ID страницы ($1) (page_id) | 68955 |
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title) | 'Рабыня Изаура (телесериал)' |
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle) | 'Рабыня Изаура (телесериал)' |
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors) | [
0 => 'Ilya Mauter',
1 => 'Vs64vs',
2 => 'Акутагава',
3 => '81.1.191.177',
4 => 'Sergoman',
5 => '213.159.247.108',
6 => '94.178.92.185',
7 => 'Wladuszka',
8 => '81.1.137.132',
9 => 'Луговкин'
] |
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext) | '{{Телесериал
| RusTitle = Рабыня Изаура
| OrigTitle = Escrava Isaura
| image = [[Файл:A escrava Isaura.jpg|200px]]
| format = [[Драма (жанр)|Драма]]
| runtime = 26 мин
| creator = [[Жилберту Брага]]
| dir = [[Эрвал Росану]]<br />[[Гонсалвес, Милтон|Милтон Гонсалвес]]
| starring = [[Сантус, Луселия|Луселия Сантус]]<br />[[Фалко, Рубенс ди|Рубенс ди Фалко]]<br />[[Эдвин Луизи]]
| country = {{flag|Бразилия}} [[Бразилия]]
| network =
| first_aired = [[11 октября]] [[1976]]
| last_aired = [[5 февраля]] [[1977 год]]а
| num_episodes = 100
| imdb_id = 0142036
}}
{{external media
|video1=[http://www.youtube.com/watch?v=JcWYeztP8ag Заставка сериала "Рабыня Изаура"]
}}
{{другие значения|Рабыня Изаура (роман)}}
'''«Рабы́ня Иза́ура»''' ({{lang-pt|Escrava Isaura}}) — [[Бразилия|бразильский]] [[телесериал]] по [[Рабыня Изаура (роман)|одноимённому роману]] [[Силва Гимарайнш, Бернардо Жоаким да|Бернардо Гимарайнша]], изданному в [[1875 год]]у.
Сам роман «Рабыня Изаура» был весьма прогрессивным для своего времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем — благородный [[сеньор]], джентльмен, богатый владелец [[Сахарный тростник|тростниковой]] [[Плантация|плантации]], порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позором [[рабство]], которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году.
В [[1976 год]]у бразильская телекомпания «[[Глобу]]» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса [[Сантус, Луселия|Луселия Сантус]].
Режиссёром новеллы выступил Эрвал Росану, автором сценария — Жилберту Брага, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — [[Фалко, Рубенс ди|Рубенс ди Фалко]] (в роли злодея Леонсио), [[Норма Блум]] (Малвина), [[Атила Йориу]] (Мигел) и другие.
По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими экран несколько позднее, он обладал целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми [[натурная съёмка|натурными съёмками]], огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.
== Сюжет ==
Сюжет фильма посвящён истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура — [[раб]]ыня-[[квартеронка]], которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретёт долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине [[XIX век]]а (не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «[[Хижина дяди Тома|Хижиной дяди Тома]]»).
{{TODO}}
== В ролях ==
* [[Сантус, Луселия|Луселия Сантус]] — ''Изаура (озвучивание — [[Румянцева, Надежда Васильевна|Надежда Румянцева]])''
* [[Фалко, Рубенс ди|Рубенс ди Фалко]] — ''Леонсио Корреа ди Алмейда (озвучивание с первой по пятую серии — [[Алексей Инжеватов]]; с пятой серии — [[Алексей Борзунов]])''
* [[Эдвин Луизи]] — ''Алвару Сантана ди Соуза''
* [[Роберто Пирильо]] — ''Тобиас Паэс Видал''
* [[Норма Блум]] — ''Малвина Фонтоура''
* [[Жилберто Мартиньо]] — ''Командор Орасиу Корреа ди Алмейда''
* [[Беатрис Лира]] — ''Эстер Алмейда''
