Квенья: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Starless (обсуждение | вклад) →Преамбула: уточнение |
Нет описания правки |
||
Строка 20:
]]
'''Кве́нья''' (''Quenya'') — [[искусственный язык]], разработанный [[Толкин, Джон Рональд Руэл|Дж. Р. Р. Толкином]]. В [[Легендариум Толкина|легендариуме]] представляет собой один из [[Эльфийские языки (Средиземье)|эльфийских языков]] — речь [[нолдор]] и [[ваниар|ваньяр]].
Слово «''квенья''» переводится как «наречие, язык» или, в противоположность другим языкам, «эльфийское наречие, эльфийский язык».
== Внешняя история ==
Работать над этим языком Толкин начал в [[1915 год]]у. Основой для построения этого языка послужил [[Финский язык|финский]]; кроме того, Толкин частично позаимствовал [[Фонетика|фонетику]] и [[Орфография|орфографию]] из [[Латинский язык|латыни]] и [[Греческий язык|греческого]] языка. Название
| last1 = DuBois | first1 = Tom
| last2 = Mellor | first2 = Scott
Строка 38:
}}</ref>.
Толкин уделил много внимания построению языка. [[Грамматика]] квенья была пересмотрена четыре раза — до тех пор, пока не приобрела свою окончательную форму. [[Лексика|Лексическая составляющая]], в то же время, оставалась относительно устойчивой в течение всего процесса создания.
Одновременно с разработкой языка квенья Толкин описывал народ, говоривший на этом языке, — [[Эльдары (Средиземье)|Эльдар]], или [[Эльфы (Средиземье)|эльфов]], а также их историю, землю и мир, в котором они могли бы на нём разговаривать ([[Средиземье]]). Изобретение языка повлияло на создание трилогии «[[Властелин колец (роман)|Властелин колец]]», которая стала классикой жанра [[фэнтези]].
Во времена, описываемые во «Властелине колец», квенья вышел из повседневного употребления и занял в культуре Средиземья примерно то же место, что и
В обоих эльфийских языках две системы письменности — рунический [[Кирт]] и алфавитный [[Тенгвар]]. Для транслитерации текстов на квенья и синдарине часто используется латинский алфавит. Например: «''Sin'' ''macil Elessarwa''» — «Это меч Элессара ([[Арагорн]]а)».
В [[2004 год]]у, после выхода на экраны последней серии [[Властелин колец (кинотрилогия)|кинофильма «Властелин колец»]], интерес к эльфийским языкам значительно возрос. Так, в Великобритании в мужской школе [[Бирмингем]]а {{nobr|«Тервес-Грин»}} ({{lang-en|«Turves Green Boys» Technology College in Birmingham}}) впервые в мире школьникам начали официально преподавать эльфийский язык<ref>{{cite web|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/3532003.stm|title=Do you speak Elf?|datepublished=4 марта 2004|last=Parkinson|first=Justin|lang=en|accessdate=20 июля 2008|archiveurl=https://www.webcitation.org/6179ne3Xy?url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/3532003.stm|archivedate=2011-08-21}}</ref>.
Строка 55:
=== Древний квенья ===
Квенья в своей старой форме, записанной [[сарати]] [[Список эльфов Средиземья#Румил из Тириона|Румила]], был известен под названием ''старый'', или ''древний квенья'' (''Yára-Quenya''). Он представлял собой язык, развившийся из ''[[Эльфийские языки (Средиземье)#Эльдарин|общего эльфийского]]'' — языка [[Эльдар (Средиземье)|Эльдар]].
Помимо эльфов, квенья использовался [[Валар]]. Известно, что эльфы заимствовали в квенья часть слов из [[валарин]]а. Это более заметно в [[Диалект|диалекте]] ваньяр, нежели нолдор.
=== Пармаквеста и тарквеста ===
Строка 63:
=== Ваньярин ===
Диалект квенья, на котором говорили ваньяр, испытал более сильное влияние ''валарина'', чем ''нолдорин'', что подтверждается большим числом заимствований. Сам ''квенья'' на этом диалекте назывался
=== Тэлерин ===
Строка 75:
== Фонология ==
Произношение звуков квенья и сведения о поздней [[Фонология|фонологии]] языка описаны Толкином в приложении романа «Властелин колец» и очерке «''Outline of'' ''Phonology''», опубликованном в журнале «[[Parma Eldalamberon|''Parma Eldalamberon'']]». При создании языка Толкин старался приблизить фонологию к латинской.
