Дубнов, Юджин: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м дополнение
Строка 28:
== Публикации ==
Юджин Дубнов публиковал стихи, рассказы и очерки в русскоязычных изданиях (журналах, альманахах и газетах)
* ''[[Возрождение (журнал)|Возрождение]]'' (Париж),
* ''[[Время и мы]]'' (№13, 1977; №67, 1982; №77, 1984),
* ''Встречи'',
* ''[[Грани (журнал)|Грани]]'' (№81, 1971),
* ''[[22 (журнал)|22]]'',
* ''[[Континент (журнал)|Континент]]'',
* ''[[Новый журнал]]'',
* ''[[Новое русское слово]]'',
* ''Панорама Израиля'' (№220, 1986),
* ''Побережье'',
* ''Роза ветров'',
* ''[[Русская мысль (газета)|Русская мысль]]'' (многократно),
* ''Связь времен'',
* ''Сион'' (№№1-2, 1973; №9, 1974; №15, 1976),
* ''Современник'' (Канада, №№28-29, 1975),
* ''Средиземноморье'',
* ''[[Стрелец (журнал)|Стрелец]]'',
* ''Евреи в культуре Русского Зарубежья'' (Иерусалим, 1994) и др.
 
Стихотворения и рассказы, написанные на английском и в переводе на английский,
Строка 51:
''Литературное приложение Таймс'',
[http://www.contemporaryverse2.ca/en/poetry/excerpt/dead-leaves''Канадский поэтический журнал''],
* ''Поэзия'' (Чикаго),
* ''Поэзия Нью-Йорка'',
* ''Иельский литературный журнал'',
* [http://www.contemporaryverse2.ca/en/poetry/excerpt/dead-leaves ''Современная поэзия в переводе'', 2006],
* ''Лондонский литературный журнал'',
* ''Литературный журнал США'',
* ''Поэтическая Австралия'',
* ''Обозрение Аделаиды'',
* ''Поэзия Ирландии'',
* ''Тихоокеанский журнал'',
* ''Обозрение Новой Англии'',
* ''Поэзия Лондона'',
* ''Поэзия Оксфорда'',
* [https://www.newwelshreview.com/contents-22.php ''Новое Уэльское обозрение''],
* [https://canlit.ca/canlit_authors/eugene-dubnov/ ''Канадская литература''],
* [https://www.massreview.org/volume-21-issue-3 ''Журнал Массачусетса'' (том 21, вып. 3)] ,
* ''Западноавстралийский журнал'',
* ''Южноавстралийский журнал'',
* [http://www.poetrynz.net/archives/issue-46/ ''Поэзия Новой Зеландии'' (вып. 46)],
* [http://sites.usm.edu/mississippi-review/back-issues.html ''Обозрение Миссисипи'' (вып. 15.3, 1987; вып. 16.1, 1988)],
* ''Париж/Атлантика'',
* ''Североамериканский журнал'',
* ''Среднеамериканский журнал'',
* ''Чикагское обозрение'',
* ''Журнал Аризоны'',
* ''Южноафриканский литературный журнал'',
* ''Обозрение Белфаста'',
* ''Литературный Висконсина'',
* ''Обозрение Колорадо'',
* ''Денверский журнал'',
* ''Обозрение Арканзаса'',
* ''Журнал Каролиныштата Каролина'',
* [https://westerlymag.com.au/digital_archives/westerly-581 ''Westerly'' (''Западный ветер'', 58:1/)],
[https://www.odyssey.pm/contributors/eugene-dubnov/ ''Поэзия Средиземноморья''],
*[https://www.chapman-pub.co.uk/magazine_details_055.php ''Chapman'' (''Коммивояжёр'', шотландский журнал)],
''Санкт-Петербургский журнал'' (США),
* [https://www.odyssey.pm/contributors/eugene-dubnov/ ''Поэзия Средиземноморья''],
''Джерузалем Пост''.<ref name="berkovich-zametki.com" /><ref name="e-dubnov.narod.ru" /><ref>[http://www.eugenedubnov.co.uk сайт Евгения Дубнова (co.uk)]</ref>
* ''Санкт-Петербургский журнал'' (США),
 
* ''Джерузалем-Пост'' (иеркусалимская газета),
Английское стихотворение Дубнова, посвященное [[Мандельштам, Осип Эмильевич|Осипу Мандельштаму]], вошло в международную антологию ''Памяти Мандельштама'' (Кембридж, 1981). Стихотворения на английском публиковались также в антологии детских стихов современных английских поэтов:
* [http://www.grainmagazine.ca/431 <em>Grain</em> (''Зерно''), том 43, №1,осень 2015],
* ''Island of the Children'' (''Остров детей'', Лондон, 1987),
* ''Ежегоднике американской поэзии'' (Калифорния, 1985 и 1986/1987),
Строка 94 ⟶ 95 :
* ''Modern Poets of Europe'' (''Современные европейские поэты'', 2002/2003),
*''Best Australian Poems 2013 (''Альманах австралийской поэзии 2013''),
а так же на американском сайте ''Poetry Daily'' и в переводах на иврит, испанский и немецкий. Английское стихотворение Дубнова, посвященное [[Мандельштам, Осип Эмильевич|Осипу Мандельштаму]], вошло в международную антологию ''Памяти Мандельштама'' (Кембридж, 1981).<ref name="berkovich-zametki.com" /><ref name="e-dubnov.narod.ru" /><ref>[http://www.eugenedubnov.co.uk сайт Евгения Дубнова (co.uk)]</ref>
 
Рассказы Дубнова, которые [http://davidmorganoconnor.com/review_Grain.html канадскому критику напоминают по стилю рассказы Чехова], вошли в международную англоязычную антологию ''Литературный Олимп'' (Калифорния, 1987) и антологию современной американской прозы ''Левиафан 3'' (Флорида/Висконсин, 2002). Главы из воспоминаний Дубнова публиковались в журналах ''Ежеквартальник Северной Дакоты'' и ''Обозрение Южной Каролины''<ref>[https://cup.sites.clemson.edu/scr/volumes/scr-36n1.html Обозрение Южной Каролины]</ref>, глава из романа — в журнале ''Американская литература и комментарии''.
 
== Книги ==
Строка 104 ⟶ 105 :
* Eugene Dubnov. ''Never Out of Reach'' (memoirs) (Clemson University Press, USA, 2015 and Liverpool University Press, UK, 2015).
* [http://www.shoestring-press.com/2017/07/beyond-the-boundaries/ Eugene Dubnov. ''Beyond the Boundaries'' (Shoestring Press, UK, 2016)]
 
== Отзывы ==
Книге Дубнова [http://www.shoestring-press.com/2017/07/beyond-the-boundaries/ ''Beyond the Boundaries''] посвящает статью Стивен Пименов [http://www.standmagazine.org/cgi-bin/scribe?item_id=2231 в британском журнале ''Stand'' (''Киоск'', зима 2017/2018)]. О Дубнове положительно отзывается британский критик [http://www.moderecords.com/profiles/chrisnewman.html Крис Ньюман] [https://www.worldcat.org/title/eugene-dubnov-poems-1979-90/oclc/722982685 в своей публикации в Кёльне (1993)].
 
 
== Примечания ==
Строка 112 ⟶ 117 :
* [https://sites.google.com/site/theiawesite/publications/dubnov/ Eugene Dubnov on the Israel Association of Writers in English (IAWE) web-site]
* [https://www.facebook.com/Eugene0101 Аккаунт Е. Дубнова в Facebook]
 
 
{{ВС}}