* [[Атила Иориу]] — ''Мигел''
* [[Бар-Давид, Исаак|Исаак Бардавид]] — ''Франциско''
* [[Антонио де Алмейда Сантос]] — Жайме
* [[Мариу Кардозу]] — ''Энрике Фонтоура''
* [[Элиза Фернандес]] — ''Таис Паэс Видал''
* [[Гаролду де Оливейра]]— ''Андре''
* [[Мария дас Грасаш]] — ''Санта''
* [[Зени Перейра]] — ''Жануария''
* [[Леа Гарсия]] — ''Роза''
* [[Карлос Дувал]] — ''Белтран''
* [[Дари Реиш]] — ''Советник Фонтоура''
* [[Анжела Леал]] — ''Кармен''
* [[Италу Росси]] — ''Жозе Кауту''
* [[Мириан Риос]] — ''Анинья Маттозу''
* [[Франсишку Данташ]] (до эмиграции из Литвы в 1926 году Пранцишкус Владисловас Чепукайтис) — ''сеньор Маттозу''
* [[Амириш Веронезе]] — ''дона Алба Паэс Баррето''
* [[Андре Валли]] — ''Жуан Батишта Мартинью''
* [[Ари Кослов|Арий Кословски]] — ''Жералду''
* [[Клариси Абужамра]] — ''Лусия Андрада''
* [[Жозе Мария Монтейру]] — ''капитан Андрада''
* [[Ари Козлов]] — ''Жералду''
* [[Жилда Сарменто]] — ''Каролина''
* [[Ана Мария Грова]] — ''Энеида''
* [[Неуза Боржеш]] — ''Рита''
* [[Эдир де Кастро]] — ''Ана''
* [[Агиналду Роша]] — ''доктор Алсеу Диаш Монтейро''
* [[Нена Айнхорен]] — ''Лусиола''
* [[Марио Полимено]] — ''Пальярес''
* [[Марлени Фигейро]] — ''Леонор''
* [[Леди Франсишку]] — ''Жулиана''
* [[Джойс ди Оливейра]]
* [[Лидия Иориу]]
* [[Жансер Баррето]] — Леонсио (в детстве)
* [[Дуду Мораис]]
* [[Джоэл Силва]]
* [[Хильда Реиш]]
* [[Ана Лусия Торре]]
а также:
* [[Энриэт Морино]] — ''мадам Мадлен Безансон''
* [[Маркос Фрота]] — ''Еврипидес''
== Прокат ==
Фильм был с успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой в истории бразильского ТВ теленовеллой.{{нет АИ|7|02|2013}}
В 2004 году другая бразильская телекомпания, «[[Rede Record]]», сняла [[ремейк]]. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и [[Рубенш ди Фалку]], на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.
=== В СССР ===
{{нет источников в разделе|дата=2013-02-07}}
В первоначальном варианте в фильме было отснято 100 получасовых серий. Впоследствии, для международного проката, сериал был сокращён до 30 получасовых серий, во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была перемонтирована в более привычный для советского телезрителя формат — до 15 60-минутных серий.
Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988 года, продолжение — в феврале 1989 года. В сентябре 1990 года, по просьбам телезрителей, Центральным телевидением телесериал был продемонстрирован повторно. В 1997—1998 годах телесериал был продемонстрирован российским телеканалом [[ТВ-6]]. В 2005 году телекомпания [[ТНТ]] начала повтор сериала, на этот раз зрителям были показаны все 100 оригинальных серий «Изауры» (с августа по декабрь 2005 года).
Сериал, его персонажи и сюжет стал культовым. Жители страны живо обсуждали перипетии сюжета. После показа фильма в Союзе [[Советизм|в употребление прочно вошло]] слово [[фазенда|«фазенда»]], в основном для ироничного обозначения [[Дача|загородных участков]] в 6-10 [[Ар|соток]]. В несколько модных популярных песен был вплетён музыкальный мотив фильма (например, экзотик-поп дуэт «[[Кар-мэн]]» использовал музыкальную тему фильма в песне «Парень из Африки»).
Сериал шёл по четырём каналам, и на каждом демонстрировался в новом [[Озвучивание|озвучании]]. При показе на ТНТ закадровый перевод читали Мария Овчинникова ''(Изаура и др.)'', Людмила Ильина ''(Малвина и др.)'', [[Денис Беспалый]] ''(Леонсио и др.)'', [[Олег Куценко]]. Текст титров читает Денис Беспалый.
