Драконы (Средиземье): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м орф. нормативно слитное написание
Строка 49:
После смерти Скаты права Фрама на сокровища дракона оспорили [[Гномы (Средиземье)|гномы]] той местности. Фрам с негодованием отверг их претензии, послав им вместо драгоценностей зубы Скаты со словами: {{начало цитаты}}…драгоценностей, равных этим, не найдёте вы в своих сокровищницах, ибо тяжело их сыскать.{{конец цитаты|источник=Толкин Дж. Р. Р. [[Властелин Колец]]: Приложение А (II) «''Дом Эорла''».}} Это привело к смерти Фрама в разразившемся конфликте с гномами, и, даже когда конфликт был исчерпан, потомки Фрама «принесли немного приятных историй с севера об этом народе»<ref>Толкин Дж. Р. Р. [[Властелин Колец]]: Приложение А (II) «''Дом Эорла''».</ref>. Не вызывает сомнений то, что Эотеод сохранил, по крайней мере, некую часть этих сокровищ, и принёс их с собой на юг, когда они поселились в [[Каленардон]]е. Рог, который [[Эовин]] дала [[Мериадок Брендибак|Мериадоку Брендибаку]] после [[Война Кольца|Войны Кольца]] (сотни лет спустя) был из числа этих сокровищ.
 
Имя дракона, вероятнее всего, было позаимствовано от англо-саксонскогоанглосаксонского ''скеада'' ({{lang-ang|sceaða}}) — «опасный человек, преступник, вор, убийца»<ref>J.R.R. Tolkien, Wayne G. Hammond, Christina Scull (ред.), Nomenclature of The Lord of the Rings, опубликовано в Wayne G. Hammond, Christina Scull, The Lord of the Rings: A Reader’s Companion, page 762{{ref-en}}</ref>.
 
=== Смауг Великолепный ===