Марш сибирских стрелков: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Ссылки: дополнение
→‎Позднейшие варианты: Во время Народно-освободительной войны у сербов язык назывался «сербохорватский» и был на кириллице
Строка 276:
Песня югославских партизан времён [[Народно-освободительная война Югославии|Народно-освободительной войны]]:
{| class="wikitable wide"
![[Сербохорватский язык|Сербохорватский]]||Перевод
!Сербский (латиница)||Сербский (кириллица)||Перевод
|-valign="top"
|
{{начало цитаты}}<poem>
Po šumama i gorama
naše zemlje ponosne
idu čete partizana,
Slavu borbe pronose!
 
Partizan sam, tim se dičim
To ne može biti svak,
Umrijeti za slobodu
Može samo div-junak!
 
Neka čuje dušman kleti
krvavi se vodi rat,
Prije ćemo mi umrijeti
Nego svoje zemlje dat'!
 
Kaznićemo izdajice,
Oslobodit' narod svoj,
Kazaćemo cijelom svijetu
Da se bije ljuti boj!
 
Crne horde nas ne plaše,
Krv herojska u nas vri,
Mi ne damo zemlje naše
Da je gaze fašisti!
</poem>{{конец цитаты}}
|
{{начало цитаты}}<poem>