== См. также ==
* [[Богатые тоже плачут]]
* [[Просто Мария (телесериал, 1989)|Просто Мария]]
== Ссылки ==
{{викицитатник}}
* [http://www.imdb.com/title/tt0142036/ Рабыня Изаура на imdb.com]
* [http://novaya.com.ua/?/articles/2010/11/02/112227-16 В плену у «Рабыни Изауры», или Как домохозяек всего СССР добровольно подсадили на бразильское «мыло»]
[[Категория:Теленовеллы Бразилии]]
[[Категория:Телесериалы 1976 года]]
[[Категория:Рабство в искусстве]]
[[Категория:Фильмы о рабстве]]' |
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext) | '{{Телесериал
| RusTitle = Рабыня Изаура
| OrigTitle = Escrava Isaura
| image = [[Файл:A escrava Isaura.jpg|200px]]
| format = [[Драма (жанр)|Драма]]
| runtime = 26 мин
| creator = [[Жилберту Брага]]
| dir = [[Эрвал Росану]]<br />[[Гонсалвес, Милтон|Милтон Гонсалвес]]
| starring = [[Сантус, Луселия|Луселия Сантус]]<br />[[Фалко, Рубенс ди|Рубенс ди Фалко]]<br />[[Эдвин Луизи]]
| country = {{flag|Бразилия}} [[Бразилия]]
| network =
| first_aired = [[11 октября]] [[1976]]
| last_aired = [[5 февраля]] [[1977 год]]а
| num_episodes = 100
| imdb_id = 0142036
}}
{{external media
|video1=[http://www.youtube.com/watch?v=JcWYeztP8ag Заставка сериала "Рабыня Изаура"]
}}
{{другие значения|Рабыня Изаура (роман)}}
'''«Рабы́ня Иза́ура»''' ({{lang-pt|Escrava Isaura}}) — [[Бразилия|бразильский]] [[телесериал]] по [[Рабыня Изаура (роман)|одноимённому роману]] [[Силва Гимарайнш, Бернардо Жоаким да|Бернардо Гимарайнша]], изданному в [[1875 год]]у.
Сам роман «Рабыня Изаура» был весьма прогрессивным для своего времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем — благородный [[сеньор]], джентльмен, богатый владелец [[Сахарный тростник|тростниковой]] [[Плантация|плантации]], порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позором [[рабство]], которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году.
В [[1976 год]]у бразильская телекомпания «[[Глобу]]» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса [[Сантус, Луселия|Луселия Сантус]].
Режиссёром новеллы выступил Эрвал Росану, автором сценария — Жилберту Брага, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — [[Фалко, Рубенс ди|Рубенс ди Фалко]] (в роли злодея Леонсио), [[Норма Блум]] (Малвина), [[Атила Йориу]] (Мигел) и другие.
По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими экран несколько позднее, он обладал целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми [[натурная съёмка|натурными съёмками]], огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.
== Сюжет ==
Сюжет фильма посвящён истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура — [[раб]]ыня-[[квартеронка]], которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретёт долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине [[XIX век]]а (не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «[[Хижина дяди Тома|Хижиной дяди Тома]]»).
{{TODO}}
== В ролях ==
* [[Сантус, Луселия|Луселия Сантус]] — ''Изаура (озвучивание — [[Румянцева, Надежда Васильевна|Надежда Румянцева]])''
* [[Фалко, Рубенс ди|Рубенс ди Фалко]] — ''Леонсио Корреа ди Алмейда (озвучивание с первой по пятую серии — [[Алексей Инжеватов]]; с пятой серии — [[Алексей Борзунов]])''
* [[Эдвин Луизи]] — ''Алвару Сантана ди Соуза''
* [[Роберто Пирильо]] — ''Тобиас Паэс Видал''
* [[Норма Блум]] — ''Малвина Фонтоура''
* [[Жилберто Мартиньо]] — ''Командор Орасиу Корреа ди Алмейда''
* [[Беатрис Лира]] — ''Эстер Алмейда''
* [[Атила Иориу]] — ''Мигел''
* [[Бар-Давид, Исаак|Исаак Бардавид]] — ''Франциско''
* [[Антонио де Алмейда Сантос]] — Жайме
* [[Мариу Кардозу]] — ''Энрике Фонтоура''
* [[Элиза Фернандес]] — ''Таис Паэс Видал''
* [[Гаролду де Оливейра]]— ''Андре''
* [[Мария дас Грасаш]] — ''Санта''
