Повелитель мух: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Спасено источников — 4, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ. #IABot (v2.0beta15) |
|||
Строка 49:
== Экранизации ==
* «''[[Повелитель мух (фильм, 1963)|Повелитель мух]]''» (1963)<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0057261/|title=«Lord of the Flies» на imdb|author=Питер Брук|lang=en|accessdate=2011-07-28|archiveurl=https://www.webcitation.org/65eYLLYPn?url=http://www.imdb.com/title/tt0057261/|archivedate=2012-02-
* «''Генезис''» («''Зарождение детей''», «''Играя Бога''»; {{Lang-en|[[:en:The Genesis Children|The Genesis Children]]}}; 1971) — [[Соединённые Штаты Америки|американский]] фильм Энтони Айкмана ({{Lang-en|[[:en:Anthony Aikman|Anthony Aikman]]}}); фильм очевидно был вдохновлён романом Голдинга, так как его центральной темой является затянувшаяся игра детей в дикарей.
* «''Дёготь крови''» ({{Lang-en|[[:en:Alkitrang Dugo|Alkitrang Dugo]]}}; 1975)<ref>[https://www.themoviedb.org/movie/505490-alkitrang-dugo TMDb: Alkitrang Dugo]</ref> — малоизвестный [[Филиппины|филиппинский]] фильм Лупиты Акино-Кашивахары ({{Lang-en|Lupita A. Concio}}) на тагальском языке; фильм является адаптацией романа, а не экранизацией: главные герои — филиппинские школьники и, в отличие от романа, среди них есть девочки.
* «''[[Повелитель мух (фильм, 1990)|Повелитель мух]]''» (1990)<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0100054/|title=«Lord of the Flies» на imdb|author=Гарри Хук|lang=en|accessdate=2011-07-28|archiveurl=https://www.webcitation.org/65eYM4OzB?url=http://www.imdb.com/title/tt0100054/|archivedate=2012-02-
== Отзывы критиков ==
Строка 60:
{{начало цитаты}}Lord of the Flies — это сложная версия истории Каина — человека, который — после того, как его сигнальный костёр не сработал, убил брата своего. Прежде всего, это сокрушение оптимистической теологии, согласно которой Бог создал мир, в котором моральное развитие человека проходило pari passu с его биологической эволюцией и будет продолжаться, пока развитие не достигнет счастливого конца.{{конец цитаты|источник=Д. Андерсон<ref name="edupaperback"/>}}
Роман, по мнению Андерсона, исследует истоки моральной деградации человечества. В нём «''…нет никакого счастливого конца. Спасатели, забирающие мальчиков с острова, являются из того мира, где регресс произошел в гигантских масштабах — в масштабах атомной войны. Беды человеческие показаны здесь так, что ничто не может ни смягчить их, ни облегчить. Каин — не просто наш дальний родственник: он — современный человек, и его убийственные импульсы оснащены безграничной силой разрушения''»<ref name="edupaperback">{{cite web
|
|
|
|
|
|
|
|
|
}}</ref>.
Отмечалось, что роман Голдинга явился своего рода ответом популярному в послевоенном западном обществе представлению о том, что дети — невинные жертвы взрослого общества. «''Мой детский мир чтения, насколько я помню, начался с „Кораллового острова“, наивно-империалистического романа Баллантайна; моя невинность умерла, когда я открыл „Повелителя мух“, где баллантайновский сюжет оказался свёрнут в аллегорию о порочности рода человеческого и о том, насколько справедливо он был изгнан из счастливого Сада''»,<ref name="guardian">{{cite web
|
|
|
|
|
|
|
|
|deadlink = no
}}</ref> — писал обозреватель «Гардиан» Питер Конрад.
|