[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Современники и наследие: убрал содержательно ничего не добавляющие "редактировавшегося" и "одну из фракций" ; разбил на две фразы; про неприемлемость - ближе к субъекту; убрал и само "возникновение" - субъективировал журналы; разбил сноску
→‎Содержание: разбил на две фразы; "впервые" - лишнее; факт и место публикации ближе друг к другу
Строка 55:
[[Файл:William Butler Yeats by George Charles Beresford.jpg|thumb|[[Уильям Батлер Йейтс]] (1865—1939).<br>Его стихотворение «Reprisals» (1920) было опубликовано в ''Rann'' посмертно'','' в 1948 году]]
 
В осеннем номере 1948 года (№&nbsp;2), вскореВскоре после перезахоронения в сентябре того1948 года тела самого [[Йейтс, Уильям Батлер|Уильяма Батлера Йейтса]] (1865—1939) из Франции в ирландском графстве [[Слайго (графство)|Слайго]], где он вырос, в осеннем номере ''Rann'' того года (№&nbsp;2)<ref>{{книга|автор=Brown, Terence|часть=Who Dares to Speak? Ireland and the Great War|заглавие=English Studies in Transition: Papers from the ESSE Inaugural Conference|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=NLmIAgAAQBAJ&dq=%22Yeats%E2%80%99s%20body%20was%20brought%20from%20the%20south%22&pg=PT337|ответственный=Eds. R. Clark, {{iw|Бойтани, Пьеро|P. Boitani||Piero Boitani}}|место=London|издательство=[[Routledge]]|год=1993b|pages=227|allpages=|isbn=0-415-09833-5}}</ref><ref>{{статья|автор=Edwards, Oliver|заглавие={{скобка|Editorial}}|ссылка=https://books.google.com/books?id=QRY6AAAAIAAJ&q=%22We+welcome+the+return+of+Yeats+to+Ireland%22|язык=en|издание=''Rann''|год=1948|месяц=Autumn|номер=2|страницы=1|issn=}}</ref>, впервые была обнародована его [[элегия]] Йейтса «Reprisals» ({{tr-en|Расправы}}, «Ответные меры», «[[Репрессалии]]») —. Это было последнее из [[Посвящения Уильяма Батлера Йейтса Роберту Грегори|четырёх его произведений]], посвящённых погибшему в авиационном происшествии в 1918 году на [[Итальянский фронт Первой мировой войны|Итальянском фронте]] военному лётчику, спортсмену и художнику {{iw|Грегори, Роберт (лётчик)|Роберту Грегори||Robert Gregory (RFC officer)}} и первоначально писавшихся по просьбе и под пристальным вниманием вдовы того, а также матери — соратницы Йейтса — [[Грегори, Изабелла Огаста|Изабеллы Грегори]]<ref>{{статья|автор=Petris, Carla de|заглавие=“Invention gives that slaughter shape”: Irish Literature and World War I|ссылка=http://www.fupress.net/index.php/bsfm-sijis/article/view/23322|язык=en|издание=''Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies''|издательство=[[Флорентийский университет|Firenze University Press]]|год=2018|том=|номер=8|страницы=240|issn=2239-3978|doi=10.13128/SIJIS-2239-3978-23322|ref=Petris|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190220062851/http://www.fupress.net/index.php/bsfm-sijis/article/view/23322|archivedate=2019-02-20}}</ref><ref>{{статья|автор=Riel, Kevin|заглавие=“I do not love”: Rethinking W.B. Yeats’s “Elegies” of Major Robert Gregory|ссылка=|язык=en|издание=''{{iw|Journal of Modern Literature}}''|издательство=[[Индианский университет|Indiana University Press]]|год=2015|месяц=Winter|том=38|номер=2|страницы=2|issn=0022-281X|doi=10.2979/jmodelite.38.2.16|ref=Riel}}</ref><ref>{{cite web|author=Mulhall, Ed|title=Lady Gregory, Yeats, Shaw and the recruitment play that was too dangerous for Ireland at wartime|url=https://www.rte.ie/centuryireland/index.php/articles/the-lady-and-the-v.c.