Прага: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Этимология: стилевые правки, пунктуация
Строка 65:
 
== Этимология ==
Топоним Praha связывают с чешским словом «{{lang|cs|prah}}» (порог)<ref>''Charnock, Richard Stephen''. [https://books.google.com/books?id=r2YDAAAAQAAJ&pg=PA215 Local Etymology: A Derivative Dictionary of Geographical Names]. — London: Houlston and Wright, 1859. — P. 215.</ref><ref>{{книга|автор=Jiří Hrůza.|заглавие=Urbanismus světových velkoměst. I díl. Praha|место=Praha|издательство=Vydavatelství ČVUT|год=2003|страниц=191|страницы=27|isbn=80-01-02764-3}}</ref>, при этом подразумевается «речной порог», которых в пределах Праги несколько.
 
Народная этимология выводит название из [[Либуше|легенды о княжне Либуше]], которая отправила слуг в лес, которые там нашли человека, тесавшего порог дома, отсюда название Прага<ref>[http://www.moraviamagna.cz/povesti/p_pa_4zp.htm František Palacký: Dějiny národu českého v Čechách a v Moravě, díl I., kn. II., čl. 2 (4. část).]</ref>.
 
Иногда происхождение названия связывают со словом «{{lang|cs|pražení}}» (закалка, обжарка), так как в этом регионе вырабатывали много хлеба. .
 
== История ==