Книга Еноха: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
давайте так, что ли, попробуем...
Строка 31:
 
== Содержание ==
ВстречаютсяТекст упоминанияКниги ещё об одномЕноха<ref> [http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/book_Enoh.php тексте], упоминаемомтекст без указания переводчика и издания,] также</ref> именуемомсодержит Книга108 Енохаглав (Эфиопскийи разбит на пять книг: Енох).
Текст состоит из 20 глав, которые сгруппированы в 5 частей:
# Мистическое путешествие Еноха (содержит главы 1-5);
# Три притчи Еноха (содержит главы 6-12);
# О небесных светилах (содержит главы 13-14);
# Два видения Еноха (содержит главы 16-17);
# Наставление детям (содержит главы 18-20)<ref> [[s:Книга Еноха|текст в Викитеке]] </ref>.
 
Суть произведения состоит в том, что 200 [[ангел]]ов приземлились на горе [[Ермон]], брали себе в жёны земных женщин и породили [[Исполины|исполинов]] и магов, после чего переполнившаяся грешниками Земля была подвергнута [[Всемирный потоп|Потопу]] (главы 6—10, по изданию Смирнова){{Нет АИ|17|07|2019}}. В канонической книге Бытия эти существа именуются ''сыны Божии''<ref> {{Библия|Быт|6:2}} </ref>.
 
== Составляющие ==
В книге Еноха некоторые части заимствованы из [[Пятикнижие|пяти Моисеевых книг]]<ref>«We may note especially that 1:1, 3-4, 9 allude unmistakably to Deuteronomy 33:1-2 (along with other passages in the Hebrew Bible), implying that the author, like some other Jewish writers, read Deuteronomy 33-34, the last words of Moses in the Torah, as prophecy of the future history of Israel, and 33:2 as referring to the eschatological theophany of God as judge.» Bauckham Richard, Профессор теологии университета Св. Эндрю, Шотландия. ''The Jewish world around the New Testament: collected essays.'' 1999 ст.276</ref>. Например, большинство библеистов соглашаются, что [[s:Книга_Еноха#Енох_1|1 Еноха 1]]:9 является развёрнутым аллегорическим вариантом [[Второзаконие|Второзакония]] {{Библия|Втор|33:2}}<ref>«1.9 In 'He comes with ten thousands of His holy ones the text reproduces the Massoretic of Deut.33,2 in reading ATAH = erchetai, whereas the three Targums, the Syriac and Vulgate read ATIH, = met’autou. Here the LXX diverges wholly. The reading ATAH is recognised as original. The writer of 1-5 therefore used the Hebrew text and presumably wrote in Hebrew.» R.H.Charles, Профессор древний греческий язык, Тринити Колледж, Дублин ''Book of Enoch: Together with a Reprint of the Greek Fragments'' Лондон 1912, p.lviii</ref>. Некоторые библеисты считают, что 1 Еноха включает в себя песню Валаама из [[Книга Чисел|книги Чисел]]<ref>«The introduction.. picks up various biblical passages and re-interprets them, applying them to Enoch. Two passages are central to it The first is Deuteronomy 33:1 .. the second is Numbers 24:3-4» Michael E. Stone профессор арменоведения и Гейл де-Нура профессор религиоведения в Университете иврит в Иерусалиме. Selected studies in pseudepigrapha and apocrypha with special reference to the Armenian Tradition (Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha No 9) p.422.</ref><ref>Vanderkam, JC. Кафедра философии и религии, Университет штата Северная Каролина. ''1 Enoch: A New Translation''. Fortress Миннеаполис 2004</ref>.
 
=== Адамова книга ===
«[[Адамова книга]]» (или «Книга Адама и Евы») — ветхозаветный [[апокриф]], по преданию полученный [[Адам]]ом от [[Яхве|Бога]]. Мимоходом упоминается в [[s:Книга Еноха|книге Еноха]] (33:10){{Нет АИ|28|04|2019}}<ref> в книге Еноха в Викитеке нет главы 33 </ref>. Описывает жизнь Адама и Евы после изгнания из [[Рай|Рая]]. Текст присутствует в [[Талмуд]]е в качестве ''сфарим хицоним'' (внешние книги){{Нет АИ|28|04|2019}}.
 