-lady-gregory-yeats-shaw-and-the-recruitment-play-that|lang=en|date=2015-12-21|work=Century Ireland|publisher=[[RTÉ]]|accessdate=2018-12-01|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190114035745/https://www.rte.ie/centuryireland/index.php/articles/the-lady-and-the-v.c.-lady-gregory-yeats-shaw-and-the-recruitment-play-that|archivedate=2019-01-14|deadlink=no}}</ref>. В основу журнальной версии легла предоставленная знакомой с Оливером Эдвардсом {{iw|Йейтс, Берта Джорджи|супругой поэта||Georgie Hyde-Lees}} оригинальная рукопись, отличающаяся от (возможно, неизвестного ей<ref>{{книга|автор=Finneran, Richard J.|часть="Reprisals": An Unpublished Poem|заглавие=Editing Yeats's Poems: A Reconsideration|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=wlawCwAAQBAJ&dq=%22mrs%20yeats%20must%20have%20unaware%22&pg=PA151|место=New York|издательство={{iw|St. Martin's Press}}|год=1990|pages=151|allpages=205|isbn=978-0-312-03203-6|doi=10.1007/978-1-349-11020-9|ref=Finneran}}</ref>) авторского окончательного машинописного варианта, [[пунктуация]] которой была дополнена<ref>{{статья|автор=Finneran, Richard J.|заглавие=The Order of Yeats's Poems|ссылка=https://www.jstor.org/stable/25477541|язык=en|издание=''[[Irish University Review]]''|издательство=[[Эдинбургский университет|Edinburgh University Press]]|год=Autumn 1984|том=14|номер=2|страницы=175|issn=0021-1427|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190220002832/https://www.jstor.org/stable/25477541|archivedate=2019-02-20}}</ref><ref>{{книга|автор=Finneran, Richard J.|часть=The Manuscripts of W.B. Yeats's "Reprisals"|заглавие=Text: Transactions of the Society for Textual Scholarship|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=kWFiAAAAMAAJ&q=%22additional+punctuation+was+almost+surely%22|volume=2|ответственный=Eds. {{iw|Гритем, Дэвид (текстолог)|D. C. Greetham||David Greetham (textual scholar)}}, W. S. Hill|место=New York|издательство=AMS Press|год=1985|pages=270|allpages=280|isbn=0404625525}}</ref>. Джон Хьюитт считал эту публикацию крупнейшим успехом редакторов, поспособствовавшим буквальному вхождению журнала в историю — через библиографии Йейтса<ref name="olinder"/>. Работа, сочинённая в конце 1920 года для лондонской ''[[The Times]]'' (по предположению профессора англистики [[Университет Теннесси|Университета Теннесси]] Ричарда Финнерана, газета её отклонила{{sfn|Finneran|1990|pp=149—150}}) и журнала ''{{iw|The Nation and Athenaeum|The Nation}}'', была более напряжённой и политизированной, чем предыдущие произведения Йейтса<ref>{{книга|автор={{iw|Вендлер, Хелен|Vendler, Helen||Helen Vendler}}|часть=The later poetry|заглавие=The Cambridge Companion to W. B. Yeats|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=-qtkAwAAQBAJ&pg=PA78&dq=%22more%20political%22|ответственный=Eds. M. Howes, J. Kelly|место=Cambridge|издательство=[[Cambridge University Press]]|год=2006|pages=78|allpages=262|isbn=9781139001038|doi=10.1017/CCOL0521650895.005}}</ref>{{sfn|Petris|2018|241}} и единственной в его творчестве, напрямую затрагивающей [[Война за независимость Ирландии|конфликт в Ирландии]]<ref name="foster">{{книга|автор={{iw|Фостер, Роберт Фицрой|Foster, Robert Fitzroy||R. F. Foster (historian)}}|часть='Weight and measure in a time of dearth' 1920—1921|заглавие=[[W. B. Yeats: A Life II: The Arch-Poet 1915—1939]]|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=NsDu2yMAADsC&pg=PA183|место=Oxford|издательство=[[Oxford University Press]]|год=2003|pages=183—184|allpages=856|isbn=0-19-818465-4}}</ref>, хотя