Приключения Пиноккио: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎День 4: В переводе Данини указанный диалог также опущен
Строка 109:
{{конец цитаты}}
 
Но Пиноккио опять не слушается. На дороге он встречает двух закутанных в мешки грабителей (на самом деле переодетых Лису и Кота), которые пытаются отобрать у него деньги. Пиноккио прячет монеты в рот. Кот пытается разжать ему зубы, но Пиноккио удаётся откусить Коту лапу и убежать. После долгого преследования Пиноккио добегает до белоснежного домика и стучится. Но появившаяся в окне Красивая Девочка с лазурными волосами и бледным, как воск, лицом, говорит, не шевеля губами, что в этом доме все умерли (в том числе и она), а в окне высматривает гроб, в котором её понесут<ref>В русскомрусских переводепереводах Камилла Данини и Эммануила Казакевича этот диалог пропущен, потому что показался слишком трагическим для советскойдетской аудитории.</ref>.
 
Грабители хватают Пиноккио и пытаются зарезать. Поскольку Пиноккио сделан из лучшего твёрдого дерева, их ножи ломаются. Тогда они [[повешение|вешают]] его на дубе и уходят, пообещав вернуться завтра утром: Пиноккио будет уже мёртвым, и его рот будет широко открыт.