== Влияние ==
Одна из наиболее значительных цитат из 1 Еноха найдена в [[Послание Иуды|послании Иуды]] ({{Библия|Иуд|1:14}}): «О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих»<ref>«In his reading of 1 Enoch Jude does not use the present tense used in the Greek version we have of 1 Enoch and in the LXX of Deut 33:2» Peter H. Davids, Профессор библейского богословия, Университета Св. Стефана, Канада. The letters of 2 Peter and Jude. Гранд-Рапидс 2006</ref>. По поводу этой цитаты есть три мнения:
# Слова Еноха, седьмого от Адама, — действительно слова персонажа из [[Бытия книга|книги Бытия]]. Так считали все христианские писатели до того, как [[Тишендорф, Константин|Константин Тишендорф]] опубликовал Эфиопскую книгу Еноха, и богословы узнали о связи между 1 Еноха 1 и Второзаконием. Некоторые христиане до сих пор придерживаются точки зрения, что [[Моисей]] во Второзаконии 33:2 повторяет реальные слова Еноха из Бытия, которые передавались устно или в манускриптах в [[Ноев ковчег|Ноевом ковчеге]]<ref>''Jenkyn, William'' An exposition upon the epistle of Jude: delivered in Christ-Church, London 1839 «How Jude came by, or whence he received, the prophecy of Enoch. 3. … the book of Enoch was preserved by Noah in the ark and brought forth after the flood» ст.300</ref>.
# Большинство современных библеистов соглашается, что Иуда не понимал, что [[Книга_Еноха#Енох_1|1 Еноха 1]]:9 были словами Моисея, а не Еноха<ref>''Landon, Charles'' A text-critical study of the Epistle of Jude. — Университет Шеффилд, Англия. — 1996. — Page 35.</ref><ref>''Bauckham, Richard'' Jude and the relatives of Jesus in the early church. — 2004 «It seems that Jude took the attribution of 1 Enoch 1 :9 to Enoch seriously» ст.225</ref><ref>''Bauckham, Richard, Профессор теологии университета Св. Эндрю, Шотландия'' Jude, 2 Peter Word Biblical Commentary. — Thomas Nelson Эдинбург, 1983</ref><ref>''Charles, J.D.'' Literary Strategy in the Epistle of Jude. — Университет Скрентон, Торонто 1993, ст.56,83</ref>.
# Другая часть считает, что автор послания Иуды знал о происхождении [[Книга_Еноха#Енох_1|1 Еноха 1]]:9 из Второзакония {{Библия|Втор|33:2}}, и что необычная [[грамматика]] фразы в [[Греческий язык|греческом языке]] указывает на то, что Иуда не считал книгу частью Священных Писаний («Енох, седьмой от Адама» пророчествует лжеучителям, а не о лжеучителях)<ref>«προεφήτευσεν τούτοις» а не «προεφήτευσεν περὶ τούτῶν» См. Wallace, Daniel Baird Профессор Нового Завета, Даллас Духовной Семинарии ''Greek Grammar Beyond The Basics'', Гранд-Рапидс 1996 ст.140,142</ref><ref>''Neyrey, Jerome H. профессор католического университета Нотр-Дам'' 2 Peter, Jude: a new translation with introduction and commentary. — Индиана, США 1993 ст.81.</ref>. В подтверждение этой точки зрения сама фраза «Енох, седьмой от Адама» взята из 1 Еноха 60:8{{Нет АИ|28|04|2019}}<ref> в книге Еноха в Викитеке нет главы 60 </ref>, то есть, возможно, Иуда указывает на книгу Еноха, а не на исторического Еноха из книги Бытия. Однако некоторые библеисты предполагают, что 1 Еноха 60:8{{Нет АИ|28|04|2019}}<ref> в книге Еноха в Викитеке нет главы 60 </ref> не было частью текста, доступного Иуде, и что сам Иуда назвал Еноха этой фразой<ref>''Nickelsburg, George W. Профессор религии, Университета штата Айова'' 1 Enoch A Commentary. — Fortress. Миннеаполис 2004</ref>.
 
