Википедия:К переименованию/24 октября 2019: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
{{КПМ-Навигация}}
Метка: редактор вики-текста 2017
Строка 3:
 
Аноним просит переименовать, не приводя существенных аргументов, на странице обсуждения приводится ВП:Ё, которое по моему мнению здесь неприменимо [[У:DragonSpace|<span style="color:#008000">DragonSpace</span>]] 16:15, 24 октября 2019 (UTC)
 
== [[Санберри]] → [[Солнценика]]/[[Солнченика]] ==
 
В русском языке не принято именовать ягоды заимствованиями из английского, вместо них есть русские соответствия, похожие по смыслу, например:
* ''blueberry'' — [[голубика]], также [[черника]]
* ''cranberry'' — (видимо, от ''crane'' — «журавль») [[клюква]] (русское диалектное «журавлиха» и «журавина», {{lang-be|журавіны}}, {{lang-uk|журавлина}})
и другие...
Иные названия ягод не соответствуют друг другу в русском и английском, например,
* ''strawberry'' («соломенная ягода») — [[клубника]]
* ''raspberry'' («скребущая ягода») — [[малина]]
* ''blackberry'' — [[ежевика]] <small>не [[черника]]</small>
И многие другие. При этом, название ''sunberry'' красивое и подходящее. Поэтому предлагаю придумать ему русский аналог по первой схеме:
* ''sunberry'' — [[солнценика]]/[[солнченика]]. С уважением, [[Special:Contributions/178.121.74.219|178.121.74.219]] 16:19, 24 октября 2019 (UTC)