Википедия:Почему узнаваемость важнее официальности?: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
а то статья называет иначе
и что? Наиболее известное название, многократно превосходящее все остальные - именно четырёхбуквенное
Метка: отмена
Строка 2:
{{эссе}}
{{nutshell|Названием статьи в Википедии в общем случае должно выбираться наиболее узнаваемое людьми название предмета этой статьи, то есть наиболее используемое в '''любых''' текстах на русском языке.}}
В Википедии нередко возникают конфликты вокруг именования статей. Это эссе написано об одном из типов таких конфликтов  — о конфликте между «официальным» и наиболее узнаваемым названиями предмета статьи.
 
== Почему не официальное название? ==
Строка 10:
#* Учреждение, описанное в статье [[Росплазма]], в разные годы официально называлось ''«Приволжский окружной медицинский центр экспертизы качества препаратов крови и исследования фракционирования донорской плазмы»'' и ''"Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российский медицинский научно-производственный центр „Росплазма“ Федерального медико-биологического агентства России»"''.
#* Статьи об алфавитных символах, отсутствующих на клавиатуре, но имеющих самоназвания в соответствующих языках, согласно [[Википедия:Именование статей#Текстовые символы|правилу]] называются русской транскрипцией самоназвания, а не им самим.
# «Официальное» название может нарушать некие конвенции о том, как нужно писать на соответствующем языке (речь не об орфографических правилах). Например, коммерческие фирмы (и не только) нередко вносятся в официальные реестры организаций и предприятий под названием, набранным целиком ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ, и статьи о них нередко пытаются в это переименовать  — но эти переименования столь же быстро откатываются со ссылкой на правила языка (см. [[#Обсуждения-источники]]).
# «Официальное» название может быть излишне непонятным или вводящим в заблуждение. Так, самоназвание организации, известной нам из новостных сводок под названием «[[Исламское государствоИГИЛ]]», или ИГИЛ, — «Исламский халифат». Очень немногие люди, услышав «Исламский халифат», поймут, что речь ооб нёмИГИЛе. Кроме того, одноимённых организаций может быть несколько, то есть придётся делать уточнения типа «Исламский халифат (ИГИЛ)», в которых уточняющий компонент всё-таки будет взят из обиходного названия предмета статьи.
# У одной сущности может быть более одного «официального» названия. Наиболее простой пример  — политические события: так, военная операция может официально называться одной страной «Операцией по восстановлению конституционного порядка» и столь же официально другой затронутой страной  — «военной агрессией». Поскольку Википедия неподконтрольна государствам и равноудалена от их правительств, ни одна из таких точек зрения не может быть принята по принципу «Википедия на языке N обязана следовать политическому курсу государства N». Другой пример: технические аббревиатуры иногда имеют более одной широко используемой расшифровки, например, технология [[DVD]] на протяжении своего срока жизни имела два официальных названия: сначала Digital Video Disc, потом Digital Versatile Disc, но многие АИ до сих пор приводят первое.
# И, наконец, главное: «официальное» название далеко не всегда является сколь-либо узнаваемым людьми. Мало кто догадается, что город «Кеймбридж»  — это Кембридж, тот самый, в котором знаменитый университет, просто переданный по правилам транскрипции Роскартографии, претендующей, по мнению ряда участников, на роль главного источника по русскоязычному именованию географических объектов. Использование таких названий способствует введению читателей и редакторов в заблуждение: средний человек, увидев «Кеймбридж», легко может не понять, что речь о Кембридже. Мы пишем сюда с целью принести пользу обычным людям, нашим читателям, и религиозное следование догматам, отдаляющим нас от этой цели (например, правилам транскрипции, приводящим к неузнаваемым названиям) противоречит цели и духу проекта.
 
== Что такое «узнаваемость»? ==
Итак, выше показано, что «официальное» название не всегда является оптимальным выбором для названия вики-статьи. Это понимали ещё очень давно, поэтому основное правило об именовании статей, [[ВП:ИС]], требует выбирать для статей «наиболее узнаваемое и наименее неоднозначное» название из встречающихся в [[ВП:АИ|АИ]]. Но разные участники по-разному понимают и что здесь имеется в виду под «узнаваемостью».
 
Некоторые утверждают, что наиболее узнаваемо то название, которое используется наиболее авторитетными источниками по теме статьи. Разумеется, это неверно: так, немногие знают, что «правильное» название одного туристического острова  — Ивиса, а не [[Ибица]]. Более того, будь это расхождение сильнее, это обрушило бы узнаваемость: мало кто догадается, что какая-нибудь условная Айвиса  — это Ибица. В массовом сознании названием этого острова твёрдо является «Ибица», и именно относительно него рассчитывается узнаваемость прочих названий  — она тем ниже, чем сильнее такое название отличается от «Ибица».
 
Другие считают, что для обеспечения узнаваемости названия всех статей должны быть записаны кириллицей  — с аргументацией, что «люди, не знающие латинского алфавита, не поймут, как это читать». Разумеется, это утверждение ещё более неверно, чем предыдущее; а такое именование, если им пользоваться, будет только мешать людям, не знающим языков. Возьмём производителя телефонов [[HTC]] и переназовём его по транскрипции: [[Эйч-Ти-Си]]. И где здесь узнаваемость? Не знающий английского человек видит вокруг себя (на телефонах и рекламных баннерах) надписи HTC (которые, наверное, читает «эн-тэ-эс»), а не «Эйч-Ти-Си», и никогда не догадается, что Эйч-Ти-Си  — это HTC. Узнаваемость от этого катастрофически упадёт: в современном мире человек получает большинство информации чтением, а не на слух, то есть название статьи должно повторять графический, а не фонетический образ иноязычного слова.
 
Так что же такое узнаваемость? На мой взгляд, ответ очевиден: это '''встречаемость, употребимость'''  — то есть частота, с которой данный вариант названия попадается на глаза среднему русскоязычному человеку. Именно среднему, не специалисту: мы пишем энциклопедию для людей, а не для экспертов и не для себя любимых. Попадается где угодно: в книгах, газетах, на телевидении, интернет-форумах и рекламных баннерах. И эту употребимость для любого слова любой может проверить в любую минуту, обратившись к мощнейшим инструментам, уже исследовавшим максимально доступный корпус текстов на русском языке и ежечасно обновляющим его  — поисковым машинам. Именно '''поисковый тест''' должен быть главным аргументом при разрешении споров по вопросу именования статей о сколь-либо известных обычному человеку предметах.
 
Помимо обычных поисковых машин существуют специализированные: так, [https://books.google.com Google Books] позволяет проводить поиск по гигантской базе оцифрованных Гуглом книг, в том числе на русском языке, а [https://books.google.com/ngrams Google Ngrams]  — просматривать графики зависимости от времени частоты употребления в этих книгах заданных слов или фраз. Эти сервисы позволяют проводить анализ частоты употребления в письменном русском языке тех или иных слов или фраз.
 
== Есть ли иные факторы, влияющие на выбор названия? ==