Святая Кровь и Святой Грааль: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Исправлена дата выпуска книги в России
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
м →‎Критика: орфография
Строка 107:
Историк Кен Мондшейн ({{lang-en|Ken Mondschein}}) высмеял идею о представленной в книге «Святая Кровь и Святой Грааль» родословной Иисуса: <blockquote>Идея втиснуть семейное древо в форму, подобную подстриженному [[Бонсай|бонсаю]] также полностью ошибочна. [[Младенческая смертность]] в былые времена была до смешного высокой, и вам нужна только один случай несчастного случая или болезни в младенческом возрасте за две тысячи лет, чтобы стереть с лица земли родословную; если даже один брат на поколение выживет для продолжения рода, то число потомков будет увеличиваться в [[Геометрическая прогрессия|геометрической прогрессии]]; настраивать детей Христа жениться друг на друге, с другой стороны, и в конце концов они были настолько врождёнными, что дети Божьи имели бы плавательные перепонки на ступнях. {{oq|en|The idea of keeping the family tree pruned to bonsai-like proportions is also completely fallacious. Infant mortality in pre-modern times was ridiculously high, and you'd only need one childhood accident or disease in 2000 years to wipe out the bloodline; if, however, even one extra sibling per generation survived to reproduce, the numbers of descendents would increase at an exponential rate; keep the children of Christ marrying each other, on the other hand, and eventually they'd be so inbred that the sons of God would have flippers for feet.}}</blockquote>
 
Литературный редактор газеты [[The Observer]] {{нп3|МакКрам, Роберт|Роберт МакКрам||Robert McCrum}} о книге книге «Святая Кровь и Святой Грааль» отозвался следующим образом: <blockquote>Есть нечто именуемое историческим свидетельством — есть нечто именуемое историческим методом — и, если вы оглядите книжные полки магазинов, то много исторического опубликовано, и любилюди ошибочно принимают этот тип истории за подлинную вещь. Этот сорт книг взывает к огромной аудитории, кто верит в них, как в «историю», но в действительности они ей не являются, они — пародия на историю. Увы, хотя, я думаю, что единственное, что стоит сказать, это путь по которому история идёт сегодня…<ref>The History of a Mystery, [[BBC Two]], Transmitted on 17 September 1996.</ref>{{oq|en|There is something called historical evidence – there is something called the historical method – and if you look around the shelves of bookshops there is a lot of history being published, and people mistake this type of history for the real thing. These kinds of books do appeal to an enormous audience who believe them to be 'history', but actually they aren't history, they are a kind of parody of history. Alas, though, I think that one has to say that this is the direction that history is going today…}}</blockquote>
 
== Русское издание ==