Ватто, Антуан: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: редактор вики-текста 2017
Метка: редактор вики-текста 2017
Строка 71:
{{начало цитаты}}«Театр привлекал Ватто как художественно претворенная жизнь, как выражение человеческих страстей, очищенных от случайностей будней, освещенных огнями рампы, расцвеченных яркими костюмами. Ярмарочный театр, в котором многое восходило к комедии дель арте, не знал замкнутости сцены, разрыва между зрелищем и жизнью. Актеры перебрасывались репликами с партнером, выходили в зрительный зал. И это подкрепляло свойственное Ватто ощущение жизни как игры, а характеров как масок. Да, действительно, театр — это вторая жизнь, а жизнь — подобие сцены. И там и здесь — лицедейство, игра, обман, притворная любовь, притворная грусть и веселость».{{конец цитаты|источник=''[[Алпатов, Михаил Владимирович|М. В. Алпатов]]'' («Антуан Ватто»){{sfn|Алпатов|1963|с=315}}.}}
 
В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. При посредничестве Сируа<ref group=комм.>В знакомстве Ватто с Пьера Крозá мог участвовать и Жан Мариэтт, с которым Ватто продолжал поддерживать деловые и дружеские отношения.</ref> Ватто обретает мецената и покровителя в лице богатейшего банкира и обладателя одного из крупнейших собраний живописи [[Кроза, Пьер|Пьера Крозá]]<ref group=комм.>Коллекция Пьера Крозá была в то время одним из крупнейших частных собраний живописи и рисунков старых мастеров. Среди картин коллекции Крозá, впоследствии купленных [[Екатерина II|Екатериной II]] и поступивших в фонды Эрмитажа, — «[[Мадонна с безбородым Иосифом|Святое семейство]]» [[Рафаэль Санти|Рафаэля]], «[[Юдифь (картина Джорджоне)|Юдифь]]» [[Джорджоне]], «Даная» Тициана, «Оплакивание Христа» [[Паоло Веронезе|Веронезе]], «Вакх» и «[[Портрет камеристки инфанты Изабеллы|Портрет камеристки]]» Рубенса, автопортрет [[Ван Дейк, Антонис|Ван Дейка]], «Даная» и «Святое семейство» [[Рембрандт]]а</ref>. В 1714 году, приняв предложение Крозá поселиться в его только что отстроенном парижском особняке{{ref+|Согласно некоторым источникам, до этого Ватто принимал участие в росписи столовой нового особняка Крозá{{sfn|Герман|2010|loc=глава IX|с=95}}.|комм.}}, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»{{sfn|Антуан Ватто. Старинные тексты|1971|с=48}}.
 
В доме Крозá Ватто жил по соседству с академиком живописи [[Лафосс, Шарль де|Шарлем де Лафоссом]], которому банкир также оказывал покровительство и с которым молодого художника связывали добрые отношения. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств, и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»{{ref+|Порядок приема в Королевскую академию был следующим. Являвшийся в Лувр на собрание Академии претендент показывал совету свои работы. Академики выносили решение: достоин ли тот надеяться попасть в члены Академии. Если претендента почитали достойным такой чести, он получал звание «причисленного» (или «допущенного» — кандидата в полные члены) и тему обязательной картины, на написание которой обычно давалось два года. Выполненная обязательная картина рассматривалась на заседании Академии и выносилось окончательное решение о приеме кандидата в полные члены{{sfn|Герман|2010|loc=глава IX|с=91—92}}.|комм.}}. Увидев работы Ватто, представленные на суд академиков, Лафосс сказал скромному молодому человеку: «Друг мой, вы не сознаете своего таланта и недооцениваете своих сил; поверьте, своим мастерством вы превосходите нас; мы считаем, что вы можете стать украшением нашей Академии; подайте прошение, и мы примем вас в нашу среду»{{sfn|Антуан Ватто. Старинные тексты|1971|с=50}}.