Википедия:Форум/Правила: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎ВП:ЛАТ: ответ участнику Jet Jerry (CD)
м →‎ВП:ЛАТ: редактирование ответа участнику Фред-Продавец звёзд (CD)
Строка 26:
**:* Что на счёт [[Би-би-си]]? Издание не из позапрошлого века. Что на счёт [[Siemens]] и [[Siemens в России]]? Компания представлена в России тоже очень давно, однако здесь переименования блокируются. При этом отмечено в обсуждении, что компания Сименс в России уже полтора века, русское название используется на официальном сайте (действительно везде, кроме копирайта и логотипа), а также в словарях и БРЭ. Показателен и тот факт, что «Российский филиал основан лично Сименсом (братом главного Сименса, а впоследствии и главой всего „холдинга“) — российским подданным, две трети жизни проведшим в России» (см. [[Википедия:К переименованию/14 декабря 2018#Siemens в России → «Сименс» в России|номинацию]]). Если мы оперируем «здравым смыслом» с Майкрософтом (а аргумент про «сама компания меняет взгляд на то, что» — это явный [[ВП:ИВП]]) то и здесь стоит рассмотреть такие аргументы. <span style="font:111% Helvetica Neue;font-weight:bold;">adamant</span> <small>([[ОУ:Adamant.pwn#top|обс.]]/[[Служебная:Вклад/Adamant.pwn|вклад]])</small> 23:51, 19 октября 2019 (UTC)
*** Если говорить о правиле в целом, то оно вполне правильное. Субъективно — все эти [[эппл]]ы, [[конкэрор]]ы и прочие [[битлы]] выглядят откровенно убого. Объективно — в АИ чаще встречается оригинальная версия названия. Если же говорить о степени официальности названий, то она такова: компании из США находятся вне правового поля стран, в которых русский язык имеет официальный статус, поэтому в принципе не могут иметь названия на русском языке (а вот [[Майкрософт Рус]] может, потому что это российская компания). Русифицировать названия нужно только в том случае, если таковое прочно закрепилось в языке и подтверждено преимущественным использованием в АИ — я таких навскидку не припомню, кроме вышеприведённых, но в принципе допускаю их существование. В общем случае русифицировать название не требуется, латиничная версия считается по умолчанию консенсусной, для иного нужны веские причины. [[У:Фред-Продавец звёзд|Фред-Продавец звёзд]] ([[ОУ:Фред-Продавец звёзд|обс.]]) 23:48, 19 октября 2019 (UTC)
**** Тогда вероятно стоит заменить «распространённое кириллизованное написание названия» в [[ВП:ЛАТ]] на что-то, в явном виде требующее превалирования над английской версией? Даже если оно вполне правильное (я с этим скорее соглашусь), в текущей своей версии буква правила, имхо, довольно запутывающая. <span style="font:111% Helvetica Neue;font-weight:bold;">adamant</span> <small>([[ОУ:Adamant.pwn#top|обс.]]/[[Служебная:Вклад/Adamant.pwn|вклад]])</small> 23:55, 19 октября 2019 (UTC)
* Это обсуждение касается только кампаний? А то если что, то что у нас в разделе уже множество статей, где чисто английские названия пишутся кириллицей — см. [[:Категория:Баскетбольные клубы США]], [[:Категория:Хоккейные клубы США]] и [[:Категория:Футбольные клубы США]]. — [[У:Jet Jerry|Jet Jerry]] ([[ОУ:Jet Jerry|обс.]]) 23:28, 19 октября 2019 (UTC)
** Это обсуждение касается правила [[ВП:ЛАТ]] и несоответствия практики его применения букве правила. <span style="font:111% Helvetica Neue;font-weight:bold;">adamant</span> <small>([[ОУ:Adamant.pwn#top|обс.]]/[[Служебная:Вклад/Adamant.pwn|вклад]])</small> 23:31, 19 октября 2019 (UTC)