Пунктуация: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 185.44.13.46 (обс.) к версии Aleksei m
Метка: откат
Строка 6:
[[Булич, Сергей Константинович|С. К. Булич]] в [[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона]] (1907 год) употребляет термин '''интерпу́нкция''' (от {{lang-la|interpūnctio}}; [[синоним]] пунктуации) и описывает происхождение системы так:
<blockquote>
Термин ''interpunctio'' — римского происхождения, но само начало её неясно. Была ли известна интерпункция [[Аристотель|Аристотелю]] — не выяснено. Во всяком случае, зачатки её были у греческих грамматиков. Само понятие, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Пунктуация древних имела, главным образом, в виду [[Ораторское искусство|ораторские]] требования (произнесение речи, её декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или [[стих]]ами ({{lang-la|versus}}, {{lang-grc|στιχοί}}). Новая пунктуация ведёт своё начало не от этой древнейшей, а от интерпункции александрийской эпохи, изобретенной грамматиком [[Аристофан]]ом и разработанной позднейшими грамматиками. К концу [[VIII век|VIII в.]] она, однако, настолько пришла в забвение, что [[Варнефрид]] и [[Алкуин]], современники [[Карл Великий|Карла Великого]], должны были заново вводить её. Греки употребляли сначала только один знак — точку ({{lang-grc|στιγμή}}), которая ставилась то вверху строчки, то посреди её, то внизу (στιγμαϊστιγμὴ τελέιατελεία, μέσνμέση, ύποστίγμήύποστιγμή Дионисия Фракийского). Другие греческие грамматики, как {{iw|Никанор (грамматик)|Никанор||Nicanor Stigmatias}} (живший немногим позже [[Квинтилиан]]а), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, «Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Römern», т. II, Берлин, 1891, стр. 348—354). Такая же неопределенность господствовала и в [[средние века]], приблизительно до [[XV]] в., когда братья-типографщики [[Альд_Мануций|Мануции]] увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их, собственно, и следует считать отцами современной европейской пунктуации, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов в некоторых чертах существенно различна. Так, в [[Английский язык|английском]] ставится часто запятая или тире перед ''and'' (и) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во [[Французский язык|французском]]). Самая сложная и наиболее точная интерпункция — [[Немецкий язык|немецкая]]. Теория её очень подробно изложена у Беккера («Ausführliche Deutsche Grammatik», 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика — у Bieling’a: «Das Prinzip der Deutschen Interpunction» (Берлин, 1886).
 
Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. Русская пунктуация — очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение её можно найти у [[Грот, Яков Карлович|Якова Грота]]: «Русское правописание». В ней употребляются следующие знаки препинания: [[запятая]], [[точка с запятой]], [[двоеточие]], [[Точка (знак препинания)|точка]], [[многоточие]], [[Вопросительный знак|вопросительный]] и [[восклицательный знак]]и, [[Тире (знак препинания)|тире]], [[скобки]], [[кавычки]].