Мишнаитский иврит: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Дальнейшее развитие языка
'''лашон хазаль''', '''лашон хахамим'''
Строка 1:
'''Мишнаитский иврит''' ('''Послебиблейский иврит'''; '''лашон хазаль''', '''лашон хахамим''') — вариант [[Древнееврейский язык|древнееврейского языка]], на котором написан [[талмуд]] ([[Мишна]], значительная часть [[Тосефта|Тосефты]] и галахические Мидраши, а также [[свитки Мёртвого моря]]<ref name="el">{{cite web|title=THE JEWISH ENCYCLOPEDIA IN RUSSIAN ON THE WEB|url=https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/#0203|website=иврит язык}}</ref>)<ref name="jew">{{cite web|title=Мишнаитский иврит|url=http://archive.jewishagency.org/ru/hebrew-fsu/program/39751|website=jewishagency.org}}</ref>.
 
Мишнаитский иврит ощутимо отличается от библейского иврита, хотя довольно близок по времени.
Строка 18:
Мишнаитский иврит перестал быть средством устного общения, и сохранился как язык религии и письменности. Евреи говорили главным образом на диалектах арамейского языка. В III—VII веках возникает '''талмудический иврит''', на котором написаны части Гемары Вавилонского и Иерусалимского Талмудов, и часть мидрашей, а также первые произведения религиозной поэзии<ref name="el"/>.
 
Следующий этап языка — [[Средневековый иврит]] (VIII-XVIIIVIII—XVIII века н. э.)
 
== Примечания ==