* [[Зени Перейра]] — ''Жануария''
* [[Леа Гарсия]] — ''Роза''
* [[Карлос Дувал]] — ''Белтран''
* [[Дари Реиш]] — ''Советник Фонтоура''
* [[Анжела Леал]] — ''Кармен''
* [[Италу Росси]] — ''Жозе Кауту''
* [[Мириан Риос]] — ''Анинья Маттозу''
* [[Франсишку Данташ]] (до эмиграции из Литвы в 1926 году Пранцишкус Владисловас Чепукайтис) — ''сеньор Маттозу''
* [[Амириш Веронезе]] — ''дона Алба Паэс Баррето''
* [[Андре Валли]] — ''Жуан Батишта Мартинью''
* [[Ари Кослов|Арий Кословски]] — ''Жералду''
* [[Клариси Абужамра]] — ''Лусия Андрада''
* [[Жозе Мария Монтейру]] — ''капитан Андрада''
* [[Ари Козлов]] — ''Жералду''
* [[Жилда Сарменто]] — ''Каролина''
* [[Ана Мария Грова]] — ''Энеида''
* [[Неуза Боржеш]] — ''Рита''
* [[Эдир де Кастро]] — ''Ана''
* [[Агиналду Роша]] — ''доктор Алсеу Диаш Монтейро''
* [[Нена Айнхорен]] — ''Лусиола''
* [[Марио Полимено]] — ''Пальярес''
* [[Марлени Фигейро]] — ''Леонор''
* [[Леди Франсишку]] — ''Жулиана''
* [[Джойс ди Оливейра]]
* [[Лидия Иориу]]
* [[Жансер Баррето]] — Леонсио (в детстве)
* [[Дуду Мораис]]
* [[Джоэл Силва]]
* [[Хильда Реиш]]
* [[Ана Лусия Торре]]
а также:
* [[Энриэт Морино]] — ''мадам Мадлен Безансон''
* [[Маркос Фрота]] — ''Еврипидес''
== Прокат ==
Фильм был с успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой в истории бразильского ТВ теленовеллой.{{нет АИ|7|02|2013}}
В 2004 году другая бразильская телекомпания, «[[Rede Record]]», сняла [[ремейк]]. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и [[Рубенш ди Фалку]], на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.
=== В СССР ===
{{нет источников в разделе|дата=2013-02-07}}
В первоначальном варианте в фильме было отснято 100 получасовых серий. Впоследствии, для международного проката, сериал был сокращён до 30 получасовых серий, во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была перемонтирована в более привычный для советского телезрителя формат — до 15 60-минутных серий.
Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988 года, продолжение — в феврале 1989 года. В сентябре 1990 года, по просьбам телезрителей, Центральным телевидением телесериал был продемонстрирован повторно. В 1997—1998 годах телесериал был продемонстрирован российским телеканалом [[ТВ-6]]. В 2005 году телекомпания [[ТНТ]] начала повтор сериала, на этот раз зрителям были показаны все 100 оригинальных серий «Изауры» (с августа по декабрь 2005 года).
Сериал, его персонажи и сюжет стал культовым. Жители страны живо обсуждали перипетии сюжета. После показа фильма в Союзе [[Советизм|в употребление прочно вошло]] слово [[фазенда|«фазенда»]], в основном для ироничного обозначения [[Дача|загородных участков]] в 6-10 [[Ар|соток]]. В несколько модных популярных песен был вплетён музыкальный мотив фильма (например, экзотик-поп дуэт «[[Кар-мэн]]» использовал музыкальную тему фильма в песне «Парень из Африки»).
Сериал шёл по четырём каналам, и на каждом демонстрировался в новом [[Озвучивание|озвучании]]. При показе на ТНТ закадровый перевод читали Мария Овчинникова ''(Изаура и др.)'', Людмила Ильина ''(Малвина и др.)'', [[Денис Беспалый]] ''(Леонсио и др.)'', [[Олег Куценко]]. Текст титров читает Денис Беспалый.
== См. также ==
* [[Богатые тоже плачут]]
* [[Просто Мария (телесериал, 1989)|Просто Мария]]
* [http://www.megakino-hd.ru/news/rabynja_izaura_1976_1977_vse_serii/2013-10-19-3240 Рабыня Изаура]
== Ссылки ==
{{викицитатник}}
* [http://www.imdb.com/title/tt0142036/ Рабыня Изаура на imdb.com]
* [http://novaya.com.ua/?/articles/2010/11/02/112227-16 В плену у «Рабыни Изауры», или Как домохозяек всего СССР добровольно подсадили на бразильское «мыло»]
[[Категория:Теленовеллы Бразилии]]
[[Категория:Телесериалы 1976 года]]
[[Категория:Рабство в искусстве]]
[[Категория:Фильмы о рабстве]]' |