Тевтонский орден: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
на захваченные земли прибывали немецкие колонисты.откуда прибывали?немецкие?а что?тогда уже было "немецкое" государство?
→‎Название ордена: оформление, викификация
Строка 33:
== Название ордена ==
Официально орден именовался на латинском языке:
* '''[[wikt:frater#Латинский|Fratrum]] Theutonicorum [[wikt:ecclesia#Латинский|ecclesiae]] [[wikt:sancte#Латинский|S.]] [[wikt:Maria#Латинский|Mariae]]''' Hierosolymitani
* '''[[wikt:ordo#Латинский|Ordo]] [[wikt:domus#Латинский|domus]] [[wikt:sancte#Латинский|Sanctae]] Mariae Teutonicorum in Jerusalem''' (второе название)
 
В немецком языке также употреблялось два варианта:
* полное наименование — '''[[wikt:Bruder#Немецкий|Brüder]] [[wikt:und#Немецкий|und]] [[wikt:Schwester#Немецкий|Schwestern]] [[wikt:vom#Немецкий|vom]] [[wikt:Deutsche#Немецкий|Deutschen]] [[wikt:Haus#Немецкий|Haus]] Sankt Mariens [[wikt:in#Немецкий|in]] Jerusalem'''
* и сокращённое — '''[[wikt:der#Немецкий|Der]] [[wikt:Deutsche#Немецкий|Deutschen]] [[wikt:Orden#Немецкий|Orden]]'''
 
В русской историографии орден получил имя '''Тевтонский''' (от {{lang-la|teutonicus}} — ''«германский''»), '''прусский''' или '''германский'''<ref name="Викитека ЭСБЕ">{{ВТ-ЭСБЕ|Тевтонский орден|[[Лучинский, Георгий Авксентьевич|Лучинский Г. А]]}}</ref>.
 
== История ордена ==