Дубнов, Юджин: различия между версиями

331 байт добавлено ,  2 года назад
м
дополнение
м (дополнение)
м (дополнение)
а так же на американском сайте ''Poetry Daily'' и в переводах на иврит, испанский и немецкий. Английское стихотворение Дубнова, посвященное [[Мандельштам, Осип Эмильевич|Осипу Мандельштаму]], вошло в международную антологию ''Памяти Мандельштама'' (Кембридж, 1981).<ref name="berkovich-zametki.com" /><ref name="e-dubnov.narod.ru" /><ref>[http://www.eugenedubnov.co.uk сайт Евгения Дубнова (co.uk)]</ref>
 
Рассказы Дубнова, которые [http://davidmorganoconnor.com/review_Grain.html канадскому критику напоминают по стилю рассказы Чехова], вошли в международную англоязычную антологию ''Литературный Олимп'' (Калифорния, 1987) и антологию современной американской прозы ''Левиафан 3'' (Флорида/Висконсин, 2002). Главы из воспоминаний Дубнова публиковались в журналах ''Ежеквартальник Северной Дакоты'' и ''Обозрение Южной Каролины''<ref>[https://cup.sites.clemson.edu/scr/volumes/scr-36n1.html Обозрение Южной Каролины]</ref>, глава из романа — в журнале ''Американская литература и комментарии''. Девять коротких рассказов Дубнова транслировались по третьему каналу радио Би-Би-Си (по-английски).<ref>[http://www.shoestring-press.com/2017/07/beyond-the-boundaries/ Eugene Dubnov. ''Beyond the Boundaries'' (Shoestring Press, UK, 2016))]</ref>
 
== Книги ==