== Переводы ==
Текст неоднократно переводился на различные языки и переиздавался{{Нет АИ|17|07|2019}}.
 
Русский перевод был сделан с немецкого и опубликован совместно с комментариями в 1888 году в Казани протоиереем [[Смирнов, Александр Васильевич (богослов)|Ал. Смирновым]] в издании: [[Смирнов, Александр Васильевич (богослов)|Смирнов А. В.]]'' «Книга Еноха. Историко-критическое исследование» (магист. диссертация, вып. I, Казань, 1888)<ref> [http://dlib.rsl.ru/viewer/01003622852#?page=1 издание 1988 г в Российской государственной библиотеке], содержит главы с 1 по 20, введение и большое число комментариев </ref><ref> [[s:Книга Еноха|текст издания 1988 г в Викитеке]], содержит только главы с 1 по 20, не содержит введения и комментариев, имеющихся в издании </ref>.
* включён в сборник: ''Тантлевский И. Р.'' Книга Еноха. Сефер Йецира — Книга Созидания. — М.: «Мосты культуры / Гешарим», 2002. — 374 с. ISBN 5-93273-103-6.
* включён в сборник: Книга загробных видений. — СПб.: Амфора, 2006. — ISBN 5-367-00063-0.
* cуществует аудиокнига перевода<ref>[http://hristom.ucoz.ua/load/skachat_muzyku/propovedi/audio_kniga_quot_knigi_enokha_quot/16-1-0-323 Аудио книга «Книги Еноха»]</ref>.
 
== Дополнительная информация ==
Встречаются упоминания ещё об одном [http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/apokrif/book_Enoh.php тексте], упоминаемом без указания переводчика и издания, также именуемом Книга Еноха (Эфиопский Енох).
 
Этот текст, содержит 108 глав и разбит на пять книг:
 
* Книга I (Книга Стражей). Главы 1-36.
Строка 88 ⟶ 56 :
 
Полностью сохранился только эфиопский перевод. Существуют также два обширных фрагмента текста на греческом, найденные в 1886 году в Египте. В 1952 г. в Кумране были обнаружены несколько сотен фрагментов книги на арамейском языке, который считается языком-оригиналом<ref> [http://callofzion.ru/pages.php?id=292 источник] </ref>.
 
== Составляющие ==
В книге Еноха некоторые части заимствованы из [[Пятикнижие|пяти Моисеевых книг]]<ref>«We may note especially that 1:1, 3-4, 9 allude unmistakably to Deuteronomy 33:1-2 (along with other passages in the Hebrew Bible), implying that the author, like some other Jewish writers, read Deuteronomy 33-34, the last words of Moses in the Torah, as prophecy of the future history of Israel, and 33:2 as referring to the eschatological theophany of God as judge.» Bauckham Richard, Профессор теологии университета Св. Эндрю, Шотландия. ''The Jewish world around the New Testament: collected essays.'' 1999 ст.276</ref>. Например, большинство библеистов соглашаются, что [[s:Книга_Еноха#Енох_1|1 Еноха 1]]:9 является развёрнутым аллегорическим вариантом [[Второзаконие|Второзакония]] {{Библия|Втор|33:2}}<ref>«1.9 In 'He comes with ten thousands of His holy ones the text reproduces the Massoretic of Deut.33,2 in reading ATAH = erchetai, whereas the three Targums, the Syriac and Vulgate read ATIH, = met’autou. Here the LXX diverges wholly. The reading ATAH is recognised as original. The writer of 1-5 therefore used the Hebrew text and presumably wrote in Hebrew.» R.H.Charles, Профессор древний греческий язык, Тринити Колледж, Дублин ''Book of Enoch: Together with a Reprint of the Greek Fragments'' Лондон 1912, p.lviii</ref>. Некоторые библеисты считают, что 1 Еноха включает в себя песню Валаама из [[Книга Чисел|книги Чисел]]<ref>«The introduction.. picks up various biblical passages and re-interprets them, applying them to Enoch. Two passages are central to it The first is Deuteronomy 33:1 .. the second is Numbers 24:3-4» Michael E. Stone профессор арменоведения и Гейл де-Нура профессор религиоведения в Университете иврит в Иерусалиме. Selected studies in pseudepigrapha and apocrypha with special reference to the Armenian Tradition (Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha No 9) p.422.</ref><ref>Vanderkam, JC. Кафедра философии и религии, Университет штата Северная Каролина. ''1 Enoch: A New Translation''. Fortress Миннеаполис 2004</ref>.
 
