Языковой вариант: различия между версиями

4 байта добавлено ,  13 лет назад
м
Нет описания правки
м
м
 
 
В отличииотличие от испанского, характерной особенностюособенностью английский языковых вариантов, малознакомой российской публике, является их крайнее разделение на диалекты белых (более приближенные к стадартустандарту [[Великобритании]] и креолизированные говоры [[цветные|цветных]], отличающиеся фонетикой, более бедной лексикой и т. д., что являесяявляется следствием широко практикующейся [[сегрегация|сегрегации]], слабым распространением межрасовых контактов, скрытыми и открытыми проявлениями [[расизм]]а с обеих сторон на всех уровнях (см. [[афроамериканцы]]).
 
 
== Французский язык ==
 
Несмотря на негласное сушествованиесуществование особого варианта французского языка в Канаде, со своей специфической фонетикой и лексикой (центром которого является провинция [[Квебек]]), администрация провинции сознательно не хочет стандартизировать этот вариант, поскольку боится, что это может привести к окончательному разрыву с французским языком [[Франция|Франции]].
 
== Голландский и африкаанс ==
 
В истории есть и примеры того, как языковой вариант постепенно превращается в отдельный язык. Так, до 1925 года в [[ЮАР]] одним из официальных оставался стандартный [[нидерландский язык]], хотя местоеместное его наречие уже достаточно обособилось, и впоследствии было получило международное признание как язык [[африкаанс]], в котором, как и в английском и по тем же причинам, выделяются диалекты «[[цветные|цветных]]» и «[[белые|белых]]».