомкнутым рядом по кругу. Перемена фигур происходит по команде вожака, который подаёт знак взмахом платка или возгласом. Состоит кочари из резких выпадов вперёд и назад, шагов с приплясом, переходящих в динамические прыжки с поворотами. == Ссылки == * {{статья|автор=Elnara Dadashova|заглавие=Classification of azerbaijani popular dances from the point of view of genre|ссылка=http://harmony.musigi-dunya.az/eng/reader.asp?s=7984&txtid=306|издание=Harmony}} {{ref-en}} '
Новый размер страницы (new_size)
3308
Старый размер страницы (old_size)
7544
Изменение размера в правке (edit_delta)
-4236
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => 'Танец имеет музыкальные размеры 2/4, 4/4, 8/4, темп — от умеренного до очень быстрого. Исполнители кочари держатся за руки или кладут друг другу руки на плечи и танцуют сомкнутым рядом по кругу. Перемена фигур происходит по команде вожака, который подаёт знак взмахом платка или возгласом. Состоит кочари из резких выпадов вперёд и назад, шагов с приплясом, переходящих в динамические прыжки с поворотами.' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => '== Описание ==', 1 => 'Кочари, состоящий из медленных и быстрых частей, имеет три варианта. Мужчины или женщины выстраиваются в линию двумя группами или через одного, предводитель танца («яллыбаши») держит в своей руке трость<ref name="nar">{{cite web', 2 => ' | author = ', 3 => ' | authorlink = ', 4 => ' | coauthors = ', 5 => ' | datepublished = ', 6 => ' | url = http://www.nakhchivan.az/portal-en/mil-reqs.htm', 7 => ' | title = The national dancings', 8 => ' | format = ', 9 => ' | work = ', 10 => ' | publisher = nakhchivan.az', 11 => ' | accessdate = 2009-06-06', 12 => ' | lang = en', 13 => ' | description = Официальный сайт Нахичеванской автономной республики - национальные танцы', 14 => ' | archiveurl = http://www.webcitation.org/66bvPllNV', 15 => ' | archivedate = 2012-04-02', 16 => '}}</ref>.', 17 => false, 18 => 'Танец, наряду с другими видами яллы ([[Тензэрэ (танец)|Тензэрэ]], [[Телло (танец)|Телло]], [[Лоло (танец)|Лоло]], [[Халиф (танец)|Халиф]]) исполнялся известным самодеятельным ансамблем «Чинар»<ref>[http://www.az-customs.net/news/az/arc/ku21-10-2006.htm Интервью Амины Дильбази] {{ref-az}}', 19 => '{{начало цитаты}}', 20 => 'Созданный в 1958—1959 гг. этот ансамбль — моя молодость, гордость. В исполнении этого ансамбля «Кочари», «Долайы», «Телло», «Диргою», «Зопу-зопу» и др. яллы объездили весь мир, широко приветствовались зрителями.', 21 => '{{oq|az|1958-1959-cu illərdə yaranan bu ansambl mənim gəncliyimdir, fərəhimdir. Bu ansamblın ifasında «Köçəri», «Dolayı», «Tello», «Dirqoyu», «Zopu-zopu» və s. yallılar bütün dünyanı dolaşıb, tamaşaçılar tərəfindən böyük alqışlarla qarşılanıb.}}', 22 => '{{конец цитаты}}</ref> как в [[Азербайджан]]е, так и в других странах<ref>[http://books.google.com/books?lr=&id=YuMEAQAAIAAJ&dq=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&q=%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B8&pgis=1#search_anchor Известия Академии Наук Азербайджанской ССР. Серия литератур языка и искусства. Изд. Академии Наук Азербайджанской ССР, 1981 год. Стр. 92]</ref>.', 23 => false, 24 => '[[15 августа]] [[2008 год]]а на 7-ом международном детском фестивале «Изменим мир к лучшему» «яллы кочари» был исполнен коллективом «Азербайджанские жемчужины»<ref>[http://www.anl.az/down/medeniyyet2008/avqust/medeniyyet2008_avqust.html Новая литература по культуре, искусству и туризму. ред. Г.Сафаралиева. 2008] {{ref-az}}', 25 => '{{начало цитаты}}', 26 => 'Был проведён фестиваль «Изменим мир к лучшему»: на фестивали были исполнены «Карабахские мотивы» и «яллы Кочари» (участие на 7-ом международном детском фестивале коллектива танца и песен «Азербайджанские жемчужины»)', 27 => '{{oq|az|«Dünyanı yaxşılığa doğru çevirək» festival keçirilib: «Qarabağ suitası» və «Köçəri yallısı» festivalda ifa olunub: [7-ci beynəlxalq uşaq festivalında «Azəri İnciləri» mahnı və rəqs kollektivinin iştirakı]}}', 28 => '{{конец цитаты}}</ref>.', 29 => false, 30 => 'Упоминается в стихах известной азербайджанской поэтессы Соны Велиевой «Бир хавасыз хава чалын»<ref>{{статья', 31 => ' |автор = Həsənəli Eyvazlı.', 32 => ' |заглавие = Lal həsrətin qoynunda doğulan poeziya', 33 => ' |ссылка = http://www.anl.az/down/meqale/ses/2011/oktyabr/207470.htm', 34 => ' |язык = az', 35 => ' |издание = Səs', 36 => ' |тип = газета', 37 => ' |год = 22 октября 2011', 38 => ' |страницы = 6-7', 39 => '}}</ref>:', 40 => '{| class="wikitable" width=100%', 41 => '|-', 42 => '| {{начало цитаты}}<poem>', 43 => '«Köçəri» çal, köçən mənəm,', 44 => 'Yurd yerindən pərən-pərən.', 45 => 'Çal, gora gedən qız mənəm,', 46 => 'Özüm oynayım, oynayım.', 47 => '</poem>{{конец цитаты}}', 48 => '| {{начало цитаты}}<poem>', 49 => 'Сыграй кочари, кочую я,', 50 => 'Из родных краёв на все четыре стороны.', 51 => 'Играй, в мир иной ухожу я,', 52 => 'Сама станцую, сама станцую.', 53 => '</poem>{{конец цитаты}}', 54 => '|}' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения (timestamp)
1389728552