=== Адамова книга ===
«[[Адамова книга]]» (или «Книга Адама и Евы») — ветхозаветный [[апокриф]], по преданию полученный [[Адам]]ом от [[Яхве|Бога]]. Мимоходом упоминается в [[s:Книга Еноха|книге Еноха]] (33:10){{Нет АИ|28|04|2019}}<ref> в книге Еноха в Викитеке нет главы 33 </ref>. Описывает жизнь Адама и Евы после изгнания из [[Рай|Рая]]. Текст присутствует в [[Талмуд]]е в качестве ''сфарим хицоним'' (внешние книги){{Нет АИ|28|04|2019}}.
 
== Влияние ==
Одна из наиболее значительных цитат из 1 Еноха найдена в [[Послание Иуды|послании Иуды]] ({{Библия|Иуд|1:14}}): «О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих»<ref>«In his reading of 1 Enoch Jude does not use the present tense used in the Greek version we have of 1 Enoch and in the LXX of Deut 33:2» Peter H. Davids, Профессор библейского богословия, Университета Св. Стефана, Канада. The letters of 2 Peter and Jude. Гранд-Рапидс 2006</ref>. По поводу этой цитаты есть три мнения:
# Слова Еноха, седьмого от Адама, — действительно слова персонажа из [[Бытия книга|книги Бытия]]. Так считали все христианские писатели до того, как [[Тишендорф, Константин|Константин Тишендорф]] опубликовал Эфиопскую книгу Еноха, и богословы узнали о связи между 1 Еноха 1 и Второзаконием. Некоторые христиане до сих пор придерживаются точки зрения, что [[Моисей]] во Второзаконии 33:2 повторяет реальные слова Еноха из Бытия, которые передавались устно или в манускриптах в [[Ноев ковчег|Ноевом ковчеге]]<ref>''Jenkyn, William'' An exposition upon the epistle of Jude: delivered in Christ-Church, London 1839 «How Jude came by, or whence he received, the prophecy of Enoch. 3. … the book of Enoch was preserved by Noah in the ark and brought forth after the flood» ст.300</ref>.
# Большинство современных библеистов соглашается, что Иуда не понимал, что [[Книга_Еноха#Енох_1|1 Еноха 1]]:9 были словами Моисея, а не Еноха<ref>''Landon, Charles'' A text-critical study of the Epistle of Jude. — Университет Шеффилд, Англия. — 1996. — Page 35.</ref><ref>''Bauckham, Richard'' Jude and the relatives of Jesus in the early church. — 2004 «It seems that Jude took the attribution of 1 Enoch 1 :9 to Enoch seriously» ст.225</ref><ref>''Bauckham, Richard, Профессор теологии университета Св. Эндрю, Шотландия'' Jude, 2 Peter Word Biblical Commentary. — Thomas Nelson Эдинбург, 1983</ref><ref>''Charles, J.D.'' Literary Strategy in the Epistle of Jude. — Университет Скрентон, Торонто 1993, ст.56,83</ref>.
# Другая часть считает, что автор послания Иуды знал о происхождении [[Книга_Еноха#Енох_1|1 Еноха 1]]:9 из Второзакония {{Библия|Втор|33:2}}, и что необычная [[грамматика]] фразы в [[Греческий язык|греческом языке]] указывает на то, что Иуда не считал книгу частью Священных Писаний («Енох, седьмой от Адама» пророчествует лжеучителям, а не о лжеучителях)<ref>«προεφήτευσεν τούτοις» а не «προεφήτευσεν περὶ τούτῶν» См. Wallace, Daniel Baird Профессор Нового Завета, Даллас Духовной Семинарии ''Greek Grammar Beyond The Basics'', Гранд-Рапидс 1996 ст.140,142</ref><ref>''Neyrey, Jerome H. профессор католического университета Нотр-Дам'' 2 Peter, Jude: a new translation with introduction and commentary. — Индиана, США 1993 ст.81.</ref>. В подтверждение этой точки зрения сама фраза «Енох, седьмой от Адама» взята из 1 Еноха 60:8{{Нет АИ|28|04|2019}}<ref> в книге Еноха в Викитеке нет главы 60 </ref>, то есть, возможно, Иуда указывает на книгу Еноха, а не на исторического Еноха из книги Бытия. Однако некоторые библеисты предполагают, что 1 Еноха 60:8{{Нет АИ|28|04|2019}}<ref> в книге Еноха в Викитеке нет главы 60 </ref> не было частью текста, доступного Иуде, и что сам Иуда назвал Еноха этой фразой<ref>''Nickelsburg, George W. Профессор религии, Университета штата Айова'' 1 Enoch A Commentary. — Fortress. Миннеаполис 2004</ref>.
 
