Rann: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Содержание: стилевые правки
→‎Предшественники: стилевые правки
Строка 35:
Из более чем 70 касающихся литературной сферы периодических изданий, когда-либо публиковавшихся на территории Ольстера к концу XX века, до появления ''Ulad'' выходили чуть меньше половины. Но те по сравнению с ним уделяли внимание литературе лишь в качестве дополнительного, вносящего разнообразие элемента, и подавляющее большинство из них можно было чётко разделить по иной основной направленности{{sfn|Clyde|1995|p=145}}. ''Ulad'' не признавал значимости таких предшественников и напрямую{{sfn|Clyde|1995|p=149}}. Его возникновение было обусловлено тем, что в ходе подвижек к независимому образу Ирландии в конце XIX века (в том числе под влиянием малых журналов) в Ольстере сформировался сильнейший среди её областей регионалистский посыл{{sfn|Clyde|1995|p=151}}. Хотя издание ставило одной из своих целей проявление голоса этой провинции{{sfn|Ballin|2008|p=140|loc=[https://books.google.com/books?id=AIgbAQAAIAAJ&q=%22wish+to+project+a+unique+ulster+voice%22 ''Ulad'' (1904—1905)]}} и тем привлекало таких крупных общественных фигур, как [[Джордж Уильям Расселл]] и [[Джеймс Коннолли]], пусть и не вполне согласных с его регионализмом{{sfn|Clyde|1995|p=150}}, но оно не справилось с присущей самому формату ролью вестника этого ещё зачинавшегося движения{{sfn|Clyde|1995|pp=146, 149}}, — то не получало развития и длительное время в дальнейшем, охватившее и катастрофические события в стране{{sfn|Clyde|1995|p=152}}. Тем не менее по приобретённому уже впоследствии {{iw|Культовый статус|культовому статусу||Cult following}} Клайд сравнивает журнал с романами «[[Поминки по Финнегану]]» Джеймса Джойса и «[[Война и мир]]» Льва Толстого{{sfn|Clyde|1995|p=146}}.
 
Твёрдо''The Bell'' твёрдо выступавшийвыступал за признание культуры Ирландии более широким понятиемявлением, чем лишь непосредственно ирландская или [[кельт]]ская,. ''TheВ Bell''этом вопросе он был впреемником этом''{{iw|Irish вопросеStatesman}}'' преемником(1919—1921, 1923—1930), изданияиздававшегося сначала {{iw|Лига ирландского доминиона|ЛигиЛигой ирландского доминиона||Irish Dominion League}}, а затем — персонально ДжорджаДжорджем УильямаУильямом Расселла ''{{iw|Irish Statesman}}'' (1919—1921, 1923—1930)Расселлом<ref name="vance">{{книга|автор=Vance, Norman|часть=Contemporary Ireland and the Poetics of Partition: Hewitt and Heaney|заглавие=[[Irish Literature: A Social History]]|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=aUwfAQAAIAAJ&q=%22more+ambitious+and+successful+journal+The+Bell%22|издание=2nd ed|место=Dublin|издательство={{iw|Four Courts Press}}|год=1999|pages=218|allpages=315|isbn=1851824502}}</ref>{{sfn|Shovlin|2003|pp=99, 106—107|loc=[https://books.google.com/books?id=ndz6JXR0KZUC&pg=PA99&dq=%22journal+along+the+lines+of+the+irish+statesman+was+envisaged%22 ''The Bell'' (1940—1954)]}}<ref name="ballin-isr">{{статья|автор=Ballin, Malcolm|заглавие=The Irish Magazine: ‘The Stimulating Power in Ireland’|ссылка=|язык=en|издание=''Irish Studies Review''|издательство=British Association for Irish Studies|год=2003|том=11|номер=2|страницы=202|issn=1469-9303|doi=10.1080/09670880305250}}</ref>. Клайд называет оба журнала типичными «{{iw|miscellanies}}» ({{tr-en|альманахи}}) и выводит их происхождение от ''[[Irish Magazine]]'' (1807—1815) [[Кокс, Уолтер|Уолтера Кокса]] и националистической газеты ''{{iw|The Nation (газета, Ирландия)|The Nation||The Nation (Irish newspaper)}}'', а с британской стороны — от первого общетематического ''[[The Gentleman’s Magazine]]'', его конкурента ''{{iw|The London Magazine}}'', а также ''[[Cornhill Magazine]]''<ref name="ballin-isr"/>. ''The Bell'' стал ранним признаком нового подъёма творческой активности в Ирландии, в процессе которого литературные журналы возникали и завоёвывали интерес значительно чаще{{sfn|Clyde|2003|p=44}}. Он был в необычной для дублинских изданий степени лоялен к северной литературе{{sfn|Clark|2006|p=119}}<ref name="vance"/><ref name="longley-1994">{{книга|автор={{iw|Лонгли, Эдна|Longley, Edna||Edna Longley}}|часть='A Barbarous Nook': The Writer and Belfast|заглавие=[[The Living Stream: Literature & Revisionism in Ireland]]|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=medZAAAAMAAJ&q=%22lays+the+Twilight+ghost%22|место=[[Newcastle upon Tyne]]|издательство={{iw|Bloodaxe Books}}|год=1994|pages=104|allpages=302|isbn=1-85224-216-7}}</ref> и существенно подтолкнул отмеченные одним из первых О’Фаолейном положительные тенденции в ней, в частности выпустив два посвящённых ей специальных номера{{sfn|Shovlin|2003|p=157}}{{sfn|Clyde|2003|p=45}} и став площадкой выражения для многих её представителей<ref name="green">{{статья|автор={{iw|Грин, Фредерик Лоренс|Green, Frederick Laurence||F. L. Green}}|заглавие=A Literary Letter From Ireland|ссылка=https://www.nytimes.com/1949/07/10/archives/a-literary-letter-from-ireland.html|язык=en|издание=''{{iw|The New York Times Book Review}}''|год=1949|месяц=7|число=10|том=|номер=|страницы=|issn=0028-7806|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190220002743/https://www.nytimes.com/1949/07/10/archives/a-literary-letter-from-ireland.html|archivedate=2019-02-20}}</ref><ref name="johnston">{{книга|автор=Johnston, Dillon|часть=The Irish Poet & his Society, 1941—1985|заглавие=[[Irish Poetry After Joyce]]|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=qsjk9M7zCb8C&pg=PA41&q=%22Although%20two%20journals%20appeared%20in%20Belfast%22|место=[[Сиракьюс|Syracuse]], New York|издательство=[[Сиракузский университет|Syracuse University Press]]|год=1997|pages=41|allpages=384|isbn=0-8156-0431-9}}</ref>, для Макфаддена — первой профессиональной{{sfn|Shovlin|2003|p=156}}.
 
[[Файл:Donegall Square North, Belfast, September 1936 (cropped).jpg|left|thumb|Дом № 8 (справа) по улице Донегалл-сквер-норт в [[Белфаст]]е, в котором в 1930—1950-х годах находилась кофейня Campbell’s, известная по встречам в ней членов артистического сообщества Северной Ирландии]]