Галлы: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ. #IABot (v2.0beta15)
м CheckWiki: замена прямых интервики-ссылок
Строка 24:
[[Этимология]] [[этноним]]а «галлы» является дискуссионной. По одной из версий, название «галлы» ({{lang-gr| Γαλάται}} [galatai], [galatae]) произошло от [[Древнегреческий язык|греческого]] слова «молоко» ({{lang-gr| γάλα}}, [gala]) и вызвано было «молочной» белизной кожи вторгшихся в Грецию [[Кельты|кельтов]]<ref>«Этимология» Исидора Севильского. (кн. XIV, гл. IV, 25). Ссылка по комментарию к произведению [http://www.krotov.info/acts/10/3/riher_02.htm Рихера Реймского «История».]</ref>.
 
По другой версии, [[Французский язык|французское]] слово «Галлия» ({{lang-fr|Gaule}}) пришло в язык не из [[латинский язык|латинского]], а из [[Германские языки|германского]] наречия и восходит к древнему германскому слову «[[:en:''walha|walha]]''» (множественное число от ''walh''), которое можно перевести как «чужестранец» и которым [[Древние германцы|германцы]] обозначали народы, говорящие на негерманских языках (то есть в равной степени кельтов и [[Древний Рим|римлян]]). Основой для таких выводов служит то, что при заимствовании французским языком слов германского происхождения буква «w» начинала произноситься как «г» (например, «война»: герм. ''werra'' => {{lang-fr|guerre}}), а буквосочетание «al» перед согласными, как правило, трансформируется в [[дифтонг]] «au» (например, «лошадь»: {{lang-fr|cheval}} во мн. ч. {{lang-fr|chevaux}}).
 
В эпоху [[Возрождение|Возрождения]] слово «галлы» ({{lang-la|Galli}}, множественное число от {{lang-la|Gallus}}) стали ассоциировать с его латинским [[Омонимы|омонимом]] «петух» ({{lang-la|gallus}}), который и стал впоследствии символом [[Франция|Франции]], заняв место «коня», издревле являвшегося символическим животным самих галлов<ref>Christian Goudineau. Par Toutatis ! que reste-t-il de la Gaule ?. 2002. с.66</ref>.