Википедия:Вавилон: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Уточненная ссылка
м стилевые правки, пунктуация
Строка 1:
'''Значки знания языков''' поддерживают межъязыковое сообщение, помогая найти википедистов со знанием определённых языков на определённом уровне. Идея развилась на [[commons:Commons:Babel|Викискладе]] и нашла применение в [[m:Meta:Babel templates|Мета-вики]]. Включая один или много значков <code>lang-*</code> в свою личную страницу, вы сообщаете её посетителям о своём знании языков, а также вносите себя в соответствующие категории.
 
В ноябре 2017 года было [[Википедия:Форум/Архив/Предложения/2017/09#Список языков на странице участника|принято решение]] отказаться от стандартной схемы языковых шаблонов, (когда для каждого языка былиприменялся использованыотдельный отдельные шаблонышаблон <code><nowiki>{{user xx}}</nowiki></code>,) и использовать расширение MediaWiki [[mw:Extension:Babel|Вавилон]], для которого были обновлены шаблоны {{tl|User lang}} и {{tl|Babel}} ([[#Инструкция|см. ниже]]). Новые шаблоны, помимо отображения уровня языкавладения языком на личной странице участника, отображают указанные языки в [[mw:Special:MyLanguage/Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|компактном списке интервик]], который можно включить в [[Служебная:Настройки#mw-prefsection-rendering-languages|настройках]].
 
Из-за перехода на расширение немного усложнился доступ к переводу соответствующих языковых шаблонов, теперь он находится на [[Translatewiki.net]] и доступен по [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-babel&filter=translated&action=translate этой ссылке].
 
== Уровни владения языками ==
Ввиду того, что целью системы «Вавилонских юзербоксов» является сотрудничество в работе над энциклопедией, владение письменным языком важнее, чем устным. Характерный пример — [[японский язык]]: если вы знаете немного [[кандзи]], так чтои можете читать только простые тексты, но не энциклопедические статьи, укажите <code>ja-2</code>, даже если свободно владеете устным языком.
 
{{babel|ru-0|ru-1|ru-2|ru-3|ru-4|ru-5|ru}}
Строка 16:
 
;<code>xx-2</code>
: Вы можете править статьи на этом языке, но недостаточно уверены в нём, чтобы писать на этомнём языкеписать. Скорее всего, если у вас стоит такой шаблон, вы свободно языком ''xx'' не владеете, но поймёте детали из статьи на нём поймёте. Также этим шаблоном может воспользоваться носитель языка ''xx'', который пользуется им только устно и не умеет грамотно писать. Этот шаблон предназначен также для редакторов, которые знают много слов и неплохо понимают грамматику, но с трудом могут создавать новые статьи и писать в энциклопедическом стиле. СПри даннымданном уровнемуровне владения языком ''xx'' вы, скорее всего, в состоянии переведётеперевести большинство статей раздела ''xx'' со словарём.
 
;<code>xx-3</code>
Строка 25:
 
;<code>xx-5</code>
: Вы работаете с языком ''xx'' профессионально, так что свободное владение его формальным регистром обязательно для работы: писателем, редактором, учителем этого языка. Вы готовы помогать другим с грамматикой, пунктуацией и так далее, если вас об этом попросят, либоа помочьтакже с переводом сна этогоэтот язык и с языканего. Если этотэто языкеще вами ваш родной язык, то поставьте оба юзербокса: <code>xx</code> и <code>xx-5</code>.
 
;<code>xx</code>
: Для тех, кому язык ''xx'' родной. Поставьте его, если вы живёте или жили в ''xx''-говорящем окружении и использовали в повседневности так часто, что владеете им в совершенстве, включая сленг и разговорные выражения.
: Если вы переехали из ''xx''-говорящей страны в ''yy''-говорящую в 6 лет и никогда больше не говорили на ''xx'', не следует ставить юзербокс ''xx'', даже если вы постоянно говорили на ''xx'' в детстве.
: Если в другую страну вы переехали во взрослом возрасте, ориентируйтесь на свои ощущения. УВ васкачестве можетродного бытьможно большепометить более одного языка, помеченного как родной.
: Сам по себе этот юзербокс означает тот же уровень чтения и написания энциклопедических текстов, что и <code>xx-4</code>,; если же вы чувствуете, что это составляет для вас трудность, то поставьте ''одновременно'' <code>xx</code> ''и другой шаблон'' из серии <code>xx-</code><var>n</var></code> (например, если вы с рождения говорите на языке ''xx'', но образование получалиполучили на другом языке и энциклопедию на нёмродном языке писать не можете, поставьтето укажите сразу два кода: <code>xx</code> и <code>xx-2</code>).
 
== Инструкция ==