отсылки к жестоким действиям контрреволюционных отрядов «[[Чёрно-пегие|Чёрно-пегих]]» присутствовали и в последующих<ref>{{статья|автор=Hufstader, Jonathan|заглавие=Yeats's Poetry of Witness|ссылка=https://digitalcommons.colby.edu/cq/vol31/iss4/5/|язык=en|издание=''Colby Quarterly''|издательство={{iw|Колби-колледж|Colby College||Colby College}}|год=December 1995|том=31|номер=4|страницы=257—258|issn=1050-5873|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190805141035/https://digitalcommons.colby.edu/cq/vol31/iss4/5/|archivedate=2019-08-05}}</ref>. Автор в итоге так и не издал её по настоянию самой леди Грегори, чтобы не причинять дополнительных страданий её невестке-вдове<ref>{{книга|автор=Keane, Patrick J.|часть=The Lonely Crowd: The Irish Airman in Yeats's Visionary Company|заглавие=[[Yeats’s Interactions with Tradition]]|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=QXpbAAAAMAAJ&dq=%22ulster+poetry+quarterly+rann%22|место=[[Колумбия (Миссури)|Columbia]]|издательство=[[Миссурийский университет|University of Missouri Press]]|год=1987|pages=256|allpages=332|isbn=0-8262-0645-X}}</ref>. Согласившись отозвать стихотворение из печати, Йейтс тем не менее предположил, что просьба об этом была лишь общественно обусловленной, однако, по опубликованным позднее [[Дневники леди Грегори|дневникам]] леди Грегори, она и лично сочла работу нечуткой и неискренней{{sfn|Riel|2015|pp=7—8}}<ref name="foster"/>, в чём для неё решающим аргументом стали события «[[Кровавое воскресенье (1920)|Кровавого воскресенья]]» в Дублине за несколько дней до этого, на её взгляд, исключившие возможность воззвания к эмоциям{{sfn|Finneran|1990|p=150}}.
 
Хьюитт на основе материала, готовившегося им для в итоге защищённой в 1951 году магистерской диссертации{{sfn|Shovlin|2003|p=172}}, вёл в журнале постоянную рубрику «Ancestral Voices» ({{tr-en|Голоса предков}}) с работами ольстерских поэтов и, время от времени, прозаиков XVIII—XIX веков из числа не наиболее известных, — например, произведениями [[Аллингам, Вильям|Вильяма Аллингама]], {{iw|Фергюсон, Сэмюэл|Сэмюэла Фергюсона||Samuel Ferguson}}, «{{iw|Рифмующие ткачи|рифмующих ткачей||Weaver Poets}}» Джеймса Кэмпбелла и Джона Маккинли<ref name="wpm-1948"/>{{sfn|Ballin|2008|p=126}}{{sfn|Clark|2006|p=118}}{{sfn|Shovlin|2003|p=172}}. Выражение из заголовка было ранее популяризировано поэмой [[Кольридж, Сэмюэл Тейлор|Сэмюэла Кольриджа]] «[[Кубла-хан]]», и литературовед Уильям Джон Маккормак отмечает, что к тому моменту в творчестве Хьюитта влияние Кольриджа, — чьего уровня, с точки зрения Маккормака, Хьюитт не достигал и эстетически, — никак не проявлялось. Однако в подборке содержания рубрики оно вполне заметно, отражая напряжённые события в Ирландии периода молодости Хьюитта — [[Пасхальное восстание]], [[Война за независимость Ирландии|войну за независимость]], в свою очередь бывшие отголосками времени авторов самих стихотворений, в особенности [[Ирландское восстание (1798)|восстания 1798 года]]{{sfn|McCormack|2015|pp=10—11|loc=[https://books.google.com/books?id=BxwOCgAAQBAJ&pg=PA10&dq=%22ancestral%20voices%22 The Poet Breaks Through: "No Rebel Word", London, 1948]}}. Сторонникам последнего, по мнению профессора ирландской литературы на английском [[Ливерпульский университет|Ливерпульского университета]] [[Шовлин, Фрэнк|Фрэнка Шовлина]], Хьюитт симпатизировал также и из-за своих взглядов [[Социализм|социалистического]] толка{{sfn|Shovlin|2003|pp=172, 177}}.