== Переводы ==
Текст неоднократно переводился на различные языки и переиздавался{{Нет АИ|17|07|2019}}.
* см. в частности: [http://barnascha.narod.ru/books/hanokh/ издания на английском языке 1893 и 1906 г.г.]
 
== Дополнительная информация ==
В 1888 году в Казани протоиереем [[Смирнов, Александр Васильевич (богослов)|Ал. Смирновым]] были изданы два текста:
# «Книга Еноха. Историко-критическое исследование» (магист. диссертация, вып. I, Казань, 1888)<ref> [http://dlib.rsl.ru/viewer/01003622852#?page=1 издание 1988 г в Российской государственной библиотеке] </ref> - с немецкого, опубликован совместно с комментариями.
# Книга Еноха в русском переводе, Казань, 1888<ref> [[s:Книга Еноха|текст издания 1988 г в Викитеке]] </ref> со ссылкой на журнал "Православный собеседник", №9 с.120-140; №10 с.218-246; №11 с.397-412; №12 с.449-482<ref> [http://barnascha.narod.ru/books/hanokh/hanokhsm.djvu скан издания] </ref> - текст без комментариев.
#* включён в сборник: ''Тантлевский И. Р.'' Книга Еноха. Сефер Йецира — Книга Созидания. — М.: «Мосты культуры / Гешарим», 2002. — 374 с. ISBN 5-93273-103-6.
#* включён в сборник: Книга загробных видений. — СПб.: Амфора, 2006. — ISBN 5-367-00063-0.
#* cуществует аудиокнига перевода<ref>[http://hristom.ucoz.ua/load/skachat_muzyku/propovedi/audio_kniga_quot_knigi_enokha_quot/16-1-0-323 Аудио книга «Книги Еноха»]</ref>.
 
Текст состоит из 20 глав, которые сгруппированы в 5 частей:
# Мистическое путешествие Еноха (содержит главы 1-5);
# Три притчи Еноха (содержит главы 6-12);
# О небесных светилах (содержит главы 13-14);
# Два видения Еноха (содержит главы 16-17);
# Наставление детям (содержит главы 18-20)<ref> [[s:Книга Еноха|текст в Викитеке]] </ref>.
 
Суть произведения состоит в том, что 200 [[ангел]]ов приземлились на горе [[Ермон]], брали себе в жёны земных женщин и породили [[Исполины|исполинов]] и магов, после чего переполнившаяся грешниками Земля была подвергнута [[Всемирный потоп|Потопу]] (главы 6—10, по изданию Смирнова){{Нет АИ|17|07|2019}}. В канонической книге Бытия эти существа именуются ''сыны Божии''<ref> {{Библия|Быт|6:2}} </ref>.
 
== Примечания ==