Западнорусский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: редактор вики-текста 2017
→‎Точка зрения украинских лингвистов: уточнение: более точная цитата из работы автора Мойсиенко
Метка: редактор вики-текста 2017
Строка 77:
Профессор [[Мойсиенко, Виктор Михайлович|Виктор Мойсиенко]], сделав обзор современных научных работ, пришёл к следующим выводам<ref>[http://www.vuzlib.com.ua/articles/book/31015-EHtnojazykovaja_prinadlezhnost/4.html Этноязыковая принадлежность руськой мовы во времена великого княжества литовского и речи посполитой - страница 4 : Моя бібліотека.] </ref><ref>''Мойсиенко.'' [http://www.reenactor.ru/ARH/PDF/Moisienko.pdf Этноязыковая принадлежность «руськой мовы»] // Славяноведение. — 2007. — № 5. — С. 45-64.</ref><ref name="Мойсиенко"/>:
# Западнорусский язык (''«руськая мова»'' в авторской терминологии) не базировался на языковых чертах одного из народов — белорусского или украинского, а был общим для обоих в период их вхождения в состав Великого княжества Литовского.
# «Руськая мова», как официальный язык, возникла на почве древнерусскоголитературно-письменного языка [[ДревнерусскоеКиевской государство|ДревнерусскогоРуси государства]]- и не является, таким образом, новым явлениемдревнерусского.
# Из черт живого языка «руськая мова» вобрала в себя наибольшее количество полесских особенностей, что обусловило некоторую наддиалектность языка на начальном этапе его развития.
# С XVI века украинские языковые черты (с опорой на южноукраинскую основу живого языка) проявляются всё отчётливей, что позволяет говорить о староукраинском варианте «руськой мовы».