Алеппо: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 64:
 
== Этимология ==
В древности Алеппо был известен под именем Халпе или Халибон<ref>[http://www.worldheritagesite.org/sites/aleppo.html World Heritage Site: Aleppo]</ref>, а греки и римляне назвали его '''Бе́рояВе́роя''' ({{lang-grc|Βέροια}}, {{lang-la|Beroea}})<ref>{{ВТ-РСКД|Beroea|страницы=208}}</ref>. Во время Крестовых походов и затем в период французского мандата на Сирию и Ливан город называли по-итальянски Алеппо, вместо Алеп. Однако происхождение древнего названия Алеппо «Халеб» неясно. Некоторые предполагают, что «Халеб» значит «железо» или «медь», поскольку он являлся основным производителем этих металлов в древности. «Халаба» на арамейском означает «белый», сторонники этой версии ссылаются на цвет почвы и изобилие [[мрамор]]а в этом районе. Ещё одно объяснение происходит из [[народная этимология|народной этимологии]] и заключается в том, что название «Халеб» означает «доил (молоко)», из древней легенды, что [[Авраам]] давал молоко путешественникам<ref>[http://www.teachittome.com/seforim2/seforim/travels_of_rabbi_pesachia_of_regensburg.pdf Travels of Rabbi Pesachia of Regensburg]. teachittome.com (p. 53).</ref>. Они спрашивали друг друга «''Халаб Ибрахим?''», то есть «''Доил Ибрагим (Авраам)?''». Цвет его коровы был рыжий ([[Арабский язык|араб.]] shaheb), поэтому город называют «Халеб аш-Шахба»<ref>[https://books.google.de/books?id=3SapTk5iGDkC&pg=PA23&lpg=PA23&dq=Halab+ash-Shahba&source=bl&ots=8r0L87Rd1u&sig=5z9jrZit7vC_bxxECF0VzDzcDeU&hl=de&ei=G9xgTY2wHc3EswblsZG2CA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDkQ6AEwAw#v=onepage&q=Halab%20ash-Shahba&f=false ''Michael Dumper, Bruce E. Stanley''. Cities of the Middle East and North Africa: a historical encyclopedia]</ref>.
 
== География ==