=== Согласные звуки ===
Слова в квенья, как правило, не начинаются с [[Стечение согласных|сочетаний согласных]], кроме ''qu'' ([кв] с [[Полугласные согласные|полугласным]] [в]), ''ty'' [тьй], ''ny'' [ньй] и ''nw'' ([нв] с полугласным [в]), и не заканчиваются ими. Обычно слова оканчиваются на один из этих согласных: ''t'', ''s'', ''n'', ''l'', ''r'' или, чаще, на гласный. В середине слов между [[Гласные|гласными]] может встречаться довольно ограниченное число сочетаний согласных: ''cc, ht, hty, lc, ld, ll, lm, lp, lqu, lt, lv, lw, ly, mb, mm, mn, mp, my, nc, nd, ng, ngw, nn, nqu, nt, nty,'' ''nw, ny, ps, pt, qu, rc, rd, rm, rn, rqu, rr, rt, rty, rs, rw, ry, sc, squ, ss'' [з], ''st, sty, sw, ts, tt, tw, ty, x'' [кс]. Некоторые другие комбинации могут возникать в составных словах. Фонология Квенья довольно ограничена, что придаёт языку чётко определённый стиль.
Следует отметить, что в Квенья буква ''c'' всегда произносится как [к]. Толкин использует в разных текстах как ''c'', так и ''k''. Использование c было вызвано желанием приблизить написание к латинскому.
:{| class="wikitable" style="text-align: center float:center"
|+
! colspan="2" rowspan="2" |
! colspan="2"| [[Лабиальные]]
Строка 179:
=== Гласные звуки ===
В квенья имеется пять гласных: ''a'', ''e'', ''i'', ''o'', ''u'', которые могут быть [[Долгие и краткие гласные|краткими и долгими]]. Долгота гласного на письме обозначается при помощи знака [[Акут|акута]]: ''á'', ''é'', ''í'', ''ó'', ''ú'' (в [[тенгвар]] обозначается долгим андайтом). Гласный ''a'' — наиболее часто встречающийся. По [[Тембр|тембру]] гласных квенья скорее напоминает латынь, чем английский язык. Чтобы сделать произношение более понятным для читателей, привыкших к английской [[Орфография|орфографии]], Толкин иногда ставил знак [[Диерезис|трема]] над некоторыми гласными. Например, он писал ''
В квенья имеются [[Дифтонг|дифтонги]]: ''ai'', ''au'', ''oi'', ''ui'', ''eu'', ''iu''. В нескольких словах встречается дифтонг ''ei'', но его статус не ясен. Вероятно, тем не менее, что он передаёт звукосочетание [эй].
== Грамматика ==
{{заготовка раздела}}
[[Падеж|Падежи]] квенья:
* [[номинатив]] (именительный);
* [[
* [[посессив]] (притяжательный);
* [[
* [[аккузатив]] (винительный);
* [[
* [[
* [[
* [[инструментатив]] (творительный);
* «
Числа.
* [[Единственное число]] (''Singular number'') — обозначает один предмет.
* [[Двойственное число]] (''Dual number'') — обозначает неразделимую пару предметов, например «руки». Ещё один характерный пример — в квенья про лучших друзей говорят
* [[Множественное число]] (''Plural number'') — обозначает несколько предметов.
* Собирательное число (''Multiplex number'') — обозначает неразделимую группу предметов, например, «народ», либо определённую группу предметов, если используется с определённым артиклем.
Примеры подобных чисел в русском и английском языках.
* Единственное — «человек; цветок»; ''person''.
* Двойственное — «рукава; очи»; ''sleeves''.
* Множественное — «люди; цветки» (но не «цветы»); ~''persons''.
* Собирательное — «народ; цветы» (но не «цветки»); ''people''.
=== Существительные ===
{{заготовка раздела}}
[[Имя существительное|Существительные]] в квенья, в целом, делятся на три [[Склонение (лингвистика)|склонения]], но имеется очень много исключений, связанных с [[Этимология|этимологией]] слов.
==== Первое склонение ====
Строка 268:
=== Глаголы ===
{{заготовка раздела}}
В квенья нолдор-изгнанников есть два [[Спряжение|спряжения]] [[Глагол|глаголов]]: первичные (оканчивающиеся в основе на согласный) и производные (оканчивающиеся в основе на гласный), а также большое количество глаголов-«исключений», понять спряжение которых можно, только обратившись к их этимологии, или просто запомнить.
=== Предлоги ===
Строка 277:
== Используемая письменность ==
Для своих языков Толкин разработал несколько видов [[Письменность|письменности]]. Наиболее известной является [[тенгвар]] Феанора, а первой разработанной — сарати Румила.
== См. также ==
|