Результаты поиска
Создать страницу «Sulky» (страницы, начинающиеся с этого названия • ссылающиеся на это название)
- deep-sea fishing in Australia and Tasmania for crab and lobster mean that the sulky sea-dwellers are being dragged up with other catches in increasing numbers...12 КБ (838 слов) - 08:29, 31 мая 2024
- ранних романах цикла. Например, в «Деле о мрачной девушке» («The Case of the Sulky Girl», 1933) говорится: Перри Мейсон производил впечатление большого, сильного...95 КБ (2836 слов) - 13:08, 24 апреля 2024
- кт на глубине 194 м Холм вспучивания от подземного испытания Whetstone Sulky[англ.], 0,087 кт на глубине 27 м Провальные воронки камуфлетных взрывов...238 КБ (8206 слов) - 16:15, 22 июня 2024
- think intelligent from having any wife or children. Every tramp who is sulky, every labourer who is shy, every rustic who is eccentric, can quite easily...72 КБ (5336 слов) - 04:57, 21 июня 2024
- получившие название «качалка» (в Европе и США называемые «сулки», англ. sulky). Стали применяться всевозможные средства защиты лошадей от травм — наколенники...132 КБ (8198 слов) - 04:08, 28 января 2024
- Rose 1993 «Jacksons, Monk & Rowe» EC+BQ - - - - The Juliet Letters 1994 «Sulky Girl» EC 22 - - - Brutal Youth 1994 «13 Steps Lead Down» EC 59 115 - 6 Brutal...39 КБ (1955 слов) - 09:03, 27 мая 2024
- хотела бы сохранить в тайне свой семейный секрет. 5 5 «The Case of the Sulky Girl» «Дело взбалмошной девчонки» Кристиан Найби Гарольд Свантон 19 октября...138 КБ (71 слово) - 11:37, 27 февраля 2024
- Whetstone Handcar 5 ноября 1964 Най (округ, Невада) 12 килотонн Whetstone Sulky 5 ноября 1964 Най (округ, Невада) 0,9 килотонн Whetstone Palanquin 14 апреля...17 КБ (717 слов) - 03:01, 14 октября 2023
- shall get no dinner at all. May I give you some?' But the Red Queen looked sulky, and growled 'Pudding—Alice; Alice—Pudding. Remove the pudding!' and the
- Список переводов Английскийen: sullen, sulky, gloomy, morose, glum Испанскийes: taciturno Латышскийlv: saīdzis Финскийfi: jörö Французскийfr: sombre,
- здѣсь послѣднихъ на своихъ легкихъ съ двумя высокими колесами «сёлки» (sulky), извѣстныхъ у нашихъ охотниковъ подъ именемъ «американокъ». Съ здѣшними