Рукопись, найденная в Сарагосе: различия между версиями

 
== Значение ==
«Рукопись» была переведена на многие языки, включая английский, польский, немецкий и русский. В [[1965 год в кино|1965 году]] польский кинорежиссёр [[Хас, Войцех Ежи|Войцех Хас]] снял по мотивам романа [[Рукопись, найденная в Сарагосе (фильм)|одноимённый фильм]]. Позже румынский драматург Александру Дабия адаптировал роман, сочинив на его основе пьесу {{lang-ro2|Saragosa, 66 de Zile}} («Сарагоса, 66 дней»). У [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С.Александра Пушкина]] есть стихотворение «[[Альфонс садится на коня]]…», которое написано по мотивам, навеянным началом «Рукописи».
 
По мотивам одного из эпизодов, изложенных в романе («День десятый, История Тибальда де ла Жакьера»), в 1970 году [[Волохонский, Анри Гиршевич|Анри Волохонский]] и [[Хвостенко, Алексей Львович|Алексей Хвостенко]] написали песню «[[Орландина|Свидание]]», где рассказывалось о встрече с прекрасной Орландиной, обернувшейся в финале [[Люцифер]]ом.
 
== Издания ==