Гамельнский крысолов: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎На телевидении: дополнение
отмена правки 100058188 участника 194.106.195.68 (обс.) - слабое отношение к теме
Метка: отмена
Строка 1391:
* В книге [[Мариам Петросян]] «[[Дом, в котором…]]» (2009) обыгрывается легенда о музыканте, уводящем доверчивых детей в лучшие края. В ночь перед выпуском флейтист Горбач становится проводником для «неразумных» (умственно отсталых воспитанников интерната) на «изнанку Дома», где те превращаются в младенцев; Горбача сопровождает девушка по кличке Крыса. Кроме того, в книге указано произведение, которое должен играть Гамельнский крысолов, по мнению одного из персонажей. Это «Мадригал Генриха VIII».
* Лин Гарднер, автор детской книги в стиле фэнтези «В леса» (2009), делает Флейтиста предком трёх своих героинь.
* Польский писатель [[Хюлле, Павел|Павел Хюлле]] в романе "Воспой сады" (2014) рассказывает вымышленную историю о затерянной нотной рукописи оперы Рихарда Вагнера "Гамельнский крысолов"
* {{нп3|Дарт-Торнтон, Сесилия|Сесилия Дарт-Торнтон||Cecilia Dart-Thornton}} в своей фэнтези трилогии «Горькие узы» использует сюжет о Крысолове.
* [[Пронин, Игорь Евгеньевич|Игорь Пронин]] в своем романе «Свидетели Крысолова» использует сюжет о Крысолове, выводя некое существо (Крысолова), подрядившееся вывести из Москвы XXII века расплодившихся мутантов, угрожающих существованию мегаполиса.