Мишнаитский иврит: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Komap (обсуждение | вклад) →Отличия от библейского иврита: дополнение |
Komap (обсуждение | вклад) →Отличия от библейского иврита: Звонкий фарингальный фрикатив |
||
Строка 27:
Другая характерная черта - звук / m / в конце слова часто заменяется на / n /. Возможно, последний назальный согласный не был произнесился, а предыдуший гласный назализировался.
Кроме того, некоторые сохранившиеся рукописи Мишны смешивают [[Гортанная смычка|гортанные согласные]], особенно [[алеф]] ([[гортанная смычка]]) и аим (ע) ([[
== Дальнейшее развитие языка ==
|