Вьюнишник: различия между версиями

1 байт добавлено ,  4 года назад
м
→‎Этимология: пунктуация
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Этимология: дополнение
м →‎Этимология: пунктуация
Строка 7:
Синонимом слова ''вьюн'' является ''венок''. Они, как считает [[Буслаев, Фёдор Иванович|Ф. И. Буслаев]], однокоренные и происходят от слова ''вить''. В [[Петрозаводский уезд|Петрозаводском уезде]] [[Олонецкая губерния|Олонецкой губернии]] вьюнками называли венки из цветов и трав. Слово ''вьюнок'' в значении ''венок'' известно в Орловской, Костромской, Вологодской, Костромской, Вятской и Архангельской губерниях. Синонимом к слову ''венок'' было ''[[вено]]''. На Урале венок из цветов для невесты назывался ''венец''. Таким образом, областные наречия подтверждают синонимичность слов ''вьюн'' и ''венок''. В свою очередь, слово ''венок'' имело значение: ''девичий головной убор'' (юж.-слав.), ''венчание'' (псков.), ''супружеская пара'' (западно.-сиб.). ''Венницей'' называли невесту старообрядцы в Стародубье. Слово ''вено'' употреблялось в [[Курская губерния|Курской]], [[Рязанская губерния|Рязанской]] и [[Нижегородская губерния|Нижегородской]] губерниях. ''Венец уронить'' — означало в Вятской губернии нарушить супружескую верность. В Архангельской губернии ''венца смотреть'' означало ''смотреть на свадьбу''. Имеющиеся материалы говорят о том, что содержательный смысл слов ''венок—вьюн—вено—венец'' совпадает и они указывают на любовные и семейно-брачные отношения. Отсюда название молодых ''вьюном'' и ''вьюницей'', или в Сибири ''венком''. Вероятно, поэтому обходные обряды Фоминой недели стали называться ''вьюнишниками''{{sfn|Тульцева|1978|с=123–125}}.
 
[[Агапкина, Татьяна Алексеевна|Татьяна Агапкина]] считает, что «витьё (куручение)» является фольклорной метафорой начала, зарождения жизни, умножения<ref>''[[Агапкина, Татьяна Алексеевна|Агапкина Т. А.]]'' Мифороэтические основы славянского народного календаря: Весенне-летний цикл — М., 2002 — С. 172</ref>.
 
В то же время, по мнению [[Мадлевская, Елена Львовна|Елены Мадлевскаой]], название обряда связано с обращениями к молодым «вьюнец» и «вьюница», или в другой огласовке — «юнец» и «юница», которые использовались при окликании; в некоторых местностях новобрачных так называли на второй день после венчания<ref>''Мадлевская Е. Л.'' [http://folk.spbu.ru/Reader/madlevskaja1.php?rubr=Reader-articles Вьюнишник] // Фольклор и фольклористика в СПбГУ</ref>.
102 112

правок